![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
中国乐迷将可网上听英国音乐 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中国的流行曲和摇滚乐迷将可以在网上免费收听英国艺人的音乐。中国的新浪网与英国的独立音乐协会(Association of Independent Music)将签订有关的合作协议。 独立音乐协会与新浪网签订这项协议意味着中国的1亿8千万互联网用户可以在网上收听例如Katie Melua等艺人的歌曲样本。 新浪网的用户还可以接收视频短片。有关协议将于4月13日签署。 其他供上网收听的乐队还有Basement Jaxx、Stereophonics以及Prodigy。 Prodigy的1997年流行曲Smack My Bitch Up在中国发行时引起了愤怒反应。不过,独立音乐协会的发言人说,在选择乐曲时将会小心。 引起争议 这名发言人说:“每一首歌都会受到审查,不适合的不会用。” 他又说:“我们将会避免描绘性和毒品的歌曲。” 新浪将会在主页上特别开辟音乐专区给这些歌手。 这项服务启用之后,预料将会陆续加入其他歌手。 独立音乐协会希望这样做可以为英国歌手在吸引人的中国录制音乐市场站稳阵脚。中国的唱片市场市值在过去5年翻了一翻。 | 叠叠颁以外链接 非本网站内容叠叠颁概不负责 最新内容 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|