ý

« Anterior | Principal | Próxima »

Prohibamos el inglés

䲹ٱ𲵴ǰí:

José Baig | 2008-01-29, 10:10

Diccionario de inglés
A veces los niños -y con frecuencia los adultos- hacen exactamente lo contrario de lo que se les pide que hagan.

Así, por ejemplo, si uno le advierte a su hijo de tres años: "no te limpies la boca en la ropa", lo próximo que vamos a ver es una alargada mancha de chocolate en la manga de su uniforme escolar.

No quiero dar ejemplos de lo que pasa entre los adultos que actúan de esta forma, porque estoy seguro de que todos tenemos un compañero de trabajo así.

"Tienes que decirle lo contrario de lo que quieres que haga para que haga lo que tú quieres", dice la gente.

Este razonamiento pareció ser la inspiración del profesor Dennis Baron hace unos años para sugerir que se prohiba el inglés en Estados Unidos.

La propuesta de Baron surgió en medio de un gran debate en el Congreso de Estados Unidos durante la discusión de un proyecto de ley para hacer del inglés el idioma oficial del país.

Las diatribas parlamentarias no llevaron a nada, supongo, porque este sigue siendo uno de los pocos países en el planeta que no ha establecido una lengua oficial.

El tema, sin embargo, ha resurgido con fuerza en los últimos años como respuesta al aumento en la llegada de inmigrantes de América Latina, especialmente de México.

Ante esta aparente invasión del español, hay grupos que abogan por retomar el debate sobre el idioma ofical, mientras otros -y de eso hablamos en otra entrega- defienden el English Only, es decir que se imponga el inglés como el único idioma de Estados Unidos.

Para eso, dice Baron en , lo mejor es prohibir el inglés.

Cuenta que cuando se completó la tarea de la independencia, muchos aprovecharon el impulso fundacional para sugerir que se eliminara el inglés porque era, naturalmente, el idioma de los imperialistas que los explotaron durante tantos siglos.

Unos propusieron adoptar el hebreo porque era el primer idioma que se oyó en el jardín del Edén.

En serio.

Digo, en serio lo propusieron. No sé qué idioma hablaba Eva con Adán y mucho menos con la serpiente.

También dijeron que griego porque fue el idioma de la primera democracia del mundo y francés porque creían (sobre todo los franceses) que era el idioma de la razón.

Prohibir el inglés, sostiene Baron, evitaría la discusión de cuál sería el inglés oficial (el de Inglaterra, el de Estados Unidos, el de Los Angeles, el de Atlanta).

Además, nos habla de los ejemplos de las dos Coreas, Irlanda del Norte y la Guerra de Secesión para explicar que muchas veces un idioma común genera conflictos entre vecinos.

Tras una larga serie de recomendaciones, Baron desemboca en la que considera más importante. El inglés se ha convertido en una lengua universal. Y ya se sabe lo que le pasó a otros idiomas globales.

El indoeuropeo, el latín y el griego llegaron a todo el mundo y desaparecieron al día siguiente. Prohibir el inglés, concluye Baron, nos evitaría ese decepcionante desenlace.

Su argumento final es que prohibir el inglés tendrá el mismo efecto que la Ley Seca de los años 30. Es decir, hacer de lo prohibido el bien más deseado, más buscado.

Me pregunto si las personas que han desempolvado ahora el tema del idioma oficial y del English Only no estarán logrando, precisamente, el mismo efecto con el español y los otros idiomas que hablan los millones de inmigrantes de este país.

Lo dijimos hace poco, vienen tiempos duros para nuestro idioma en Estados Unidos. Pero tal vez sea eso lo que necesita el español para sobrevivir.

Por lo menos hasta que se convierta en una lengua universal. Y después, ya se sabe.

ComentariosAñada su comentario

  • 1. A las 04:57 PM del 29 Ene 2008, jesus ó:

    He perdido mi tiempo leyendo este articulo sin sentido

  • 2. A las 07:28 PM del 30 Ene 2008, Matilde Parra ó:

    El idioma Inglés es Universal,soy latina y por supuesto el Español es como me hago entender me gusta mi idioma,pero en honor a la verdad me encantaría hablar y escribir en Inglés,lo poco que se me ha servido mucho,reconozco que he sido dejada en no profundizar estos conocimientos linguisticos,hoy por hoy en cualquier país del mundo que uno se encuentre se puede hacer entender con este idioma,por lo tanto creo que más bien es necesario profundizar que alejarlo de nuestras actividades.

  • 3. A las 07:57 PM del 30 Ene 2008, Ricardo Peña y Lillo Valenzuela ó:

    PROHIBAMOS TODOS LOS IDIOMAS

    Don José, sugerí en su artículo anterior idear rumbos hacia un idioma universal sustentable. Usted ha dado un paso creativo que me hace dar otro: Imaginar que una hipotética supresión de todos los idiomas convencionales haría surgir espontáneamente palabras apropiadas a un idioma universal. Algo se lograría en experimentos de convivencia con grupos que integren personas de distintas procedencias idiomáticas. Sería un gran reality.

    ¿Cuáles son las condiciones que han de tener las palabras y expresiones que tiendan a la universalización de los idiomas?

