Main content
An Litir Bheag 794
Litir Bheag na seachdain sa le Ruairidh MacIlleathain. Litir à ireamh 794. Roddy Maclean is back with this week's short letter for Gà idhlig learners.
Last on
Sun 2 Aug 2020
16:00
´óÏó´«Ã½ Radio nan Gà idheal
More episodes
Previous
Next
Corresponding Litir
Litir do Luchd-ionnsachaidh 1098
Clip
-
An Litir Bheag 794
Duration: 03:34
An Litir Bheag 794
Bha mi ag innse dhuibh mun Urr. Alasdair Stiùbhart. Sgrìobh e an leabhar ‘Elements of Gaelic Grammar’. Rugadh e sa mhansa ann am Blà r Athall ann an seachd ceud deug, seasgad ʼs a ceithir (1764). Aig aois trì-deug, chaidh e a dh’Oilthigh Chill Rìmhinn.
Ann an seachd ceud deug, ochdad ʼs a sia (1786), fhuair e dreuchd mar mhinistear ann am Maoilinn. Tha sin faisg air Baile Chloichridh, ann an Siorrachd Pheairt.Â
Ged a bha Gà idhlig aige, cha robh e misneachail mu ghrà mar na Gà idhlig. Agus bhiodh e a’ searmonachadh gu tric anns a’ chà nan. Aon bhliadhna, bha e meadhanach thairis air a’ gheamhradh. Thug sin ùine dha. Sgrìobh e an leabhar-grà mair aige. Chaidh fhoillseachadh ann an ochd ceud deug ʼs a h-aon (1801).
Roimhe sin, fhuair Alasdair dùsgadh spioradail. Thà inig an soisgeulaiche Sasannach, Teà rlach Simeon, a dh’fhuireach sa mhansa ann am Maoilinn. Bha Mgr Stiùbhart dhen bheachd gun robh Dia air Mgr Simeon a chur thuige mar theachdaire. Bho sin a-mach, bha taobh soisgeulach aig Alasdair Stiùbhart nach robh aige roimhe.Â
Dà bhliadhna gu leth an dèidh sin, chaochail a bhean le tinneas sgamhain. A rèir na sgrìobh e fhèin, bha an dùsgadh spioradail aige cuideachail dha ann a bhith a’ dèiligeadh ri bàs a mhnà .
Bha Alasdair a-nise ainmeil. Fhuair e cuireadh bho ghrunn mhinistearan a dhol a Shiorrachd Rois. Phòs e an nighean a bu shine aig fear dhiubh, an t-Urr. Teà rlach Calder. Fhuair e cuireadh a bhith na mhinistear ann an Inbhir Pheofharain.
Ann an ochd ceud deug ʼs a dhà -dheug (1812), thà inig an dà rna eagran dhen leabhar-ghrà mair aige a-mach. Bha Alasdair cliùiteach mar sgoilear Gà idhlig. Dh’iarr Comunn Gà idhealach na h-Alba air faclair Gà idhlig a chur ri chèile. Ach dhiùlt e. Bha e ro thrang mar mhinistear. Â
Cha robh e toilichte ann an Inbhir Pheofharain. Ghluais e a Dhùn Èideann, far an robh e na mhinistear aig a’ Chanongate. Chaochail e an sin ann an ochd ceud deug, fichead ʼs a h-aon (1821).Â
Bidh mòran ga chuimhneachadh mar mhinistear. Bidh gu leòr eile ga chuimhneachadh mar fhear de phrìomh sgoilearan Gà idhlig a linne. Sà r-Pheairteach am measg sà r-Pheairtich eile.
Ann an seachd ceud deug, ochdad ʼs a sia (1786), fhuair e dreuchd mar mhinistear ann am Maoilinn. Tha sin faisg air Baile Chloichridh, ann an Siorrachd Pheairt.Â
Ged a bha Gà idhlig aige, cha robh e misneachail mu ghrà mar na Gà idhlig. Agus bhiodh e a’ searmonachadh gu tric anns a’ chà nan. Aon bhliadhna, bha e meadhanach thairis air a’ gheamhradh. Thug sin ùine dha. Sgrìobh e an leabhar-grà mair aige. Chaidh fhoillseachadh ann an ochd ceud deug ʼs a h-aon (1801).
Roimhe sin, fhuair Alasdair dùsgadh spioradail. Thà inig an soisgeulaiche Sasannach, Teà rlach Simeon, a dh’fhuireach sa mhansa ann am Maoilinn. Bha Mgr Stiùbhart dhen bheachd gun robh Dia air Mgr Simeon a chur thuige mar theachdaire. Bho sin a-mach, bha taobh soisgeulach aig Alasdair Stiùbhart nach robh aige roimhe.Â
Dà bhliadhna gu leth an dèidh sin, chaochail a bhean le tinneas sgamhain. A rèir na sgrìobh e fhèin, bha an dùsgadh spioradail aige cuideachail dha ann a bhith a’ dèiligeadh ri bàs a mhnà .
