![http://www.bbcchina.com.cn](/staticarchive/9fa8e7f2e937ff71e7ad4e03aebd86a3abec963e.gif)
2007年9月20日 格林尼治标准时间10:47更新
新版牛津辞典收录环保新词
不少专家都说,语言是活的,会随着时间和环境的不同而改变。
英国着名的《牛津英语大辞典》也反映了这个情况。
该辞典的最新版港出版,其中收录了许多新的字词,包括最热门的环保新词以及因为社会现象而产生的流行语。
收录在最新出版的辞典的环保新词计有:“carbon-neutral”、“carbon trading”以及“Chelsea tractor”等。
随着社会名流应运而生的新词还有:“WAGs”(wives and girlfriends)、“pap”(a paparazzo,自拍者)等。
包括“nanny state”在内的多个新的政治名词,也首次被收录在《牛津英语大辞典》之内。
环保新词
- “green audit” - 检验一家公司减少危害环境所作的努力
- “carbon footprint” - 一个人或组织因为消耗传统燃料而产生俄二氧化碳排放量
- “carbon trading” - 一个国家或组织获分配的二氧化碳或温室气体排放量,不同国家或组织可以互相交易此排放量
- “carbon-neutral ” - 二氧化碳净排放量为零,尤指透过植树等活动抵消二氧化碳排放量
- “Chelsea tractor” - 在都市地区驾驶的大型、四轮驱动的车辆
政治新词
- “nanny state” - 过度保护或干预个人生活选择的政府
- “Great Satan” - 形容美国的帝国主义恶势力,尤指美国的中东政策
- “biosecurity” - 保护人口免于受到有害的生物媒介的危害,例如口蹄疫或禽流感
科技新词
- “addy” - 电子邮件地址
- “webinar” - 网络研讨会
社会现象新词
- “cattle class” - 飞机经济舱
- “manbag” - 男人的手提包或肩包
- “yummy mummy” - 已为人母但又美丽漂亮的女性
- “pap” - paparazzo,自拍者,喜欢拍摄自己的照片或录像再放到网上分享的人
- “WAGs” - wives and girlfriends,足球明星或社交名流的妻子和女友