2009年5月18日 格林尼治标准时间23:57更新
大象传媒中国网 鸿冈
《文化鸿沟》 - 推敲东西方文化之间以及英国社会内部的差异
我跟诗的关系有点像我跟高雅音乐的关系:偶尔从中捕捉启发或寻求陶醉,但往往不得要领。
尽管如此我还是坚信,即便我无心或无力享受它,它的存在总是好事,让我及许多其它心不在诗的人至少能沐浴在折射的光芒之中。
别人对诗的期盼想必跟我有异,这没什么可争。不过聘人做诗,或者出版推广诗的人居心何在,在英国刚册封新的“桂冠诗人”(Poet Laureate)之时倒不妨反思。
欣赏和学习
我的书架上如今多少也积累了二叁十本中文和二叁十本英文的诗集,中文的当中有一本整整50年前出版的《宋诗一百首》。
它的前言说,在当时的社会主义经济建设蓬勃发展之时,应该向工农劳动人民介绍一部分古典文学作品让他们欣赏,并让他们学到创作方法和艺术技巧,用到新民歌和当时“旺盛的群众写作活动”当中,以资提高和借鉴。
前言里提到了现实主义的梅尧臣,浪漫主义的苏轼,爱国主义的陆游和善于描绘农村生活的范成大,对他们逐一略加介绍分析,强调他们的积极贡献,从而明确揭示了出版者“古为今用”的意图。
为民立极
上世纪50、60年代的中国现代诗作我却居然一集也没有,可我心里倒还记得那个年代比较走红的文人郭沫若迎合时代要求的一些零星诗句,譬如赞扬毛泽东着作的那句“有雄文四卷,为民立极。”
郭沫若当年的地位,想想也许跟英国桂冠诗人最初的地位有些相似:既有自己的造诣才华和理想,但又要迎合领导的意旨。
桂冠诗人的设立
前几天,英国政治讽刺杂志《冷眼》(Private Eye)的主编伊恩?黑斯洛普(Ian Hislop)给大象传媒电视4台做了一档追溯桂冠诗人渊源的节目,考出一些有趣的史料。
桂冠诗人作为一种赞誉绰号很难考证最早出现在那里,君主请诗人给自己歌功颂德也肯定历来就有。
不过英国正式设立桂冠诗人头衔是在1670年。当时经过革命和内战之后君主制复辟,49年被议会砍头的查尔斯一世国王的儿子查尔斯二世(Charles II,1630 - 1685)已被请回来继位。
查尔斯二世接过的国家里宗教和政治矛盾四起,有诸多不稳定因素。为了促进和谐,他便想到邀请有名望的文学大腕做宣传干事,为此选中了剧作家和诗人约翰?德赖登(John Dryden,1631 - 1700)。
明智之举
册封德赖登堪称明智之举。他是旧朝已经有名望的文人,聘用他大概确实起了些亲和作用。在复辟前他曾写过歌颂革命领袖奥利弗?克伦威尔(Oliver Cromwell,1599 - 1658)的诗句,诸如:
他的品德并未从降世的瞬间起/就任凭成君的企盼毒害与侵袭。
(Nor was his virtue poison’d soon as born/With the too early thoughts of being king.)
而缅怀克伦威尔的字迹刚干,遇上君主复辟,德赖登两年后又写诗赞誉查尔斯“产于天呼地应,纯正优良的血统”(But you, whose goodness your descent doth show/ Your heavenly parentage and earthly too.)
德赖登恭维君主之余仍是个公认的有文采的诗人剧作家,顺应君主之意偶尔写上几首贺词,其他时候该干什么照样干什么。
200镑钱,一桶酒
当时批给他的年酬是200英镑,外带一桶108加仑(大约480公升)的雪利酒。
这虽非厚禄,但也还有所诱惑。后来有的接班人曾公然道明接受任命图的不是荣耀,而就是这钱和酒。他们为此心甘情愿逢场作诗,如今大多早已被淡忘。
而真正有名望的一些诗人都曾拒绝扮演这种角色。譬如《墓园挽歌》(Elegy Written in a Country Churchyard)的作者托马斯?格雷(Thomas Gray,1716 -1771),或者瓦尔特?斯各脱(Sir Walter Scott,1771 - 1832)都在此列。
不过341年当中也有出色诗人偶而接受过也这个既便无毒,里面的味道也往往不太美的酒杯。他们包括大名鼎鼎的沃兹沃斯(William Wordsworth,1770 - 1850)和坦尼森(Alfred Lord Tennyson,1809 -1892)。
挂名而已?