Bha Alasdair a-nise ainmeil. Fhuair e cuireadh bho ghrunn mhinistearan a dhol a Shiorrachd Rois. Phòs e an nighean a bu shine aig fear dhiubh, an t-Urr. Teà rlach Calder. Fhuair e cuireadh a bhith na mhinistear ann an Inbhir Pheofharain.
Ann an ochd ceud deug ʼs a dhà -dheug (1812), thà inig an dà rna eagran dhen leabhar-ghrà mair aige a-mach. Bha Alasdair cliùiteach mar sgoilear Gà idhlig. Dh’iarr Comunn Gà idhealach na h-Alba air faclair Gà idhlig a chur ri chèile. Ach dhiùlt e. Bha e ro thrang mar mhinistear. Â
Cha robh e toilichte ann an Inbhir Pheofharain. Ghluais e a Dhùn Èideann, far an robh e na mhinistear aig a’ Chanongate. Chaochail e an sin ann an ochd ceud deug, fichead ʼs a h-aon (1821).Â
Bidh mòran ga chuimhneachadh mar mhinistear. Bidh gu leòr eile ga chuimhneachadh mar fhear de phrìomh sgoilearan Gà idhlig a linne. Sà r-Pheairteach am measg sà r-Pheairtich eile.
The Little Letter 794
I was telling you about the Rev. Alexander Stewart. He wrote the book ‘Elements of Gaelic Grammar’. He was born in the manse in Blair Atholl in 1764. At the age of thirteen, he went to the University of St Andrews.
In 1786, he got a position as the minister in Moulin. That’s near Pitlochry in Perthshire.
Although he spoke Gaelic, he wasn’t confident about Gaelic grammar. And he would often preach in the language. One year, he was in poor health over the winter That gave him time. He wrote his grammar book. It was published in 1801.
Before that, Alexander underwent a spiritual awakening. The English evangelical, Charles Simeon, came to stay in the manse in Moulin. Mr Stewart was of the opinion that God had sent Mr Simeon to him as a messenger. From that time on, Alexander Stewart had an evangelical side that he hadn’t had before.
Two and a half years after that, his wife died from pulmonary disease. According to what he wrote himself, his spiritual awakening was of assistance to him in dealing with his wife’s death.
Alexander was now well-known. He received an invitation from several ministers to go to Ross-shire. He married the eldest daughter of one of them, The Rev. Charles Calder. He received an invitation to be a minister in Dingwall.
In 1812, the second edition of his grammar book came out. Alexander was renowned as a Gaelic scholar. The Highland Society of London asked him to compile a Gaelic dictionary. But he refused. He was too busy as a minister.
He wasn’t happy in Dingwall. He moved to Edinburgh, where he was a minister at the Canongate. He died there in 1821.Â
Many people will remember him as a minister. Many others will remember him as one of the prime Gaelic scholars of his day. A great Perthshire man among many great Perthshire folk.
In 1786, he got a position as the minister in Moulin. That’s near Pitlochry in Perthshire.
Although he spoke Gaelic, he wasn’t confident about Gaelic grammar. And he would often preach in the language. One year, he was in poor health over the winter That gave him time. He wrote his grammar book. It was published in 1801.
Before that, Alexander underwent a spiritual awakening. The English evangelical, Charles Simeon, came to stay in the manse in Moulin. Mr Stewart was of the opinion that God had sent Mr Simeon to him as a messenger. From that time on, Alexander Stewart had an evangelical side that he hadn’t had before.
Two and a half years after that, his wife died from pulmonary disease. According to what he wrote himself, his spiritual awakening was of assistance to him in dealing with his wife’s death.
Alexander was now well-known. He received an invitation from several ministers to go to Ross-shire. He married the eldest daughter of one of them, The Rev. Charles Calder. He received an invitation to be a minister in Dingwall.
In 1812, the second edition of his grammar book came out. Alexander was renowned as a Gaelic scholar. The Highland Society of London asked him to compile a Gaelic dictionary. But he refused. He was too busy as a minister.
He wasn’t happy in Dingwall. He moved to Edinburgh, where he was a minister at the Canongate. He died there in 1821.Â
Many people will remember him as a minister. Many others will remember him as one of the prime Gaelic scholars of his day. A great Perthshire man among many great Perthshire folk.
Broadcast
- Sun 2 Aug 2020 16:00´óÏó´«Ã½ Radio nan Gà idheal
All the letters
Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.
Podcast: An Litir Bheag
The Little Letter for Gaelic Learners
An Litir Bheag air LearnGaelic
An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)
Podcast
-
An Litir Bheag
Litirichean do luchd-ionnsachaidh ura. Letters in Gaelic for beginners.