30/11/2012
Litir na seachdain aig Ruaraidh MacIllEathain. This week's letter for learners from Roddy MacLean.
Last on
Clip
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh 698
Duration: 05:00
Litir 698: Coilltean-calltainn - P脿irt 2
Tha a鈥 chraobh-challtainn gu math s貌nraichte dhuinn mar Gh脿idheil. Tha ceangal l脿idir aice ri beul-aithris agus seann sgeulachdan na F猫inne. Bha ar sinnsirean measail air na cnothan. Agus bha iad a鈥 cleachdadh an fhiodha airson iomadach rud. Am measg sin, bha iad a鈥 d猫anamh gual-fiodha dheth.
听听听听听听听听听听听 Far an robhar a鈥 d猫anamh gual-fiodha 鈥 de challtainn no darach 鈥 tha sinn a鈥 smaoineachadh gun robhar a鈥 d猫anamh preasarlach dhen choille. 鈥橲 e preasarlach no preas-choille a鈥 Gh脿idhlig air coppice no coppiced woodland. 鈥橲 e sin suidheachadh far a bheil iomadh stoc beag aig na craobhan, seach aon stoc m貌r. Bithear a鈥 leagail cuid de na stocan ach bidh feadhainn eile a鈥 nochdadh nan 脿ite. Ach an robh na G脿idheil a鈥 d猫anamh uiread de phreasarlach anns na coilltean-calltainn 鈥檚 a bha sinn a鈥 smaoineachadh?
听听听听听听听听听听听 Tha mi a鈥 cur na ceist oir th脿inig leabhar inntinneach a-mach o chionn ghoirid air a bheil Atlantic Hazel: Scotland鈥檚 Special Woodlands. Tha 霉ghdaran an leabhair a鈥 cumail a-mach nach eil a鈥 chuid as motha againn a鈥 tuigsinn mar a tha coilltean-calltainn ag obair. Tha sin a鈥 gabhail a-steach luchd-gl猫idhteachais, eag-e貌laichean choilltean agus manaidsearan oighreachdan.
听听听听听听听听听听听 Tha iad ag r脿dh gu bheil daoine anns an fharsaingeachd a鈥 creidsinn ceithir rudan mun chraoibh-challtainn. 鈥橲 e sin gum bi i gu n脿darrach a鈥 f脿s fo chraobhan eile a tha nas motha, is nach bi i na craoibh as 脿irde anns a鈥 choille. Cuideachd, far a bheil craobhan-calltainn a tha iomadh-stocach, seach aona-stocach, gur e mac-an-duine as coireach ri sin. Creididh sinn gum 产脿蝉补颈肠丑 craobhan-calltainn mura t猫id an d猫anamh nam preasarlaich. Agus, mura t猫id preasarlach a dh猫anamh dhith, gun tig aona stoc m貌r air craobh-challtainn. Tha 霉ghdaran an leabhair ag r脿dh gu bheil a h-uile gin dhiubh seo ce脿rr. Chan eil sinn a鈥 tuigsinn, tha iad ag r脿dh, rud a tha fo ar sr貌inean fh猫in.
听听听听听听听听听听听 Tha na h-霉ghdaran, Sandy agus Brian Coppins, ag r脿dh gum bi craobhan-calltainn, gu seachd 脿raidh an fheadhainn a tha a鈥 f脿s air taobh an iar na h-Alba 鈥 Coilltean a鈥 Chuain Siar mar a chanas iad riutha 鈥 gu n脿darrach iomadh-stocach. Chan eil preasarlach a鈥 tighinn a-steach don ghnothach. 脌s aonais mac-an-duine, bhiodh ar coilltean-calltainn l脿n chraobhan-calltainn iomadh-stocach. 鈥橲 d貌cha gur e 鈥榩reasan-calltainn鈥 a bhiodh againn orra, seach 鈥榗raobhan-calltainn鈥, co-dhi霉, ma tha sinn a鈥 tomhas craobh mar rud le aona stoc a-mh脿in.
听听听听听听听听听听听 Ach, bidh sibh ag r脿dh, tha mise e貌lach air coilltean far a bheil na craobhan-calltainn nan craobhan, le d矛reach aona stoc m貌r air gach t猫 aca. A, uill, tha Sandy is Brian Coppins ag r脿dh nach e suidheachadh n脿darrach a th鈥 ann an sin. 鈥橲 e ionaltradh a 诲丑鈥檃诲丑产丑补谤补颈肠丑别补蝉 sin 鈥 ionaltradh le caoraich agus f猫idh. Nuair a chuirear stad air an ionaltradh, bidh na craobhan a鈥 dol air ais gu bhith iomadh-stocach.
