Main content

Litir na seachdain aig Ruaraidh MacIllEathain. This week's letter for learners from Roddy MacLean.

5 minutes

Last on

Fri 17 Apr 2009 11:55

Clip

Litir 511 - Bl脿r Khringen

An cuala sibh riamh mu Bhl脿r Khringen ann an sia ceud deug 鈥檚 a dh脿-dheug (1612)? Tha chair e ann an Nirribhidh. Chaidh sgrios a dh猫anamh air feachd 脿 Alba. Tha am bl脿r ainmeil ann an Nirribhidh, gu h-脿raidh anns an sg矛re far an do thachair e. Ann am baile Otta, tha 矛omhaighean ann an 脿iteachan poblach a tha a鈥 taisbeanadh eachdraidh a鈥 bhatail.

Ach carson a bha feachd Albannach ann an Nirribhidh? Feumaidh mi beagan eachdraidh聽Lochlannach a thoirt dhuibh.

Aig toiseach an t-seachdamh linn deug bha an Danmhairg agus Nirribhidh air an riaghladh c貌mhla mar aon r矛oghachd, fo smachd nan D脿nach. Bha smachd aig an Danmhairg air a鈥 chaolas a bha a鈥 ceangal a鈥 Chuain a Tuath ris a鈥 Chuan Bhaltach. Bha na聽D脿naich a鈥 cur c矛s air luingeas a bha a鈥 falbh a-mach 鈥檚 a-steach. Bhuail sin gu m貌r air聽malairt nan Suaineach.

Lorg na Suainich slighe eile tro cheann a tuath Nirribhidh. Ach cha b鈥 e slighe mhalairt a-mh脿in a bha fa-near dhaibh. Th貌isich R矛gh na Suain air c矛sean a thogail ann an聽Nirribhidh agus ghabh e tiotal 霉r air fh猫in 鈥 R矛gh nan Lappach.

Cha robh na D脿naich no Nirribhich toilichte. Chuir na D脿naich feachd de shia m矛le duine a dh鈥檌onnsaigh baile Khalmar anns an t-Suain. Rinn iad s猫ist air.

Dh鈥檉hastaich an t-Suain saighdearan 脿 d霉thchannan eile airson an cuideachadh. Am measg sin bha feachd 脿 Alba. Cha b鈥 urrainn dhaibh dhol don t-Suain seachad air cladach聽na Danmhairg. Bha aca ri dhol air t矛r ann an Nirribhidh agus coiseachd thar nam beann gu聽ruig鈥 an t-Suain. Ach bha na Nirribhich air taobh nan D脿nach.

Bha a鈥 chuid a bu mhotha de na h-Albannaich aig Kringen 脿 Gallaibh. Bha tr矛 cheud duine no mar sin 脿 Inbhir 脵ige. Bha iad fo smachd a鈥 Mhorair Se貌ras Mac na Ce脿rdaich. Bha buidheann eile ann 脿 ceann a deas na h-Alba. Bha an Lieutenant-C貌irneal Alexander聽Ramsay os an cionn-san. Dh鈥檉halbh na h-Albannaich ann an d脿 shoitheach 鈥 t猫 脿 Inbhir聽脵ige agus t猫 脿 D霉n D猫agh. R脿inig iad cladach Lochlainn anns an L霉nastal sia ceud deug 鈥檚聽a dh脿-dheug (1612).

A r猫ir beul-aithris ann an Nirribhidh, chaidh c霉isean ce脿rr bhon toiseach. Bha feachd eile 脿 Normandaidh no Sasainn gu bhith a鈥 coinneachadh ris na h-Albannaich ann聽an Arcaibh. Bhiodh iad a鈥 falbh a Lochlann c貌mhla. Cha do thachair sin. Chaidh na Normanaich (no Sasannaich) gu ruige Trondheim. Chaidh na h-Albannaich air t矛r gu deas聽air sin.

Bha na Gallaich rud beag e貌lach air an sg矛re oir bhiodh iad a鈥 dol ann bho 脿m gu 脿m airson fiodh fhaighinn. Agus bha feachd eile de Dh霉itsich is Albannaich air a dhol don t-Suain聽air an t-slighe sin roimhe. Ach an turas seo, cha robh na Nirribhich a鈥 dol gan leigeil聽troimhe gun sp脿irn.

