大象传媒

芦 Anterior | Principal | Pr贸xima 禄

驴Qu茅 hace Lizette en Little Rock?

颁补迟别驳辞谤铆补:

Jos茅 Baig | 2007-07-26, 3:25

Lizette, de Little Rock

Lizette es la muchacha de la foto. Yo no la conozco. Lo 煤nico que s茅 de ella es que es una mujer bonita, de origen latinoamericano, que trabaja para Equity Media Holdings Corp., en Little Rock, Arkansas. Tambi茅n deduzco, por la foto, que es la encargada de hacer el reporte del tiempo. Es decir, del clima.

A pesar de que el nombre de la empresa para la que trabaja Lizette est谩 conformado por cuatro palabras en ingl茅s, la compa帽铆a dedica buena parte de sus recursos y obtiene buena parte de sus ganancias de hacer noticias de televisi贸n en espa帽ol para distribuirlas en decenas de canales de todo Estados Unidos.

La venta de contenidos en espa帽ol dentro de Estados Unidos es una de las actividades que m谩s crece en los 煤ltimos tiempos. En algunas ciudades como San Francisco o Los 脕ngeles, los canales de televisi贸n en espa帽ol tienen m谩s audiencia que las principales cadenas en ingl茅s.

La Asociaci贸n Nacional de Periodistas Hispanos (NAHJ, por sus siglas en ingl茅s) tiene 2.300 miembros entre profesionales, estudiantes y acad茅micos. Eso es m谩s de dos millares de personas cuyo trabajo est谩 relacionado con el uso del espa帽ol en los medios de comunicaci贸n estadounidenses.

Estos datos, en un pa铆s en el que todo est谩 dictado por el mercado, revelan algunas cosas. La primera es que hay mucha gente que habla espa帽ol. La segunda es que esa mucha gente que habla espa帽ol est谩 interesada en seguir cultivando su idioma que, en definitiva, es como su alma.

La tercera cosa es que ese grupo de gente tiene dinero 鈥搉o mucho, pero suficiente- para comprar los productos que se anuncian en la publicidad que insertan esos medios de comunicaci贸n en espa帽ol.

La cuarta cosa es tal vez la m谩s interesante. Y es que, aunque mucha de la gente que viene a Estados Unidos se esfuerza en aprender ingles, y muchos de los inmigrantes de segunda o tercera generaci贸n se manejan mejor en ingl茅s que en espa帽ol, hay mucha mucha gente que quiere seguir escuchando y leyendo su idioma aunque est茅n perfectamente adaptados a este pa铆s.

Por eso, uno de los principales intereses de la gira es ponernos en contacto con los medios de comunicaci贸n en espa帽ol del pa铆s. Ya hemos hecho varias citas en los lugares que pensamos visitar, pero estamos abiertos a recibir m谩s invitaciones de radios, diarios y revistas.

Queremos contarles nuestras experiencias, claro, pero tambi茅n nos interesa conocer y ver de cerca a esos colegas que, como Lizette, se ponen todos los d铆as frente a una c谩mara o un micr贸fono en cualquier punto de este enorme pa铆s y con su mejor sonrisa dicen: 鈥溌uenos d铆as!鈥.

Si quieres hacernos llegar tus datos de contacto puedes escribirnos un correo electr贸nico a la siguiente direcci贸n: bbcmundohispano@gmail.com.

Tambi茅n puedes dejarnos un mensaje por medio de en la cuenta bbcmundohispano, y sumarte al grupo de Facebook.

O si lo prefieres, env铆anos tu comentario a continuaci贸n. No publicaremos tus datos de contacto.

ComentariosA帽ada su comentario

  • 1. A las 01:41 PM del 26 Jul 2007, Antonio 贰蝉肠谤颈产颈贸:

    隆Me encanta vuestro proyecto, Felicidades!

    Somos 500 millones de personas que compartimos el Espa帽ol como lengua. La rica lengua de Cervantes, cada d铆a est谩 m谩s extendida en Estados Unidos... Tenemos que fomentar y proteger nuestra lengua, de la que estamos muy orgullosos... Siendo la cultura hispana de una riqueza sorprendente.

    Desde Espa帽a, les deseo 茅xito en este gran proyecto.

  • 2. A las 07:32 PM del 26 Jul 2007, Graciella Napoles 贰蝉肠谤颈产颈贸:

    Somos un grupo de profesores de espanol que ensena a estudiantes de origen hispano. Estamos encantados con su proyecto y esperarmos que nos sea de gran utilidad para todo nuestro estudiantado. Enhorabuena!

    Graciella Napoles
    Evanston Township H.S
    Evanston, Illinois U.S.A

  • 3. A las 05:14 PM del 28 Jul 2007, marcel rauch 贰蝉肠谤颈产颈贸:

    my historia es larga,tengo 75 anos y

    vivo en new york, desde 1959,deje

    argentina 1955 durante la revolucion

    pase por todo centro america,mexico

    donde vive 2nos ,canda, usa/,desde la

    decada del 60 viaje todos los anos a

    visitar mi salta querida y hago falta

    encantado de su proyecto,a las ordenes sina mas marcelrauch.suerte"

  • 4. A las 02:04 AM del 29 Jul 2007, Marco Le贸n 贰蝉肠谤颈产颈贸:

    Yo conoc铆 en Chicago a un joven guatemalteco que lleg贸 hasta esa ciudad hablando s贸lo Espa帽ol, pero sin un quinto en la bolsa.

    Ser铆a interesante que intentaran hacerlo as铆 para que nos dieramos cuenta de la generosidad de los hispanos a lo largo y ancho de los Estados Unidos.

    Mucha suerte, en su empresa!

  • 5. A las 11:48 AM del 29 Jul 2007, Paco 贰蝉肠谤颈产颈贸:

    En primer lugar hay que felicitarles por su iniciativa.

    S贸lo quer铆a hacerles un apunte, que puede, 贸 no, tener su importancia, pero a m铆 me parece que ser谩 necesario velar no solamente por la cantidad, sino tambi茅n por la calidad del castellano que se habla por el mundo.

    Y en este contexto "reporte del tiempo" suena muy mal, al menos aqu铆 en Espa帽a.

    Es un barbarismo importado del ingl茅s. Una mala traducci贸n de "weather report".

    Lo correcto ser铆a hablar del "pron贸stico del tiempo", o del "parte".

    Saludos y suerte

  • 6. A las 05:34 PM del 30 Jul 2007, Nancy 贰蝉肠谤颈产颈贸:

    Me parece importante esta iniciativa. Me gustar铆a mucho conocer m谩s acerca de la experiencia y sus alcances.

大象传媒 iD

大象传媒 navigation

大象传媒 漏 2014 El contenido de las p谩ginas externas no es responsabilidad de la 大象传媒.

Para ver esta p谩gina tal cual fue dise帽ada, debe utilizar un navegador de internet actualizado, que tenga habilitado el uso de hojas de estilo en cascada (CSS, por Cascading Stylesheets en ingl茅s). Aunque en el navegador que est谩 utilizando podr谩 ver el contenido de la p谩gina, no ser谩 presentado de la mejor forma posible. Por favor, eval煤e la posibilidad de actualizar su navegador y/o habilitar el uso de CSS.