|
说笑话,捅娄子
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
小时候我在北京很喜欢听相声,上小学有一个学期最钻研的课外图书就是《侯宝林郭启儒相声集》。
但是后来逐渐觉得相声没劲了。虽然表演者的语调仍能逗乐,内容却没什么好笑,都是正面宣传,变得太正经了。 原来那些破格的,不就范的论事角度都不见了,或者至少消磨掉了一大半。 再往后我怀疑,也许主要只是自己长大了,要求变了而已。原来觉得可笑的东西现在看透了,觉得太简单纯朴,不再能触发同样的惊愕和欣喜。 发展是硬道理 这两种解释大概都有点道理,可现在想来,我认为还有一个更重要的成分,就是那些相声的题材和形式受到条条框框的约束,没能与时俱进。 而邓小平谈论经济发展的那句名言“发展是硬道理”,也适用于幽默。 过去让人满足的笑料,就跟曾经让人满足的生活一样,需要不断发展拓新才能继续让人满足。原来非常精彩的,可谓边缘性的观念被主流意识接受之后,就不那么可笑了。 欢心与发指 20年前去中国,在北京图书馆的艺术影院里看了电影《顽主》,让我发现了王朔和冯小刚的作品,乐了好一阵儿。对我来说,这比当年的相声来劲儿多了。
我一边看,一边恨不得能听到旁人高喊“荒唐!放肆!污辱人!” 虽然有些类型的幽默是大家可以共享的,但是有一种就建立在它能刺痛圈外社会的基础上。令你发指,才能令我欢心。 不过,也许现在再看这个电影我会觉得它也跟当年的相声一样显得温驯了,所以不想再看,而宁愿保留心中的美好记忆。 若此,我倒不觉得是它的过失,而是它的成功,因为那就证明它拓宽了幽默的尺度和存在空间。 Edgy 这两周在英国传媒里看到、听到比较多的一个词“别诲驳测”,我想描绘的就是这种效益。 有的英汉字典里把它翻作“锋利”或者“泼辣”、“尖锐”,不过“别诲驳别”的本义是“边缘”、“界限”,它的意思从这延伸出来,也就带有“撞击边缘”,或者“打擦边球”的含义。 这个“边”,就是让人欢心放松与令人发指的的界线。找到欢心的边际,然后设法把它再向外拱过去一点。 这样拓展幽默的地盘,欣赏者说是 “edgy”,但是看不出名堂,没发现有什么好笑的人就觉得是幼稚犯傻,或是放肆造孽。 布兰德捅的娄子 “贰诲驳测”这些日子之所以出现比较多,是因为上个月叠叠颁两个名角主持在广播节目里为了搞笑,反复拨通一位老演员的电话,在答录机上留言,说了些不堪入耳的粗话。 主持人罗素?布兰德(Russell Brand)告诉这位老先生,他曾经跟老先生的孙女有过两腿,就此也作了一些形象描述。
你可能觉得这实在没什么可笑的,只是糟践人而已。这正是英国传媒锁定这个消息之后大部分评论员的观点。 连续好几天,一些报纸都在头版对布兰德和当时客串他那个节目的一位电视主座横加痛斥,几万网民也提出谴责,后来政府首相大臣和反对党的领袖也跟着出来严辞批评,并要求叠叠颁认真治理整顿。 谅解的声音 不过也有人替布兰德和他那位电视人伙伴乔纳森?罗斯(Jonathan Ross)辩护。 而这种时候,就几乎肯定要用上“别诲驳测”这个词,说他们的幽默就是有这种触及边缘,拓宽社会容纳极限的特色。这次也许火候没有把握得当,但是他们道了歉。 即便觉得两人做了不可饶恕的事情的那些评论员,不少也说他们并不反对“别诲驳测”的内容,认为这是幽默保持活力所需要的,只不过这次过了限度。 划清界限 过了限度也是大象传媒最后的判断。布兰德最终辞职,客串他节目的电视主座乔纳森?罗斯(Jonathan Ross)停职反省12周。身为他们上司的广播2台台长也因为没有把好关而辞职,才算平息了局面。 不过,探测社会容忍的限度,并且执意要把边际限度再往外推一推,是英国文化里根深蒂固的东西。你欣赏也好,讨厌也好,我想这种事件肯定还会反复出现。 摆欢迎读者网友使用右面表格就本文发表意见闭 (鸿冈 2008年11月6日) |
最新内容
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|