大象传媒

Explore the 大象传媒
This page has been archived and is no longer updated. Find out more about page archiving.

15 October 2014
WW2 - People's War

大象传媒 Homepage
大象传媒 History
WW2 People's War Homepage Archive List Timeline About This Site

Contact Us

michel corolleur

by kenneth paynter

Contributed by听
kenneth paynter
People in story:听
michel corolleur
Location of story:听
Molene Brittany, Newlyn Cornwall, The Channel, Mor Breizh
Background to story:听
Civilian
Article ID:听
A5402035
Contributed on:听
31 August 2005

Michel Corolleur was the Captain of the lifeboat on the Breton Island of Molene and a prodigious lifesaver with a reputation for heroism undimmed since the award of his Legion d'honneur in the Great War.

At the fall of France he brought his lifeboat and its crew to Newlyn, near to Penzance, leaving his wife and nine of his ten children on Molene. He never returned home alive.

This action preceded the transfer of the men of the neighbouring Isle of Sein to Britain usually quoted as the first act of Resistance within the French Republic's territory.

Whilst in Newlyn he was registered as a fisherman on the boat Rouanez ar Mor, though his lifeboat was often seen here and there and believed to be regularily crossing the Channel on war work.

He lived in Boase Street with his eldest son a Free French Submariner.

He died in West Cornwall hospital and was buried in Penzance Cemetary after a large funeral at the Roman Catholic church there.
Attending the funeral were town dignitaries from Penzance and Scilly, local fishermen and RNLI,a large number of refugees living in Mount's Bay and gun parties from the Free French and Royal Navies.

The Breton people brought their language and their name from the Island of Britain and especially from Cornwall. Many place and family names are shared between the Breton and Cornish peoples. Below is a verse from my poem Michel Corolleur in Cornish, Breton and French which will show how close the 2 celtic languages are, and how distant from French or English.

Kernewek

Tramor Ankow. y'n pleg-mor pell,
hag y'n ganel ha war'n mor a-dro.
Yn Pennsans marow. Dhe'n gorwel merwel.

Brezhoneg

Tramor Ankou, er plegmor pell,
hag er C'hanol gant an mor tro dro.
E Pennsant mervel. Mervel e dremmwel.

Francais

Hors du pays.Trepas.dans la baie distante,
meme sur la Manche et la mer autour.
A l'horizon mourir. S'eteindre a Penzance.

Cornish people are always struck by the familiarity of Britanny and its people.
It is to be hoped that M Corolleur felt this too and enjoyed his stay in Newlyn despite the circumstances. His burial in Penzance was as appropriate as his exhumation and transfer to Molene after the war.

Copyright of content contributed to this Archive rests with the author. Find out how you can use this.

Archive List

This story has been placed in the following categories.

Resistance and Occupation Category
icon for Story with photoStory with photo

Most of the content on this site is created by our users, who are members of the public. The views expressed are theirs and unless specifically stated are not those of the 大象传媒. The 大象传媒 is not responsible for the content of any external sites referenced. In the event that you consider anything on this page to be in breach of the site's House Rules, please click here. For any other comments, please Contact Us.



About the 大象传媒 | Help | Terms of Use | Privacy & Cookies Policy