大象传媒

    
 
最后更新时间: 2009年1月29日 格林尼治标准时间23:53更新
 
转寄朋友   打印文稿
吃饭哪来那么多讲究
 

 
 
宴会的刀叉摆设
正规宴会的刀叉摆设:盘左左起:鱼叉、正餐叉、色拉叉;盘右左起:正餐刀、鱼刀、汤勺/果勺、牡蛎叉(Emily Post Institute供图)
我对斯大林的历史业绩不无成见,但有一个对于他的传说却比较欣赏。

据说二战期间一次盟国首脑开会,丘吉尔请他去英国使馆赴宴。斯大林看着餐桌的摆设对主人说,你这左叁排右叁排的刀叉怎么用?我可不懂资产阶级这一套!

给我讲这故事的人的注解是,贵族出身的英国首相本想让鞋匠家庭出身的斯大林露怯,但斯大林根本没买账,反而一句话掌握了主动,让主人自觉无趣。

撇开这两个历史人物和他们的功过,我觉得吃饭的各种规矩讲究确实不乏咋呼人的成分,把它留给实力人物之间的谈判场合就行了,友人相聚,好像不必太在意。

严肃认真

但是上网搜索一下的话你会发现,很多人对这类规矩毫不含糊。

旅游和留学网站上指点欧美人去中国的注意事项里,或者提示中国人出国不应忽略的事情中都有一大堆吃饭礼节问题。各等博客严词痛斥本国人或外国人在这方面违规操作的也不少。

我随便击开的一个给准备去中国学习的外国人的网站被告知,吃米饭时万万不可把筷子插立在米饭里,因为这如同在坟头插香,是咒人家。

拿筷子敲碗或敲桌,或者让桌上的茶壶嘴对着哪个用餐的人也都犯忌。其他的就不一一罗列了。

温莎城堡举行国宴
在白金汉宫或温莎城堡里举行的国宴上讲究自然多一些,恪守规矩的压力也大一些。

哼哼教导

至于吃西餐的规矩,我小时候有所领教。那时在北京,我们一家人总要定期吃一顿西餐,母亲说这是为了学会桌边的礼节,长大了便于处世。

当时学得最重要的一条,就是吃进去的东西必须闭着嘴咀嚼。

刀叉勺不得跟盘碗相击作响,吃过的骨头和鱼刺要留在盘子里而不要弄到桌面上,也都是印象比较深的规矩。

后来我总结出经验,好像只要整洁安静,就能基本过关。

最具挑战的要求,就是喝汤一定要不作声响用勺子送到嘴边。勺子不能捅到嘴里,也不得吸吮作响,嘴闭上以后才准咽下去,而且这时也万万不可发出咕噜声。

闯东洋

我顺应了这些要求,并逐渐把它化为己有,多年当中好像没有得罪什么人。

不过第一次去日本前夕伙伴告诉我,我有一点必须改正,不然会让他丢脸。

那就是吃面的时候务必记住,把面条嘬到嘴里时一定要发出足够的声响,以示对味道的欣赏。喝汤也一样。

起初这并不容易,但练就出来以后我发现,汤的味道似乎更好。

有人告诉我,这是吸到嘴里的氧气同调料产生化学反应的结果。我担心那只是故意取弄我,不过希望真有这样的道理。不管怎么样 ,现在到了时候总要考虑一起吃饭的是何方来人,尽量适应,让他们舒服。

社会变迁

我在中国的朋友吃面喝汤向来有的出声,有的保持安静,我一直把这当作个人选择,没有以为存在什么礼节问题。

吃面
英国人吃面的挑战是怎样不声不响把它送入口中,但到了日本,千万记住让主人听到你进食的喜悦。

后来想到这也许是过去百十多年中国社会的震荡、革命、变迁,使不同阶层和地域的习惯融汇到了一块,而尚未形成一套新的,公认的进餐准则的缘故。

两年前,英国兰卡斯特大学(Lancaster University)从事文艺复兴研究的高级讲师罗伯特?阿佩尔鲍姆(Robert Appelbaum)曾著书推敲欧洲饮食文化的形成。

他把近代早期(即15世纪后期到18世纪后期)欧洲饮食文化的形成同文学、文化的发展交织在一起,揭示了刀叉使用的起源,以及各种饮食礼节和规矩的形成。

不断演变更新

厨师与用餐者的关系,主人与宾客的关系,以及人们口味和礼节的演变,都在他的研究范围内,让人看出这些全是不断演变更新的东西。

至于吃饭的种种规矩、礼节,有些是中下阶层模仿皇室贵族而后逐渐普及开来,其他则是为适应工业社会人与人距离拉近而发展起来的。

不管你买不买他的全套理论,规矩、礼节并非一成不变,而是随着社会变化不断发展更新的,这一点让我挺信服。

这样说来,与其一个劲地死守这样或那样的传统规矩,倒不如想想什么样的吃法让自己和旁人一起坐着舒服,吃着有味就行,该坚守的坚守,该借鉴的借鉴。

对于其他的,我希望自己有勇气说:“我知道有这样的讲究,但是 ……”

