大象传媒

    
 
最后更新时间: 2008年2月12日 格林尼治标准时间12:29更新
 
转寄朋友   打印文稿
《跨文化情侣问答》(1)
 

 
 
迟娟,女儿和丈夫彼得
迟娟:“(彼得)教育孩子的心理还是跟中国人很不一样”
2月14日是情人节,我想借此时机在《文化鸿沟》栏目里推出《跨文化情侣问答》的不定期系列,看看一些不同背景,不同年龄段的伴侣的共同生活,以及他们怎样看待自己现在的日子。这次我分头采访两个人,但回答放在一起。

看过之后你有何感想或故事愿和大家分享,欢迎留言!

第一对

迟娟和彼得·艾默里(Peter Emery)相识12年,10年前结婚,现有一个六岁姑娘,家住伦敦南部。迟娟出生在中国长春,曾在日本学习、生活,现在伦敦市中心繁华区办了一家小画廊,并经营艺术瓷器。彼得出生在英国,是律师,在一家律师事务所任职。

你们是怎么认识的?
迟:是在伦敦绿色公园那一带一次日本文化交流晚会上认识的。我会说日语,他对日本文化有兴趣,我们意外地碰到一起。认识我之后,他现在对中国的文化更感兴趣!

情人节快到了。你们第一次情人节是怎么过的?
迟:第一次情人节很浪漫。我记得我先是给他买了个很大的贺卡,像础4的纸那么大。我记得他也给我买了个卡,写了很多甜蜜的语言。
彼:我们一起去吃了一顿意大利餐。

现在还过吗?
彼:有时候,但不是每年。
迟:每年都过。但不一定在当天,而是比较接近的一个晚上,去听一场爵士乐表演。

你送给伴侣的第一个礼物?
迟:
啊呀我想想…好像是个围脖!我们认识之后不久正好是他的生日,我送了他一个红围脖。

他给你的第一件呢?
迟:他给我买了个随身听的收音机。他很喜欢电子的东西。但是,他好像从来没有给我买过衣服。
迟娟在画廊门外
画廊虽小但装潢标致

他个性方面最吸引你的是什么?
迟:他呀,是个驳别苍迟濒别尘补苍,很正派,而且比较懂礼貌。我也比较喜欢他头发的颜色!
彼:娟脑子很灵活。而且长相很美丽。另外,她什么都不怕。

那么最难接受的呢?
迟:最难接受的就是太正规了。你开车超速的话,他马上就要跟你说很多对于守法的事情。
彼:性格暴躁。

撇开个性,就文化习俗方面最吸引你的是什么?
彼: …不知道。
迟:我认为他非常喜欢厂丑补办别蝉辫别补谤别(莎士比亚),也给我讲一些英国文化方面的东西,过去我没有接触到,所以很感兴趣。

最难接受的?
迟:啊,要说一开始的话,我们一起喝咖啡,个人付个人的,这一开始给我很大的一个刺激,因为在国内,或者在日本,女孩子出去都是男的付款,对吧?这种金钱观念吓了我一跳。当然结婚以后这个事情并不是非常突出,因为结婚以后变成一家人了,花钱上就比较随便一些,而且明显的他花的比我要多,我心里也就平衡了。
彼:我总觉得我们并不存在文化差异,我们的差异首先是男女的不同,另外就是我在家里排行老大,她在家里最小。

就理财观念而言有何文化差异吗?
彼:不一样。 我比较注意钱。娟的观点是,有钱就是为了花。
迟:我认为英国人表现出来的,是不是很小气?但是到你真正需要花钱的时候,譬如房屋修理之类的,这花了很大一笔钱他又不在意。可能是比较有计划?

你们说话用那种语言?
迟:英文。中文他倒一直在学,可是中文明显比英文难,而且他不够有勇气,不敢张嘴说中文。

你们跟女儿说话用什么语言?
彼:英语,不过她也会点儿中文。
迟:我们主要用英语。彼得经常叫我跟女儿讲中文,可是这需要有环境。一旦有一个人说英文,大市场就变到英文去了。孩子不喜欢说中文,后来彼得专门设了一个罚款盒,该讲中文的时候讲英文就罚款,但还是不行。

你们对待孩子有何不同?
彼:我比较始终一贯。
迟:我呢,比较溺爱。 每天买一点漂亮的玩具给她。彼得每次都给她买书,买电子游戏。再有呢,孩子现在学弹钢琴。我是一定逼着她在很短的时间内把琴弹好。彼得愿意让她多花一点时间学。所以说,教育孩子的心理还是跟中国人不一样。

是不是说他低要求,你高要求?
迟:不是。他是有计划,而且把这个事情做得更好。我说,一个小时必须弹好,他说,还是给孩子两天时间。结果两天呢,她就学好了。

你们现在主要吃哪里的饭?
迟:吃中餐。
彼:中西餐都吃,次数大致相当。

绿色公园
两人是在伦敦绿色公园一带的文化交流活动中认识的

你们各自最喜欢对方国家的什么菜?
彼:饺子。
迟:我唯一就是喜欢烤鸡,还有烤土豆。当然还有fish and chips,炸鱼和土豆条大家都喜欢吃。另外,彼得母亲做的圣诞餐很好吃,但是其他的就没有了。

最受不喜欢的呢?
彼:鸡脚。(凤爪!)
迟:我不太喜欢绿色奶酪。

结伴以来分手最长多长时间?
彼:叁个星期。她到中国出差去了。
迟:那还是结婚以前,我到中国去了叁个星期。回来以后他显得非常憔悴。后来,他经常出差到欧洲一些小国家去,有的时候走一个礼拜,我就觉得很长,表现出我不喜欢他做这类的工作,现在他就很少出去了。

你随身带不带伴侣的照片?
彼:带。
迟:没有。对不起!

如果带,是给自己看还是经常展示给别人?
彼:为的是自己看。

你和伴侣的父母相处如何?
迟:客观一点儿说,比较客气,但不是特别亲密。就说他母亲的话,我跟彼得结婚以后发现,英国女性在家里地位比较重要,女性很强,即便她不出去工作。我和婆婆不是很接近。
彼:我和娟的父母相处挺好,不过交流不多,因为我的中文很有限。

你伴侣同父母的关系与你和你自己父母的关系有什么不同?
迟: 差异很大。我们家同父母的关系比彼得他们家要疏远一些,他们家更亲密。彼得每一周要给他母亲打电话至少四次到五次。
彼:我们家好像是更亲密一些。

你跟伴侣用的最频繁的一个词时什么?
彼: …想不出什么具体的。
迟: 说得最多的就是I love you – 不过这有点像个口头禅了,有的时候可能脑子在想别的事。(笑)

 
 

地址
国家
电邮地址
电话*
* 任意选择
你的意见
 
  
 
鸿冈 摆存档闭《文化鸿沟》
推敲东西文化之间以及英国社会内部的差异
 
 
最新内容
 
 
转寄朋友   打印文稿
 
 

 
| | | | | | | | | | | | | | |
 


^^ 返回页首