他们最感人的诗不用说不是那些给君主歌功颂德的作品。后来接受桂冠头衔的诗人也不止一位被告知 ,想写就写,不写也无所谓。
问题是,既便雇主这样说,职位多年来已经形成了一定模式,使得社会多少有些指望。
到了20世纪,有的索性把己任视为并非是向臣民歌颂君主,而是为普通民众创作,向君主展现民情。他们当中,约翰?梅斯菲尔德(John Masefiled,1878 - 1967)首先打出这样的旗帜。
今年戴上桂冠头衔的卡罗尔?安?达菲(Carol Ann Duffy)是第20位桂冠诗人,但还是首位女性。
她的创作怕是与官场的传统要求距离拉的更大。但从诗的意境来说,这也许得算是个长处吧。
(鸿冈 2009年5月18日)
摆欢迎读者网友使用右面表格就本文发表意见闭
看来查尔斯二世懂得其中奥妙,酒精可以使诗人的思维进入无序状态,这时最容易产生灵感。
未署名读者
诗人的诗写出来由众人去体会,北岛的诗里有‘我不相信’(有诗意吗?),人们说是划时代的宣言;毛泽东的诗里有‘不须放屁’,大家说是痛快淋漓的思想抒发。
未署名读者
诗是灵魂的话语,只可意会,不可言传
未署名读者
北岛的诗里有‘卑鄙是卑鄙者的通行证,高尚是高尚者的墓志铭’,写得优雅而深刻,令人难忘。
未署名读者
过去几十年里中国出了不少‘着名诗人’,但其中许多位并没有‘着名诗句’(或任何诗句)流传下来。
未署名读者
那么诗与顺口溜这‘两种不同的艺术’的不同之处何在?我知道诗可以不压韵,而顺口溜则必须压韵;诗通常被认为是诗人的创作(或无病呻吟),而顺口溜则是‘非诗人’的‘瞎编’;诗人的诗读起来云山雾罩,不得要领,而顺口溜则琅琅上口,通俗易懂;有些作品很难归类,于是出自诗人的便是诗,来自民间的便是顺口溜。
未署名读者
正在阅读《曹魏父子诗选》,简洁,流畅,琅琅上口。诗就是无调的歌吧。随心情起伏,低吟长啸。
Sean,英国 巴斯
我对你那篇‘英国人与雪’的文章发的反馈‘快乐奶牛产奶多....快乐天空下雪多’算不算诗?其实甭管算不算,我当时对自己的即兴创作洋洋自得
未署名读者
不错的文章。受教了!
birdy
诗与顺口溜的区别在哪里? 答:诗与顺口溜的区别在于两者属于不同的艺术。
未署名读者
去年给我两岁半的儿子念Ann Duffy的《Another Night Before Christmas》(图片书),是根据Clement Clarke Moore的诗歌改编的现代版,小家伙不一定完全听得懂,但配合着图片书,成为了他最喜欢的一本书之一!连我这个家长也很喜欢。我们念了又念,有时侯一天要念好几遍!很高兴看到她当选桂冠诗人!
Jessie,新西兰 奥克兰
诗与顺口溜的区别在哪里?
未署名读者
如果当代人能够自己写诗,写春联该有多好!
未署名读者
现代人很少去研读诗,诗歌.真是遗憾.本人很喜爱王维的诗.
未署名读者
"后来接受桂冠头衔的诗人也不只一位被告知..""毛泽东不只一首诗是接到郭沫若的诗之后回敬给他的作品" : 应该是"不止",而不是"不只".
Carrol 中国 上海
摆鸿冈复:谢谢,现已改正,同样的马脚希望不会再露出来!闭
你这‘心不在诗’的人竟然还有这么多本诗集,我的书架上的诗集连两位数都达不到,可谓‘诗魂落破’了。
未署名读者