阿佩尔鲍姆的书名借用了莎士比亚《第十二夜》(Twelfth Night)里面两个人物的名字,叫做《艾古契克的牛肉和培尔契打的嗝,以及其他烹调插话》(Aguecheek’s Beef, Belch’s Hiccup, and Other Gastronomic Interjections)。

(鸿冈 2009年1月29日)

摆欢迎读者网友使用右面表格就本文发表意见闭

读者反馈

喝汤这一段令人忍俊不禁

未署名读者

好雷人啊一定要好好学习

Lly, 中国

吃面喝汤,事关重大,我等中华儿女务必加紧练习,力争与世界准确接轨,分毫不差,切不可重蹈日本之覆辙。

未署名读者

日本在几十年前就'接轨'了吧,怎么现在吃面喝汤依然如此不够层次,定是某个专栏作家当年未曾与以'更多启示',误导了日本国民,本人在此建议官方即刻追查,严惩不怠

未署名读者

什么是'更高层次的人类文明'? 面条的吃法跟这它有什么关系? 怎样吃才能达到这个层次? 正在接轨的中国人民切盼答复!!!

未署名读者

吃饱了饭的专栏作家写文章给吃饱了饭没事干的读者,愿打愿挨的事

未署名读者

那句英文可否翻译成'规矩立人. 人立规矩'?

未署名读者

有的读者是给个棒槌就认真,一篇文化专栏里的文章就能把中国误导了吗?

未署名读者

我喜欢你的观点,不唯书。

贰濒颈锄补产别迟丑,中国

Manners maketh man. Man makes manners.

未署名读者

要不麦当劳怎么会遍地开花呢,因为吃起来放松,而且没汤也没面条.不过话说回来,体重也跟着见长

未署名读者

纯属吃饱了没事干。

础濒别虫,英国

当年我们全班同学都更偏爱老师的哼哼教导,而不喜欢他的谆谆教导,看来你跟我们的喜好相同

未署名读者

不知道作者为什么写这样的话:“不管你买不买他的全套理论??” 汉语里似乎没有这样的表达方法,“买”不等于“买账”。

未署名读者

我希望作曲家能够写一些就餐进行曲,里面不断掺杂一些咂嘴声,喝汤或吃面的吸吮声,打嗝声等等,主人把曲子一放,宾客们就可以在音乐的掩护下用自己的方式吃饭了。

未署名读者

我在大学的餐厅里从来不买面条,因为要按规矩吃,太累;不按规矩吃,又怕招人指指点点,这时候我的勇气就是出不来。

未署名读者

国宴上的食品一定很贵,所以要摆出一幅吓人的架势,让来宾觉得有很多规矩,使得他们神经紧张,进而吃得就少了,国家也就节省开支了。

未署名读者

看来喝汤真是个技术活。

未署名读者

好象还有一条,就是要用手指把嘴里的鱼刺之类的东西拣出来,而不要直接往桌上吐。

未署名读者

我可没少受这方面的哼哼教诲,胆战心惊地上了英国家庭的饭桌,左手右手上唇下唇全不听使唤,一顿饭下来,没吃着什么,最后还来个辫耻诲诲颈苍驳,比牛黄解毒还难吃,回家赶紧来包方便面。

未署名读者

我看就是‘到了庙里随和尚’,文一点的说法就是‘入乡随俗’

未署名读者

'人是食物的过道’(哪个名人说的,待查),这些规矩就好比进入过道之前的入场式,含糊不得。

未署名读者

看了你最近的几篇文章挺有意思的。不知道你的背景,你有多大,而且看你不想一个中国人。所以最好有一个你的背景介绍,这样我们也知道你的介绍有多专业了。

闯补肠办,未注明所在地

我不同意你的观点,我亲眼所见很多移民的吃相让英国人觉得无比尴尬,以至于产生轻视之感,就餐礼仪说穿了,显示着一种更高层次的人类文明。俗话说,没规矩,不成方圆,中国正在与世界接轨,这也是接轨的内容之一。大象传媒给你说话的权利,希望你的文章能给中国人更多启示,而不是误导,记住, 专栏作者的话时有分量的, 尤其是你在英国这么年!

未署名读者,英国

我也喜欢日本那种大口喝汤,大声吃面的饮食文化,真是过瘾啊!

颁丑别苍,未注明所在地

 
 

地址
国家
电邮地址
电话*
* 任意选择
你的意见
 
  
 
鸿冈 摆存档闭《文化鸿沟》
推敲东西文化之间以及英国社会内部的差异
 
 
叠叠颁以外链接
非本网站内容叠叠颁概不负责
最新内容
 
 
转寄朋友   打印文稿
 
 

 
| | | | | | | | | | | | | | |
 


^^ 返回页首