    Dé usted o sus lectores el próximo paso creativo y continuaremos hacia UN IDIOMA UNIVERSAL.

    RICARDO PEÑA Y LILLO VALENZUELA

  • 4. A las 10:24 PM del 30 Ene 2008, Enrique Octavo ó:

    La nota es un típico producto del periodismo: revolotea con ingenio sobre diversos problemas, sin profundizar en absoluto.

  • 5. A las 05:56 AM del 31 Ene 2008, Anonymous ó:

    JOSÉ! AMO TUS REPORTAJES, LOS AMOOOOOO ( QUE RIDICULA ME LEO Y OIGO, PERO ME VALE MAIZ!) JAJAJ, la cosa esta en que me embabo al leer tus artículos y saber más sobre lo que pasa en mi vecino país con mis connacionales y con los descendientes de estos. Ver como evoluciona el idioma español. Me da una pena enooOOOorme el hecho de que la tercera generación ya no hable el español, todo por que el ingles lo usan pa todo, pero, creo yo, que no se dan cuenta del gran acervo cultural que tiene el español. tan folklorico, tan tan no sé, es tan bello mi idioma, y lo comparo con el ingles y digo ¿por que cambiarlo? Y pues, eso puedo decir yo, por que mi idioma es el español, en cambio, aquellos que viven allá no es su idioma, ( Y claro que si es la tercera generación la que ya no lo usa, "pus pa´que hablarlo si son la familia de mis agues los que lo hablan y cada cuando voy pa all?) pero si tansquiera los padres inculcaran el amor por las raices y vieran que hay mas cultura en el país de sus "apas" que en su país, ¡ no se puede comparar! USA TENDRÁ toooodooo, teconología de punta, una buen nivel de vida, y sepa cuantas cosas buenas, pero no hay como México, como el español de aquí...Simplemente como diriamos : " es rete chingon" ja! GRACIAS POR HACER TAN BUENOS ARTÍCULOS

    ¡¡¡¡¡ Y EN ESPAÑOL!!!!!

  • 6. A las 12:17 PM del 31 Ene 2008, Matilde Parra ó:

    SIN COMENTARIO

  • 7. A las 11:30 PM del 01 Feb 2008, sara ó:

    Que?

  • 8. A las 07:57 PM del 04 Feb 2008, SAM ARISAN ó:


    CUAL ES EL PROBLEMA DE LENGUA EN EEUU? NO ENTIENDO.....

  • 9. A las 06:21 AM del 07 Feb 2008, Alonso ó:

    No entendí el punto de este artículo. De los peores

  • 10. A las 05:31 PM del 07 Feb 2008, jose manuel espinosa de los monteros ó:

    Prohibir el inglés no resultaría tan fácil como prohibir el consumo de te, y sustituirlo por el café. Eso fue lo que hicieron más o menos para significarse y distinguirse frente a los británicos. Además dejaron de dar dinero a la Corona de Inglaterra.
    El idioma es el hilo de la comunicación y el fundamento de la cultura y de la nación, pero no del Estado.
    Pero, ¿Y si lo prohibieran?¿Y si me prohibieran el dedo en la nariz o en la oreja? ¿Reaccionaríamos creando una nación?¿Sonarse la nariz o estornudar sería un acto sereno y patriótico o sonreiríamos de manera complice al encontranos a nuestros semajantes? ¿Daríamos gloria a nuestra bandera que, por supuesto, vestiria una bellísima oreja?
    Hasta entonces leo, veo y escucho desde España en inglés y en español. Tengo pensando viajar a Portugal, instalarme en una colonia inglesa para perfeccionar mi inglés y recibir clases de francés. El portugés es más fácil de aprender.
    Por cierto,¿te has dado cuenta, José, que apesar de la distancia no se ha perdido nuestro idioma?,¿Hemos descubierto en la Era de las Telecomunicaciones que seguimos hablando muy parecido?
    No pueden prohibir ni español ni el inglés porque juntos dan mucho café y asúúúca; de Celia Cruz, por supueto.

  • 11. A las 09:49 PM del 08 Feb 2008, Paolo ó:

    Si la propuesta esta planteada desde los estadounidenses para los estadounidense, no le veo el problema. Cada uno es unilateral deacuerdo a lo que le conviene.
    Pero si es desde la óptica del resto del mundo ,el proceso de expandir y utilizar el lenguaje ingles ya esta muy avanzado , al límite que OK, ya es un abreviado instituido hasta en los salones de la justicia de mi país.

  • 12. A las 06:45 PM del 18 Feb 2008, Eva ó:

    En realidad, aún en el hipotético caso de que todos en el mundo habláramos inglés o español, el idioma tendría colorido regional y terminaría separándose, formando uno nuevo.

ý iD

ý navigation

ý © 2014 El contenido de las páginas externas no es responsabilidad de la ý.

Para ver esta página tal cual fue diseñada, debe utilizar un navegador de internet actualizado, que tenga habilitado el uso de hojas de estilo en cascada (CSS, por Cascading Stylesheets en inglés). Aunque en el navegador que está utilizando podrá ver el contenido de la página, no será presentado de la mejor forma posible. Por favor, evalúe la posibilidad de actualizar su navegador y/o habilitar el uso de CSS.