Main content

Litir na seachdain aig Ruaraidh MacIllEathain. This week's letter for learners from Roddy MacLean.

5 minutes

Last on

Fri 18 Sep 2009 11:55

Clip

Litir 533: Leas Chearachair

As t-samhradh seo fhuair mi gu ruige leas a bha mi riamh airson fhaicinn. 鈥橲 e leas poblach a th鈥 ann, le fl霉raichean br猫agha a鈥 f脿s ann, agus daoine gu le貌r a鈥 tadhal air. Anns an d貌igh sin, tha e car coltach ri Leas Inbhir I霉 no g脿rraidhean dhen t-se貌rsa sin air feadh costa siar na G脿idhealtachd. Ach tha aon diofar ann 鈥 chan fhaighear don leasseo ann an carbad-ola. Tha roghainn agad 鈥 coiseachd m矛le gu leth thar a鈥 mhonaidh nocuairt a ghabhail ann am b脿ta.

Tha mi a鈥 bruidhinn air Leas Chearachair ann an Asainte air cladach Loch a鈥 Ch脿irn Bh脿in 鈥 loch mara a tha ceangailte ri B脿gh Eadar D脿 Chaolas. Tha an leas air a bhith fosgailte don mh貌r-shluagh gach samhradh airson grunn bhliadhnaichean. Agus bidh an luchd-turais a鈥 dol ann ann am b脿ta 脿s a鈥 Chaolas Chumhang.Bha mi fortanach faighinn ann oir 鈥檚 e seo a鈥 bhliadhna mu dheireadh a bhios i fosgailte don mh貌r-shluagh. Tha an fheadhainn a tha ga ruith 鈥 Peter is Trish Kohn 鈥揹hen bheachd gu bheil an t-脿m aca sgur dhen obair sin.

Tha an leas an cois a鈥 chladaich ann an 脿ite br猫agha. Tha an sg矛re mu a thimcheall br猫agha cuideachd, ach ann an d貌igh eadar-dhealaichte. Tha i garbh, l脿n m貌ine is monaidh. Air c霉l an taighe tha a鈥 Chuinneag 鈥 t猫 de na beanntan as ainmeile anns an iar-thuath.

Ged a rinn Peter is Trish obair mh貌r ann a bhith a鈥 leasachadh an 脿ite, chan iad na ciad daoine a bha a鈥 fuireach ann an Cearachar. Bha teaghlaichean ann romhpa agus,聽nuair a bha mi ann fhuair mi beagan a-mach mun deidhinn. Agus cheannaich mi an聽leabhar The Kerracher Man, a tha mu dheidhinn teaghlach a rinn an dachaigh an sin.

鈥橲 e Eric MacLe貌id a sgr矛obh an leabhar. Rugadh Eric ann an Inbhir Pheofharain ach dh鈥檉halbh e a dh鈥檕bair mar chunntasair ann an d霉thchannan eile. Bha e fh猫in is a bhean Rut, a thogadh ann am F矛obh, air a bhith a鈥 fuireach ann an Lunnainn, Chester, Johannesburg agus Reading. Chan e deagh ullachadh a bh鈥 ann airson a bhith a鈥 fuireach ann an taigh-croite ann an Asainte, gu h-脿raidh fear a bha gun rathad! Agus bha dithis nighean 貌g aca a bharrachd.

