Main content

19/04/2010

Tha litir bheag na seachdain-sa aig Ruaraidh MacIllEathain. This week's short letter for learners is introduced by Ruaraidh MacLean.

5 minutes

Last on

Mon 19 Apr 2010 19:00

Clip

An Litir Bheag 258

Tha mi a鈥 dol a chur cr矛och air an聽st貌iridh An R矛gh agus an Searrach.聽Chaidh an searrach aig an tuathanach聽don chaisteal le gearran an r矛gh. Cha聽robh an r矛gh de貌nach an searrach a聽thoirt air ais.聽Latha a bha seo, bha an r矛gh a-muigh.聽Chaidh an tuathanach don聽chaisteal. Bhruidhinn e ri bean an r矛gh.聽鈥淭hig sa mhadainn,鈥 thuirt i,聽鈥渁gus thoir leat bucaid de shalann.聽Cuir an salann anns a鈥 ph脿irc. Thig an聽r矛gh a-mach. Can ris gu bheil thu a鈥櫬燾rathadh salainn. Bidh e a鈥 faighneachd聽dhiot a bheil thu an d霉il gum f脿s聽an salann. Can ris gu bheil e a cheart聽cho coltach gum f脿s an salann 鈥檚 a tha聽e gum bi searrach aig gearran.鈥澛燗n ath mhadainn nochd an聽tuathanach. Bha bucaid aige de聽shalann. Bha e a鈥 crathadh salainn air聽an talamh.聽鈥淒猫 tha thu a鈥 d猫anamh?鈥 thuirt聽an r矛gh.聽鈥淭ha mi,鈥 ars esan, 鈥渁鈥 crathadh聽salainn.鈥澛犫淎 bheil thu a鈥 smaoineachadh聽gum f脿s an salann?鈥 thuirt an r矛gh.聽鈥淭ha e cho coltach gum f脿s an聽salann,鈥 ars an duine, 鈥溾檚 a tha e gum聽bi searrach aig gearran.鈥澛. Bha an r矛gh m矛-thoilichte.聽Chaidh e a-steach. 鈥淭hug thusa聽comhairle don tuathanach,鈥 thuirt e ri a聽bhean.聽鈥淭hug,鈥 thuirt i.聽鈥淎 bheil cuimhne agad,鈥 ars聽esan, 鈥渁ir na c霉mhnantan air ar聽p貌sadh?鈥澛犫淭ha,鈥 fhreagair a bhean.聽鈥淯ill,鈥 ars esan, 鈥渇aodaidh tu an聽caisteal fh脿gail.鈥澛犫淏idh cuimhne agad fh猫in,鈥 ars聽ise, 鈥渁ir a鈥 ch霉mhnant eile. Bidh mi a鈥櫬爐oirt tr矛 eallaich leam.鈥澛犫淐eart gu le貌r,鈥 thuirt an r矛gh.聽L矛on a bhean ciste le 貌r is airgead.聽Chuir i a鈥 chiste taobh a-muigh a鈥櫬燾haisteil. Thill i a-steach. Thog i a鈥櫬燾hreathall. Bha an gille aca anns a鈥櫬燾hreathaill. B鈥 e sin an d脿rna eallach.聽Bha an r矛gh m矛-thoilichte. Ach聽cha robh a bhean deiseil. Rug i air聽l脿mh an r矛gh fh猫in. Thug i a-mach air聽an doras e. B鈥 e sin an treas eallach聽aice.聽Cha robh duine anns a鈥櫬燾haisteal. Thuirt an r矛gh, 鈥淭illidh thusa聽a-steach. Th猫id mi fh矛n a-steach聽cuideachd. Bidh mi a鈥 toirt a-steach na聽h-eallaich a thug thu a-mach.鈥澛燗gus sin mar a dh鈥櫭╥rich e don聽nighinn se貌lta. Bha i fh猫in agus an r矛gh聽sona gu le貌r. Agus tha mi an d霉il gun聽d鈥 fhuair an tuathanach a shearrach air聽ais.

The Little Letter 258

I am going to conclude the story聽鈥淭he King and the Foal鈥. The 聽farmer鈥檚 foal went to the聽castle聽with the king鈥檚 gelding. The king聽wasn鈥檛 willing to hand the foal聽back.聽One day, the king was out.聽The farmer went to the castle. He聽spoke to the king鈥檚 wife. 聽鈥淐ome in the morning,鈥 she聽said, 鈥渁nd bring with you a bucket聽of salt. Spread the salt in the field.聽The king will come out. Tell him聽you are spreading salt. He鈥檒l be聽asking you if you expect the salt to聽grow. Tell him that it is just as聽likely that the salt will grow as it is聽that a gelding will have a foal.聽Next morning, the farmer聽appeared. He had a bucket of salt.聽He was spreading salt on the聽ground.聽鈥淲hat are you doing?鈥 said聽the king.聽鈥淚 am,鈥 he said, 鈥渟preading聽salt.鈥澛犫淒o you think the salt will聽grow?鈥 the king said.聽鈥淚t鈥檚 just as likely that the salt聽will grow,鈥 said the man, 鈥渁s it is聽that a gelding will have a foal.鈥澛燭he king was unhappy. He聽went indoors. 鈥淵ou gave the聽farmer advice,鈥 he said to his wife.聽鈥淵es,鈥 she said.聽鈥淒o you remember,鈥 he said,聽鈥渢he conditions on our marriage?鈥澛犫淵es,鈥 said his wife.聽鈥淲ell,鈥 he said, 鈥測ou can聽leave the castle.鈥澛犫淵ou鈥檒l remember,鈥 she said,聽鈥渢he other condition. I鈥檒l be taking聽three loads with me.鈥澛犫淥kay,鈥 said the king. His聽wife filled a chest with gold and聽silver. She placed the chest outside聽the castle. She returned in. She聽picked up the cradle. Their son聽was in the cradle. That was the聽second load.聽The king was unhappy. But聽his wife was not finished. She took聽hold of the king鈥檚 hand. She took聽him out the door. That was her聽third load.聽There was nobody in the聽castle. The king said, 鈥淵ou鈥檒l聽return inside. I鈥檒l also go in. I鈥檒l be聽bringing in the loads you took out.聽And that鈥檚 what happened to聽the crafty daughter. She and the聽king were happy enough. And I聽imagine the farmer got his foal聽back.

Broadcast

  • Mon 19 Apr 2010 19:00

All the letters

Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.

Podcast: An Litir Bheag

The Little Letter for Gaelic Learners

An Litir Bheag air LearnGaelic

An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)

Podcast