![](https://ichef.bbci.co.uk/images/ic/640x360/p0hydr10.jpg)
12/05/2008
Tha litir bheag na seachdain-sa aig Ruaraidh MacIllEathain.
Last on
Clip
-
An Litir Bheag 157
Duration: 03:24
An Litir Bheag 157
Tha mi a鈥 dol a dh鈥檌nnse dhuibh st貌iridh. 鈥橲 e an t-ainm air an st貌iridh 鈥淎n Nighean a Reiceadh鈥. The Lass that was Sold. An Nighean a Reiceadh.
听听听听听听听听听听听 Bha duine bochd ann. Bha seachdnar cloinne aige. Th脿inig duine-uasal.听听听听听
听听听听听听听听听听 鈥淎n reic thu aon dhen chloinn?鈥 ars an duine-uasal.
听听听听听听听听听听听 鈥淩eicidh,鈥 fhreagair am fear bochd.
听听听听听听听听听听听 鈥淐ha reic,鈥 thuirt a bhean.
听听听听听听听听听听听 鈥淩eicidh,鈥 thuirt am fear bochd.
听听听听听听听听听听听 Thug an duine-uasal fichead nota don fhear bhochd. Cheannaich e an nighean a b鈥 貌ige. 鈥橲 e d矛reach leanabh a bha innte. Ach cha deach an duine fada. Thilg e an leanabh do linne, faisg air muileann.
Lorg am muillear an leanabh. Chaidh e dhachaigh leatha. Thug e dha bhean i. Thuirt e ris a h-uile duine gun do rugadh leanabh do a bhean.
听听听听听听听听听听听 Chaidh dusan bliadhna seachad. Th脿inig coigreach. Thuirt e ris a鈥 mhuillear, 鈥淭ha an nighean agad br猫agha.鈥
听听听听听听听听听听听 鈥淭ha i gl猫 bhr猫agha,鈥 ars am muillear.
听听听听听听听听听听听 鈥淒猫 an aois a tha i?鈥 dh鈥檉haighnich an coigreach.
听听听听听听听听听听听 鈥淭ha dusan bliadhna.鈥
听听听听听听听听听听听 鈥淚s leamsa i,鈥 ars an coigreach. 鈥淐heannaich mi i airson fichead nota. Chaith mi don uisge i. Fhuair thusa san uisge i.鈥
听听听听听听听听听听听 Thug an coigreach an nighean leis. Bha iad air muin eich. Bha am muillear agus a bhean br貌nach. Ghabh an coigreach rathad cunnartach os cionn na mara.
听听听听听听听听听听听 鈥淐arson a tha thu a鈥 gabhail an rathaid seo?鈥 ars a鈥 chaileag.
听听听听听听听听听听听 鈥淭hig far an eich,鈥 thuirt e rithe. 鈥淐aithidh mi s矛os a鈥 chreag seo thu.鈥
听听听听听听听听听听听 鈥淣a marbh mi,鈥 ars a鈥 chaileag.
听听听听听听听听听听听 Thug an coigreach f脿inne 貌ir far a mhe貌ir. 鈥淎 bheil thu a鈥 faicinn an fh脿inne seo?鈥 thuirt e.
听听听听听听听听听听听 鈥淭ha,鈥 ars ise.
听听听听听听听听听听听 鈥淭ha m鈥 ainm air an fh脿inne,鈥 ars esan. 鈥淢ionnaich air an fh脿inne nach fhaic mi tuilleadh thu.鈥
听听听听听听听听听听听 Mhionnaich an nighean sin air an fh脿inne. Chaith an coigreach am f脿inne fada a-mach don mhuir. Cha robh e ag iarraidh an nighean fhaicinn tuilleadh. Agus innsidh mi tuilleadh bhon st貌iridh an ath-sheachdain.The Little Letter 157
I鈥檓 going to tell you a story. The story is called 鈥淭he Lass that was Sold鈥. (The Lass that was Sold). The Lass that was Sold.
听听听听听听听 There was once a poor man. He had seven children. A gentleman came by.
听听听听听听听 鈥淲ill you sell one of the children?鈥 said the gentleman.
听听听听听听听 鈥淵es,鈥 the poor man replied.
听听听听听听听 鈥淣o,鈥 said his wife.
听听听听听听听 鈥淵es,鈥 said the poor man.
听
听听听听听听听 The gentleman gave the poor man twenty pounds. He bought the youngest daughter. She was only a baby. But the man didn鈥檛 go far. He threw the infant in a pool, close to a mill.
听听听听听听听 The miller found the baby. He went home with her. He gave her to his wife. He told everybody his wife had given birth to a baby.
听
听听听听听听听 Twelve years passed. A stranger came by. He said to the miller, 鈥淵our daughter is beautiful.鈥
听听听听听听听 鈥淪he鈥檚 very beautiful,鈥 said the miller.
听听听听听听听 鈥淗ow old is she?鈥 the stranger asked.
听听听听听听听 鈥淭welve years old.鈥
听听听听听听听 鈥淪he鈥檚 mine,鈥 said the stranger. 鈥淚 bought her for twenty pounds. I threw her into the water. You got her in the water.鈥
听听听听听听听 The stranger took the girl with him. They were on horseback. The miller and his wife were sad. The stranger took a dangerous road above the sea.
听听听听听听听 鈥淲hy are you taking this road?鈥 said the girl.
听听听听听听听 鈥淕et off the horse,鈥 he said to her. 鈥淚鈥檓 going to throw [I will throw] you off [down] this rock.鈥
听听听听听听听 鈥淒on鈥檛 kill me,鈥 said the girl.
听
听听听听听听听 The stranger took a gold ring off his finger. 鈥淒o you see this ring?鈥 he said.
听听听听听听听 鈥淵es,鈥 she said.
听听听听听听听 鈥淢y name is on the ring,鈥 he said. 鈥淪wear on the ring that I鈥檒l never see you again.鈥
听听听听听听听 The girl swore that on the ring. The stranger threw the ring far out to sea. He didn鈥檛 want to ever see the girl again. And I鈥檒l tell you more from the story next week.Broadcast
- Mon 12 May 2008 19:00大象传媒 Radio nan G脿idheal
All the letters
Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.
Podcast: An Litir Bheag
The Little Letter for Gaelic Learners
An Litir Bheag air LearnGaelic
An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)
Podcast
-
An Litir Bheag
Litirichean do luchd-ionnsachaidh ura. Letters in Gaelic for beginners.