Ach thogadh athair Eric ann an Cearachar, agus bha Eric air tadhal air nuair a bha a sheanair, a sheanmhair agus br脿thair athar fhathast a鈥 fuireach ann. Bha sin nuair a bha Eric 貌g, ge-ta, agus bha an taigh air a dhol a dholaidh bhon uair sin. Co-dhi霉, airson sgeul m貌r a dh猫anamh na sgeul beag, cho-dh霉in Eric is Rut gluasad a Chearachar聽agus an seann taigh a dh猫anamh na dhachaigh a-rithist. Cha b鈥 urrainn dhaibh fuireach聽anns an taigh an toiseach. Bha an se貌mar-suidhe gun 霉rlar agus lorg iad closach caorach聽ann. Anns a鈥 chiad dol a-mach bhiodh aig an teaghlach ri fuireach ann an carabhan.聽
Ach聽ciamar a bha iad a鈥 dol a ghluasad carabhan gu ruige Cearachar?
Uill, dh鈥檉heumadh iad a ghluasad s矛os Loch a鈥 Ch脿irn Bh脿in bhon rathad anns a 鈥機haolas Chumhang. Bha d矛reach aon bh脿ta m貌r gu le貌r anns an sg矛re 鈥 am b脿t鈥-aiseig a聽bha a鈥 ruith thar a鈥 Chaolais Chumhaing. B鈥 e seo naoi ceud deug, seachdad 鈥檚 a sia (1976) agus cha robh an drochaid ann. Ge-t脿, cha robh a鈥 Chomhairle ann an Inbhir Nis de貌nach am b脿t鈥-aiseig a chur gu feum airson sin, eadhon taobh a-muigh a h-uairean obrach. Seo far a bheil caraid G脿idhealach a鈥 nochdadh anns an st貌iridh 鈥 agus innsidhmi dhuibh mu dheidhinn-san an ath-sheachdain.

Faclan na Litreach

Leas Chearachair: Kerracher Gardens; Asainte: Assynt; B脿gh Eadar D脿 Chaolas: Eddrachillis Bay; An Caolas Cumhang: Kylesku; romhpa: beforethem; Inbhir Pheofharain: Dingwall; cunntasair: accountant; b脿t鈥-aiseig: ferry.

Abairtean na Litreach

fhuair mi gu ruige leas a bha mi riamh airson fhaicinn: I got to a garden I had always wanted to see; agus daoine gu le貌r a鈥 tadhal air: with lots of people visiting it; coltach ri Leas Inbhir I霉 no g脿rraidhean dhen t-se貌rsa: like Inverewe Gardens or gardens of that type; chan fhaighear don leas seo ann an carbad-ola: one can鈥檛 get to this garden in a vehicle; tha roghainn agad 鈥 coiseachd m矛le gu leth thar a鈥 mhonaidh no cuairt a ghabhail ann am b脿ta: you have a choice 鈥 to walk a mile and ahalf over the hill or take a trip in a boat; an cois a鈥 chladaich: next to the shore; garbh,l脿n m貌ine is monaidh: rough and full of peat and high country; chan e deagh ullachadh a bh鈥 ann: it wasn鈥檛 good preparation; gu h-脿raidh fear a bha gun rathad: particularlyone that was without a road; bha dithis nighean 貌g aca a bharrachd: they also had two young daughters; bha an se貌mar-suidhe gun 霉rlar agus lorg iad closach caorach ann: the sitting room had no floor and they discovered the carcase of a sheep there; bhiodhaig an teaghlach ri fuireach ann an carabhan: the family would have to live in a caravan; eadhon taobh a-muigh a h-uairean obrach: even outside her working hours; de貌nach: willing; mu dheidhinn-san: about him.

Puing-ch脿nain na Litreach

gu bheil an t-脿m aca sgur dhen obair sin: that the time聽has come [is at them] to stop that work. Be aware that at times a Gaelic preposition isused in conjunction with a verb where no such preposition occurs with the equivalent聽English verb. An example is the use of de with the verb sguir, sgur (stop, cease) 鈥撀燼lthough note that it is not always used. A good way to remember it is thinking of how聽you would tell a child to stop something. You鈥檇 probably say 鈥渟guir dheth!鈥 鈥撀燼utomatically using the preposition de.

Gnathas-cainnt na Litreach

bha an taigh air a dhol a dholaidh: the house had falleninto disrepair.
Tha 鈥淟itir do Luchd-ionnsachaidh鈥 air a maoineachadh le MG ALBA

Broadcast

  • Fri 18 Sep 2009 11:55

Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic

Tha Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic (le PDFs)

All letters

Tha na litrichean uile an seo / The letters are available here

Podcast: Litir do Luchd-ionnsachaidh

Letter To Gaelic Learners

Podcast