2008年6月05日 格林尼治标准时间07:22更新
多年来,好些英国人之间都有这样的说法:到外地旅游最怕遇到德国旅客。持这种看法的英国人认为,德国旅客难相处,而且喜欢在沙滩或者游泳池旁利用毛巾霸占最佳日光浴的地方。可是,现在德国媒体似乎对此“忍无可忍”。
德国销量最大的小报《图片报》(叠颈濒诲)本周刊登了一份该报所称的德国游客可如何避开“讨厌”的英国旅客的建议,其中要点就是避开英国人扎堆儿的地方。
对《图片报》的读者和其他德国游客来说,这或许是对英国游客“挑衅”的回击。
一周前,英国游客戴维?巴尼什(David Barnish)获得了750英镑的赔偿。此前,戴维在希腊度假一星期。他发现旅游公司安排的地点到处都是德国游客,甚至所有的活动安排都是用德文写的。戴维状告旅游公司扫了他的游兴,而且居然胜诉。
《图片报》反唇相讥,说如果德国游客到了英国人扎堆儿的地方,钱肯定是白花了。而且,它引述一位法律专家的话说,如果德国人到了挤满英国人的旅游热点,肯定不会有同样的起诉的机会。
该报说:“即使是旅游公司在他们的宣传册中声称某个旅游点很受德国人喜爱,游客也得做好心理准备,那里90%的游客可能都是外国人,特别是英国人。”
冷嘲热讽
《图片报》建议避免英国人特别热衷的旅游地点,并列出了从特拉维夫到希腊群岛等六个“最应该避免的地点”(black spots)。
为了怕德国人辨认英国游客有困难,该报的网络版上还特意刊出了一幅“样板”照片。照片上,两个躺在太阳椅上的英国女人被太阳晒得活象两只煮熟了的大龙虾。
《图片报》的文章还顺带着把英国人从吃喝到体育到时尚都挖苦了一番:“体育上他们不行,连点球都罚不进去。”
该报说,2008年欧洲足球锦标赛的主办国奥地利和瑞士倒是避开英国人的好去处,因为没有一支英国球队入围。
对《图片报》的冷嘲热讽,英国人似乎保持了特有的幽默。英国报章的网站刊登了一些读者就此事的反应。一位署名尝狈的英国读者的回应可能最有代表性:“我一定得搞到一本'出国如何避开英国人'指南。我自己是英国人,我也要不惜一切代价避开他们。”