Main content

Litir na seachdain aig Ruaraidh MacIllEathain. This week's letter for learners from Roddy MacLean.

5 minutes

Last on

Fri 13 Mar 2009 11:55

Clip

Litir 506: An R猫isimeid Gh脿idhealaich

Ann an Litir ceud, trithead 鈥檚 a c貌ig (135) anns an Fhaoilleach d脿 mh矛le 鈥檚 a dh脿 (2002), bha mi ag innse dhuibh mun r猫isimeid Gh脿idhealaich, na 78th Highlanders, agus mar a bha iad ann an D霉n 脠ideann greis. Bha sin anns a鈥 bhliadhna seachd ceud deug, seachdad 鈥檚 a h-ochd (1778). Uill, tha ceangal eadar sin agus an Litir an t-seachdain sa chaidh, anns an do dh鈥檌nnis mi dhuibh mu ainm-脿ite ann an D霉n 脠ideann 鈥 Piper鈥檚Walk 鈥 air Suidhe Artair. Bhuineadh am p矛obaire don r猫isimeid sin.
Chaidh an r猫isimeid a chruthachadh le Iarla Sh矛ophort, ceann-cinnidh Clann 鈥檌cCoinnich. Bha timcheall air m矛le duine innte. Bha iad nan G脿idheil, 脿 oighreachd Iarla Sh矛ophort. Chaidh an cur gu ruige L矛te, port Dh霉n 脠ideann, as t-samhradh seachd ceud deug, seachdad 鈥檚 a h-ochd (1778). Bha an riaghaltas ag iarraidh orra dhol air b貌rd soitheach.聽
Aig a鈥 cheann thall, 鈥檚 ann gu ruige Eileanan Chaolas Shasainn a chaidh iad, agus rinn iad obair ghaisgeil ann a bhith a鈥 d矛on nan eilean sin an aghaidh nam Frangach.
Ach bha na saighdearan fh猫in dhen bheachd gu robh e mar ph脿irt dhen ch霉mhnant aca nach biodh aca ri dhol a-null thairis. Agus nuair a bha iad ann an L矛te, chaidh fathann timcheall gun robh iad gu bhith a鈥 falbh chun nan Innseachan. Bha iad gu math feargach. Cha d鈥 fhuair iad gealltanas bho na h-oifigearan aca nach robh na soithichean aca a鈥 dol do na h-Innseachan.

Dh鈥檉halbh mu shia ceud dhiubh. Rinn iad caismeachd, ann an deagh 貌rdugh, a-mach 脿 port L矛te, agus rinn iad air Suidhe Artair. Bha p矛obairean aig an ceann. A r猫ir aithris, chaidh iad suas air a鈥 chnoc agus rinn iad gu math soilleir nach tigeadh iad s矛os gus am faigheadh iad gealltanas nach biodh iad a鈥 dol a-null thairis. No gus an toireadh saighdearan eile s矛os iad le f貌irneart. Bha D霉n 脠ideann air bhoil.

Tha e coltach gun robh co-fhaireachdainn aig m貌ran ann an D霉n 脠ideann do na saighdearan. Thug iad biadh is deoch dhaibh. Cha do rinn na saighdearan cron sam bith聽air a鈥 bhaile. Ch霉m iad smachd gl猫 mhath orra fh猫in. Ach bha iad deimhinne nach robh聽iad a鈥 dol do na h-Innseachan.

Cha robh iad a鈥 campachadh air Suidhe Artair ach airson tr矛 latha. Ach anns na tr矛 latha sin, chaidh ainm a thoirt 鈥 feumaidh 鈥 le muinntir a鈥 bhaile do shlighe air am biodh p矛obaire G脿idhealach a鈥 coiseachd, agus a鈥 seinn na p矛oba. 鈥橲 e sin Piper鈥檚 Walk.

Gu fortanach, th脿inig an gnothach gu cr矛ch gu s矛theil. Ged a bha ceannardan an airm air saighdearan gu le貌r a thoirt a Dh霉n 脠ideann, roghnaich iad gun a bhith a鈥 sabaid. Ch霉m iad c貌mhraidhean leis na G脿idheil, agus th脿inig iad gu aonta. Cha bhiodhan r猫isimeid a鈥 dol do na h-Innseachan idir, ach a dh鈥橢ileanan Chaolas Shasainn. Agus cha bhiodh duine air a pheanasachadh airson an 鈥渁r-a-mach鈥.

