大象传媒

http://www.bbcchina.com.cn

2008年4月24日 格林尼治标准时间16:43更新

大象传媒中国网 鸿冈
《文化鸿沟》 - 推敲东西方文化之间以及英国社会内部的差异

洋医看中药

我刚做了一个略微粗糙的调查,发现英国人对中医的信任度超过中国人。

我承认我的方法很不科学。我先把“中医”和“有效”两个词一起打入百渡的搜索窗口,发现有418万篇相关文章;接着又把“中医”和“行骗”打进去,发现18.2万篇。两数相除,“有效”篇和“行骗”篇的比例是大约23比1。

之后我把同样的词打入了搜索英国国内网页的谷歌引擎,结果,“Chinese Medicine”和“effective”给我找出86.1万篇,而“Chinese Medicine”和“quack”找出了27,800篇。它们相除的比例是29比1。

你不说我也知道,这些当中肯定不乏质疑乃至批驳相关字眼的文章。

对街头中药店反应不一

英国街头的中医药店近年大量增加,有的估计说已经超过6,000。

对这些药店的出现人们反应不一:固然有满意的顾客,不过传媒里也时有报道诊断失误或者药剂反而伤害求医者的情况,在报刊的读者来信和网上的博客中也可以看到一些耸人听闻的案例。

英国药品和保健品监管署(The Medicines and Healthcare products Regulatory Agency -MHRA)这几年也时有发现质量问题或是禁药进口问题,并就此告诫求医者谨慎,并时而针对某些草药或中成药发出警告。

研究人员的兴趣

不过,在英国医学研究领域也不乏看好中草药研究的人。

根据《医学补充疗法》(Complementary Therapies in Medicine )杂志刊载的一篇调查,英国83%的家庭医生(GP)都说他们认为中国的针灸可以在医疗中起作用。他们当中59%还认为英国公费的国民保健服务应该包括针灸治疗。

伦敦大学国王学院的斯蒂芬?明戈尔(Stephen Minger)博士是干细胞研究的权威。他受英国政府的委托负责牵头推动未来两年英国与中国科学家之间的交流合作。

明戈尔博士刚刚从中国归来。他研讨的一个题目就是中草药当中是否能够提取出一些可以应用在现代西医里面的成分。

“如果我们的项目成功,中草药可能为我们提供前所未有的整个一组新的药物。”

西药也从植物提取

他说,植物入药在西药里当然并非前所未有。“譬如说,治疗癌症的药物紫杉醇就是从紫杉树皮提炼的,阿司匹林是从柳树得来的。”

不过研究中草药的有效成分,能够大大拓宽这种药材来源。

明戈尔认为现在迫切需要研究的一个领域是能够治疗老年痴呆症阿尔茨海默症(础濒锄丑别颈尘别谤’蝉)的药物。他说,现有的治疗只对少数人有作用,而且通常也不过是延缓他们病症的发展。

“对保健系统来说这正在构成日益沉重的负担。现在的预测显示,未来50年内阿尔茨海姆症会拖垮多数西方国家的经济。” 他说他看到中国很重视这方面的研究,认为必有可以参照借鉴的东西。

“况且,即便是我们现在用来医治这种病症的叁种主要药物里,也有一种就是从水仙花和雪花莲提炼的。”

其他专家估计,目前英国使用的处方药物当中,大约四分之一最初也是植物提炼出来的。

告诫

不过在英国的中医界里也有怀疑明戈尔作法,或至少告诫必须谨慎行事的人。

在伦敦较早建立的中医诊所Pathways执医的洪洁西(Jessica Darling)说,中医重视药物的搭配,讲究所谓的“配伍”,也有主药、配药,“君臣佐使”之说。

她说,熬制中药就如同是组织足球队。“大家必须相互配合,让每个球员都发挥出自己的力量才能取胜。可是西医现在好像以为买来一个中锋前锋就行了,其实根本不是那么回事!”

误解

洪洁西说,近年来在欧洲时有中药中毒的事情,有时也正是这种对中草药的误解造成的。

“拿木通来说,《本草纲目》里已经讲得很清楚,抓药时,叁、四两成药里最多能包括叁钱。如果不了解中药理论的人看准了它某一方面的效益,譬如利尿作用,叫想要减肥的人去吃,那就可能把人毒死!”

她担心药商做西药时把这样的药提炼加纯,忽略‘配伍’的其他成分把它用在西药里,也会出问题。

认真检测

当然,态度严谨的学者也不至于忽略这些。明戈尔博士在伦敦国王学院的神经科学家同事保尔?弗朗西斯(Paul Francis)博士也参加了最近的中国之行。

他说,传统草药里的有效成分不像西药片里那样片片相同。若要使用必须先进行科学试验,检测同其他成分的相互作用以及各种安全系数。“任何化学物质,包括自然产生的化学物质都可能有副作用。”