大象传媒

    
 
最后更新时间: 2007年5月04日 格林尼治标准时间11:37更新
 
转寄朋友 打印文稿
手机短信传情 老少分获首奖
 
手机短讯
手机短讯是新的写作工具吗?
研究显示多达40%的英国人希望收到打情骂俏或说爱谈情的手机短讯,英国一家手机网络供应商因此灵机一触,举办了手机情诗创作比赛。

比赛吸引了200多人参加,他们的短诗不能超过160个英文字母。

结果胜出的是23岁伦敦法律学生班·宰曼-布赖特(Ben Ziman-Bright),他获得1,000英镑的奖金。

宰曼-布赖特的作品如下:

Not even the wet rustle of rain can dampen today.
Your text buoys me above oil-rainbow puddles like a paper boat,
so that even soaked to the skin, I am grinning.

内容大意是“你的短讯使我即使在大雨中仍然欢笑”。

负责评审的诗人卢克·赖特(Luke Wright)称赞冠军作品既有诗意又抽象。他说大部分参赛作品都很风趣,反映了英国人的幽默感。

举办这个比赛的手机网络公司说,手机情诗比赛展示出当人们以手机短讯抒发情感时,他们充满创意。

大家可能以为,手机短信是年轻人的玩意儿,但是,得到亚军的是在英格兰北部兰开夏郡的68岁退休教师艾琳·布里奇(Eileen Bridge),她获得350英镑的奖金。

已为人祖母的艾琳在诗中表达了她对结婚六个月的丈夫的情意。艾琳说“我为他而活,把终生托付予他”:

O hart tht sorz
My luv adorz
He mAks me liv
He mAks me giv
Myslf 2 him
As my luv porz

谁说手机短讯(或爱情)唯年轻人独专?

 
 
相关内容
"手机短讯对付非法入境者"
2007年3月07日 | 英国生活 Life in the UK
让学校远离手机
2007年2月05日 | 留学英伦 Study in the UK
"世杯助推动手机电视时代"
2006年6月09日 | 英国生活 Life in the UK
最新内容
 
 
转寄朋友 打印文稿
 
 

 
| | | | | | | | | | | | | | |
 


^^ 返回页首