Beagan l脿ithean 脿s d猫idh do na saighdearan Suidhe Artair fh脿gail, rinn iad air L矛te a-rithist, le p矛obairean aig an ceann. Bha m貌ran de mhuinntir an 脿ite aig oir an rathaid airson am faicinn. Chaidh iad a dh鈥橢ileanan Chaolas Shasainn agus ann an seachd ceud deug, ochdad 鈥檚 a h-aon (1781) dh矛on iad Jersey an aghaidh feachd 脿s an Fhraing.

Bha na saighdearan G脿idhealach onarach. Ach d猫 mu dheidhinn nan 霉ghdarrasan? 脌s d猫idh dhaibh Jersey a dh矛on, chaidh na saighdearan a chur a-null do na聽h-Innseachan. Chaochail m貌ran air an t-slighe, agus 鈥檚 e gl猫 bheag dhiubh a chunnaic聽Alba a-rithist.

Faclan na Litreach

r猫isimeid: regiment; soitheach: vessel [ship]; Suidhe Artair:聽Arthur鈥檚 Seat; Iarla Sh矛ophort: The Earl of Seaforth; gaisgeil: heroic; fathann: rumour;聽co-fhaireachdainn: sympathy; cron: damage; aonta: agreement; onarach: honourable.

Abairtean na Litreach

bhuineadh am p矛obaire don r猫isimeid sin: the piper belonged to that regiment; ceann-cinnidh Clann 鈥檌c Coinnich: the chief of the Clan Mackenzie; chaidh an cur gu ruige L矛te: they were sent to Leith; a鈥 d矛on nan eilean sin an aghaidh nam Frangach: defending those islands against the French; gu robh e mar ph脿irt dhen ch霉mhnant aca: that it was part of their contract; nach biodh aca ri dhol a-null thairis: that they wouldn鈥檛 have to go overseas; a鈥 falbh chun nan Innseachan: going to India;cha d鈥 fhuair iad gealltanas bho na h-oifigearan aca: they didn鈥檛 receive a promise from their officers; nach robh na soithichean aca a鈥 dol do na h-Innseachan: that their vessels weren鈥檛 going to India; ann an deagh 貌rdugh: in good order; bha p矛obairean aig an ceann: there were pipers at their head; nach tigeadh iad s矛os gus am faigheadh iad gealltanas: they wouldn鈥檛 come down until they got a promise; no gus an toireadh saighdearan eile s矛os iad le f貌irneart: or until other soldiers brought them down by force; air bhoil: in a state of frenzy; ch霉m iad smachd gl猫 mhath orra fh猫in: they maintained good discipline; chaidh ainm a thoirt 鈥 feumaidh: the [a] name was given 鈥搃t must have been; th脿inig an gnothach gu cr矛ch gu s矛theil: the matter came to an end peacefully; cha bhiodh duine air a pheanasachadh airson an 鈥渁r-a-mach鈥: nobody would be punished for the 鈥渕utiny鈥; chaochail m貌ran air an t-slighe: many died on the way.

Puing-ch脿nain na Litreach

鈥檚 ann gu ruige Eileanan Chaolas Shasainn a chaidh聽iad: it was to the Channel Islands that they went. I could have said chaidh iad gu ruige聽... but I put the 鈥檚 ann first. This was in order to emphasize the Channel Islands,聽because I was about to tell you that they thought they were going to a different聽destination 鈥 India. Try using that phraseology in your everyday Gaelic if you can. You聽might say things like 鈥檚 ann 脿 Glaschu a tha mi (to emphasize Glasgow rather than any聽other place), 鈥檚 ann dha-r矛reabh a tha mi (I鈥檓 deadly serious), 鈥檚 ann tric a bhithinn a鈥櫬爁aicinn iolairean sna l脿ithean ud (it鈥檚 often I would see eagles in those days), 鈥檚聽ainneamh a thachras sin (it鈥檚 rarely that happens).

Gnathas-cainnt na Litreach

roghnaich iad gun a bhith a鈥 sabaid: they chose not to聽fight.
Tha 鈥淟itir do Luchd-ionnsachaidh鈥 air a maoineachadh le MG ALBA

Broadcast

  • Fri 13 Mar 2009 11:55

Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic

Tha Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic (le PDFs)

All letters

Tha na litrichean uile an seo / The letters are available here

Podcast: Litir do Luchd-ionnsachaidh

Letter To Gaelic Learners

Podcast