´óÏó´«Ã½

The naked steak

I was working in a hotel in St Malo, France, during my degree. Having heard other waitresses give orders to the chef for steak cooked in different ways, I was quite happy to have a go without checking my dictionary so I asked for un steak Ă  poil. The chef found it highly amusing and explained I had mispronounced the order I'd heard for un steak Ă  poĂŞle, meaning cooked in the frying pan, and actually asked for 'a naked steak'!

Sent by: Amy

Comments

Scarlet, Belfast 2009-10-16

Indeed ŕ la poęle is the full phrase Amy must have overheard, but she repeated ŕ poęle which is a homophone of ŕ poil (naked) or ŕ poils (with hairs)!

Flag this comment

James 2008-03-12

I think that although poil and ±è´Çê±ô±ð are pronounced the same the phrases are à poil meaning naked and à la ±è´Çê±ô±ð meaning pan-fried. The mistake was therefore to say à ±è´Çê±ô±ð which isn't used and sounds like à poil. Somehow it's not as funny when you spell it out!

Editor's note: Good point. Also ±è´Çê±ô±ð is not pronounced the same way everywhere in France ...

Flag this comment

Rafa 2007-10-19

À poil, as in Spanish a pelo, meaning you're only 'wearing your hair', being stark naked.

Flag this comment

Hubert 2007-09-05

Poil and ±è´Çê±ô±ð is the same (pwal), not exactly especially in Brittany (St Malo) where pan can be pronounced PWALE or PWAL.

Flag this comment

Colin 2007-09-05

Interestingly enough, if you ordered a steak in Germany to be done Englisch, it means rare. (Although they share the French disdain for our cooking!)

Flag this comment

jon-e-boy 2006-09-01

At a restaurant in Paris I ordered pommes anglaises ou pommes de terre à l'anglaise from the menu. I was curious. We were brought the finest potatoes I have ever eaten. I have never seen anything similar in the UK. I wonder now if they had been steamed somehow.

Flag this comment

Geoff 2006-08-21

Bleu does not mean "steamed"! Bleu means "very rare". It is thickly cut steak very briefly fried at very high temperature, then allowed to rest for a few minutes in a warm oven. Cut across and you will see that only about 1/8th inch outside is browned - the rest is "raw".

Flag this comment

Barbara 2006-07-19

I like my steak bleu and had a lot of difficulty persuading a French waiter that I meant what I said. He kept saying: ce n'est pas possible parce que vous êtes anglaise!!!, "it can't be, you're English!"

Flag this comment

Joan 2006-07-13

Since the pronunciation for "poil" and "±è´Çê±ô±ð" is the same ("pwal"), I think the chef was simply pulling your leg!

Flag this comment

Flo 2006-06-08

'English steak' probably refers to the fact that French people joke about the fact that the British enjoy their meat very well done like semelle de chaussure, shoe sole.

Flag this comment

´óÏó´«Ã½ iD

´óÏó´«Ã½ navigation

´óÏó´«Ã½ © 2014 The ´óÏó´«Ã½ is not responsible for the content of external sites. Read more.

This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so.