大象传媒

Explore the 大象传媒
This page has been archived and is no longer updated. Find out more about page archiving.

29 October 2014
Press Office
Search the 大象传媒 and Web
Search 大象传媒 Press Office

大象传媒 Homepage

Contact Us

Press Releases

大象传媒 Vision celebrates 100% subtitling


大象传媒 Vision has confirmed that it has reached its target of subtitling 100% of programmes on its main channels - 大象传媒 One, 大象传媒 Two, 大象传媒 Three, 大象传媒 Four, CBeebies, C大象传媒 and 大象传媒 News.

Deaf and hard-of-hearing people will now be able to fully enjoy the complete range of 大象传媒 television programmes on these networks.

Jana Bennett, Director, 大象传媒 Vision said: "Reaching this ambitious target is a fantastic achievement for 大象传媒 Vision and our technical teams. It's great to know that viewers who are deaf or hard-of-hearing will be able to enjoy the full breadth of our programmes across all of the 大象传媒's television channels."

大象传媒 technologists have played a key role in developing the technical standards for subtitling over many years.

In 1979, a documentary about deaf children called Quietly In Switzerland became the first 大象传媒 programme to carry subtitles using the brand new Ceefax technology.

Within a few years, landmark programmes such as The Living Planet were being made accessible to wider audences using this important new service.

Blue Peter was the first live programme to carry subtitles in 1986 and subtitling of news programmes followed in 1990.

The 大象传媒's ambitious commitment to subtitle 100% of its programmes was made in 1999 and has required the development of new speech recognition technology.

The service now amounts to more than 50,000 hours of subtitled content each year and this includes all the 大象传媒's National and Regional programming on 大象传媒 One and Two.

Delivering access services on demand via the 大象传媒 iPlayer is the 大象传媒's next priority.

Jackie Ballard, Chief Executive of RNID, said: "We congratulate the 大象传媒 for rising to the challenge and reaching 100% subtitling on its main channels."

Susan Daniels, Chief Executive of NDCS, said: "We congratulate the 大象传媒 for achieving 100% subtitled output on its main channels. For the UK's 35,000 deaf children and young people, television is a vital window on the world and an important part of their enjoyment, social development and education."

The 大象传媒 is marking reaching this important target by sponsoring a Parliamentary event hosted by the RNID and NDCS.

DP

PRESS RELEASES BY DATE :



PRESS RELEASES BY:

FOLLOW

RELATED PRESS OFFICE LINKS:

PRESS RELEASES

KEY FACTS

BIOGRAPHIES

RELATED WEB LINKS:


The 大象传媒 is not responsible for the content of external internet sites

Category: 大象传媒
Date: 07.05.2008
Printable version
top^


The 大象传媒 is not responsible for the content of external internet sites



About the 大象传媒 | Help | Terms of Use | Privacy & Cookies Policy