Thug na h-Albannaich fear-i霉il Nirribheach air b貌rd. Thug e car asta oir chaidh iadair t矛r ann an 脿ite garbh. Lean na h-Albannaich gleann fada air a bheil Gudbrandsdalen. Ach bha feachd de ch貌ig ceud Nirribheach a鈥 feitheamh riutha gun fhiosta ann an 脿ite air a聽bheil Kringen, faisg air Otta.

A r猫ir beul-aithris anns an sg矛re sin, bha fios aig Se貌ras Mac na Ce脿rdaich gun robh latha fuilteach gu bhith ann. Gach madainn bhiodh e a鈥 cur p霉dar-gunna air an teine anns聽a鈥 ph脿illean aige. Mar bu trice, bhiodh an toit ag 猫irigh gu d矛reach. Ach air a鈥 mhadainn聽sin, chaidh an toit dha ionnsaigh. 鈥橲 e manadh a bh鈥 ann 鈥 de dhroch latha do na h-Albannaich, mar a ch矛 sinn an ath-sheachdain.

Faclan na Litreach

Nirribhidh: Norway; Inbhir 脵ige: Wick; D霉n D猫agh: Dundee;聽Arcaibh: Orkney; fear-i霉il: pilot; manadh: omen.

Abairtean na Litreach

Bl脿r Khringen: The Battle of Kringen; chaidh sgrios a dh猫anamh聽air feachd 脿 Alba: a fighting force from Scotland was destroyed; air an riaghladh c貌mhla聽mar aon r矛oghachd: governed together as one kingdom; a bha a鈥 ceangal a鈥 Chuain a Tuath聽ris a鈥 Chuan Bhaltach: which linked the North Sea to the Baltic Sea; c矛s air luingeas: a taxon shipping; cha b鈥 e slighe mhalairt a-mh脿in a bha fa-near dhaibh: it is not just [finding] a聽trade route that was their intention; ghabh e tiotal 霉r air fh猫in 鈥 R矛gh nan Lappach: he took聽on a new title 鈥 King of the Lapps; rinn iad s猫ist air: they put it under siege; dh鈥檉hastaich聽an t-Suain saighdearan 脿 d霉thchannan eile: Sweden hired soldiers from other countries; fo聽smachd a鈥 Mhorair Se貌ras Mac na Ce脿rdaich: under the command of Lord George聽Sinclair; os an cionn-san: in charge of them; ce脿rr bhon toiseach: wrong from the start;聽bha na Gallaich rud beag e貌lach air an sg矛re: the Caithnessians were a little familiar with聽the area; airson fiodh fhaighinn: to get timber; bha feachd eile de Dh霉itsich is Albannaich聽air a dhol air an t-slighe sin roimhe: a force of Dutch and Scots had already gone on that聽route; cha robh X a鈥 dol gan leigeil troimhe gun sp脿irn: X weren鈥檛 going to let them聽through without a struggle; thug e car asta: he tricked them; gun robh latha fuilteach gu聽bhith ann: that a bloody day lay ahead; bhiodh e a鈥 cur p霉dar-gunna air an teine anns a鈥櫬爌h脿illean aige: he would put gunpowder on the fire in his tent; ag 猫irigh gu d矛reach: rising聽vertically; dha ionnsaigh: towards him.

Puing-ch脿nain na Litreach

Cha b鈥 urrainn dhaibh dhol don t-Suain seachad air cladach聽na Danmhairg: they couldn鈥檛 go to Sweden past the coast of Denmark. Remember that the聽names of countries in Gaelic are almost always feminine and invariably singular (Na h-Innseachan, India being an obvious exception). If they carry the article (which a majority聽do), the form of the article in the genitive will always be na eg Seansalair na Gearmailt,聽Pr矛omhaire na Suain(e), Ceann-suidhe na Frainge, muinntir na h-Eadailt, pr矛omh bhaile na聽h-Eilbheis. Try and get a feel for femininity in nouns so that you automatically form the聽correct genitive singular article 鈥 countries are a good way of remembering the rule.

Gnathas-cainnt na Litreach

Bhuail sin gu m貌r air malairt nan Suaineach: that greatly聽affected the Swedes鈥 trade.
Tha 鈥淟itir do Luchd-ionnsachaidh鈥 air a maoineachadh le MG ALBA

Broadcast

  • Fri 17 Apr 2009 11:55

Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic

Tha Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic (le PDFs)

All letters

Tha na litrichean uile an seo / The letters are available here

Podcast: Litir do Luchd-ionnsachaidh

Letter To Gaelic Learners

Podcast