´óÏó´«Ã½

China, South West Sweden

Whilst I was working in Sweden for a few months, my work colleagues took a great interest in where we went at the weekends, reviewing my family's excursions on a huge map in the office. One weekend I informed them that we went to Kinna, which I pronounced "SHEE-na". This caused much confusion and wonder. In the end they got me to show them on the map. "Oh, you mean Shee-NA!" they said, emphasising the second syllable. The important difference was that the second pronunciation was a small town in South West Sweden, whereas the first the People's Republic of China!

Sent by: Joe

Comments

Marcus, Kinna, Sweden 2010-12-17

I'm from Kinna and people have misunderstood me a few times when they've asked me what town in Sweden I'm from. They hear me say China and then look pretty confused. Now I just say that I'm from Gothenburg.

Flag this comment

David (Swede, married to Brit), Albania 2009-02-28

Actually the pronunciation difference is in the length of the vowel: Kinna (Swedish town) rhymes with *thinner*, whereas Kina (China) rhymes with *arena*.

Flag this comment

´óÏó´«Ã½ iD

´óÏó´«Ã½ navigation

´óÏó´«Ã½ © 2014 The ´óÏó´«Ã½ is not responsible for the content of external sites. Read more.

This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so.