听听听听听听听听听听听 Chithear sin, mar eisimpleir, ann an Coille Loch a鈥 Mhuilinn ann an Eadar-Dh脿-Chaolas. Cho luath 鈥檚 a chaidh feansa a chur an-脿irde timcheall p脿irt de choille-challtainn airson f猫idh a chumail a-mach, th貌isich stocan 霉ra a鈥 f脿s bho fhreumhaichean nan craobh. Thachair e gu luath. 鈥橲 e d矛reach ionaltradh a bha a鈥 cur stad orra bho bhith a鈥 f脿s.
听听听听听听听听听听听 Tha na h-霉ghdaran cuideachd ag r脿dh nach eil e f矛or gu bi calltainn a鈥 f脿s gu n脿darrach a-mh脿in mar phreas fo dhuilleach na coille. Bheir sinn s霉il air sin an-ath-sheachdain.
Faclan na Litreach
craobh-challtainn: hazel tree; gual-fiodha: charcoal; darach: oak; Coilltean-challtainn a鈥 Chuain Siar: The Atlantic Hazelwoods; 脿s aonais: without; 贰补诲补谤-顿丑脿-颁丑补辞濒补蝉: Eddrachillis (NW Sutherland).
Abairtean na Litreach
seann sgeulachdan na F猫inne: the old Fingalian stories; measail air na cnothan: keen on the nuts; bha iad a鈥 cleachdadh an fhiodha airson iomadach rud: they were using the wood for many things; gun robhar a鈥 d猫anamh preasarlach dhen choille: tha the wood was being coppiced; far a bheil iomadh stoc beag aig na craobhan, seach aona stoc m貌r: where the trees are multistemmed rather than single trunked; a鈥 leagail cuid de na stocan: felling some of the stems; a鈥 nochdadh nan 脿ite: appearing in their stead; a鈥 gabhail a-steach luchd-gl猫idhteachais, eag-e貌laichean choilltean agus manaidsearan oighreachdan: including conservationists, woodland ecologists and estate managers; nach bi i na craoibh as 脿irde anns a鈥 choille: it鈥檚 not the tallest tree in the wood; gur e mac-an-duine as coireach ri sin: that man is responsible for that; rud a tha fo ar sr貌inean fh猫in: something that鈥檚 under our noses; gu seachd 脿raidh an fheadhainn: particularly the ones; a鈥 tomhas craobh mar rud le aona stoc a-mh脿in: classifying a tree as something with only one trunk; cho luath 鈥檚 a chaidh feansa a chur an-脿irde: as soon as a fence was erected; airson f猫idh a chumail a-mach: to exclude deer; 鈥檚 e d矛reach ionaltradh a bha a鈥 cur stad orra bho bhith a鈥 f脿s: it鈥檚 just grazing that was stopping it from growing; a-mh脿in mar phreas fo dhuilleach na coille: only as a shrub under the canopy of the forest.
Puing-ch脿nain na Litreach
Creididh sinn gum 产脿蝉补颈肠丑 craobhan-calltainn mura t猫id an d猫anamh nam preasarlaich. Agus, mura t猫id preasarlach a dh猫anamh dhith, gun tig aona stoc m貌r air craobh-challtainn: we believe that hazel trees die if they are not coppiced. And, if it is not coppiced, that a hazel tree will develop a single trunk. Do you notice that the verbal forms above (in bold) are all 鈥榝uture active鈥. Well that鈥檚 not precisely so, as the 鈥榝uture鈥 verbal form can also represent the 鈥榩resent habitual鈥, sometimes translated into English with a present tense form of the verb.听
Gn脿thas-cainnt na Litreach
鈥橲 e ionaltradh a 诲丑鈥檃诲丑产丑补谤补颈肠丑别补蝉 sin: it鈥檚 grazing that causes that.
听
Tha 鈥淟itir do Luchd-ionnsachaidh鈥 air a maoineachadh le MG ALBA
Broadcasts
- Fri 30 Nov 2012 11:55大象传媒 Radio nan G脿idheal
- Sat 1 Dec 2012 10:55大象传媒 Radio nan G脿idheal
- Sun 2 Dec 2012 14:55大象传媒 Radio nan G脿idheal
Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic
Tha Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic (le PDFs)
All letters
Tha na litrichean uile an seo / The letters are available here
Podcast: Litir do Luchd-ionnsachaidh
Letter To Gaelic Learners
Podcast
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh
Litrichean Gaidhlig do luchd-ionnsachaidh. Gaelic letters for students of the language.