Загадочная шаверма
Если вы знаете Петербург или читали "Преступление и наказание", то, скорее всего, вы слышали о Сенной площади. Недавно я переехал на другую квартиру, а до этого более года жил у метро "Сенная площадь". Получалось, что примерно 4-5 дней в неделю я проводил именно в этом районе. Для тех, кто не знает, Сенная площадь - это оживленное место неподалеку от центра города со всеми прилагающимися заведениями - "Макдоналдс", "Крошка-Картошка", "Теремок" и тому подобное.
В общем, здесь хватает мест, где можно быстро перекусить. В филиале "Макдоналдса" на Сенной всегда много народу, впрочем, как и в русских кафе фаст-фуда. Нет недостатка и в маленьких кафешках и забегаловках, продающих еду на вынос. На одном из таких заведений написано просто и без затей: "Шаверма - очень вкусно". Эта надпись меня рассмешила, потому что в Англии такого я не видел.
Признаюсь, что я не знал слова "шаверма", его, как ни странно, не было ни в одном словаре, когда я учил русский язык в университете. Интересно, что после изучения русского языка в британском университете, можно приехать в Россию и обнаружить, что ты знаешь, например, такое выражение, как "утечка мозгов", но не можешь понять, что такое "ложка". А это, конечно, не помогает в практических жизненных ситуациях. Впрочем, эта тема для другого поста.
Я также не знал другого, схожего по звучанию, слова "шаурма", что оказалось московской версией "шавермы" по аналогии с "бордюром" и "поребриком". И поэтому долгое время я не обращал внимания на кафе со странной надписью "Шаверма - очень вкусно". Не знаю, почему я не удосужился проверить это слово по обычному или по электронному словарю (наверно, его там не было), но недавно "шаверма" всплыла в разговоре со студентами в институте Бонч-Бруевича. Кто-то спросил меня про традиционные шотландские блюда. И я стал рассказывать про хаггис, рыбный суп, песочное печенье и так далее. Затем разговор перешел на традиционную русскую кухню.
Тут же оказалось, что борщ - блюдо, которое обычно вспоминается первым, когда думаешь о русской кухне, вовсе не русское блюдо. Среди традиционно русских оказались салат оливье, пельмени, сельдь под шубой (если дословно переводить название этого блюда на английский, то, боюсь, мало кто захочет это есть). И кто-то упомянул, среди прочих блюд, шаверму. И, несмотря на то, что я практически каждый день проходил мимо кафе с этим названием, мне еще предстояло понять, что же за ним скрывается.
Все засмеялись, услышав от меня слово "шаверма". Выяснилось, что про шаверму ходит много шуток. И все же, когда я их спросил, нравится ли им шаверма, все сказали: да. И это прозвучало, как признание в тайном чревоугодии - все знают, что шаверма - это нездоровая еда, но время от времени не могут себя отказать в этом удовольствии.
Наконец-то я решил сам ее попробовать. Зашел в кафе недалеко от Сенной площади и заказал шаверму в пите (мне сказали, что это самый вкусный вариант) за 99 рублей. После первого куска я понял, что знаю, что такое шаверма, и не раз ел ее в Шотландии, где она называется донер кебабом. В Шотландии кебаб обычно продается в индийских ресторанах и фаст-фудах, где можно взять еду на вынос, а в России шавермой, в основном, торгуют люди из южных республик бывшего Советского союза. Правда, в Шотландии шаверму не подают со сметаной, как в России, просто потому что у нас нет сметаны, как нет и многих других популярных в России молочных продуктов - кефира, ряженки, которая мне очень нравится. Это, наверно, мое самое любимое и вкусное открытие, которое я сделал по приезде в Россию.
Шаверму или кебаб в Шотландии обычно едят около четырех часов утра после ночи, проведенной в клубе или в пабе. Не знаю, может и в России так же. Шаверма, съеденная неподалеку от Сенной площади, мне очень понравилась, и я обязательно вернусь в это место. Но я дал себе слово, что не буду злоупотреблять этим блюдом - не больше одного раза в месяц.