Main content
An Litir Bheag 851
Litir Bheag na seachdain sa le Ruairidh MacIlleathain. Litir à ireamh 851. Roddy Maclean is back with this week's short letter for Gà idhlig learners.
Last on
Sun 5 Sep 2021
16:00
´óÏó´«Ã½ Radio nan Gà idheal
More episodes
Previous
Next
Corresponding Litir
Litir do Luchd-ionnsachaidh 1155
Clip
-
An Litir Bheag 851
Duration: 03:26
An Litir Bheag 851
Seo agaibh sgeulachd Ghà idhlig à Siorrachd Pheairt air a bheil Cùis-eagail Phà ra Mhòir. Bha ceà rdach ann an Àird Eònaig air taobh a deas Loch Tatha. Bha fir a’ cruinneachadh ann air an oidhche. Bha iad ag innse naidheachdan is sgeulachdan – feadhainn mu thaibhsean, sìthichean, ùruisgean is buidsichean.
Bha gobha Àird Eònaig foighidneach. Ach cha robh foighidinn aige nuair a thigeadh e gu Pà ra Mòr. Bha Pà ra anns a’ cheà rdaich fad na h-ùine. Bhiodh e a’ fuireach ann gus an robh an doras air a dhùnadh aig deireadh na h-oidhche.
Feasgar a bha seo, thà inig figheadair òg don cheà rdaich. Bha slabhraidh bhriste aige. Bha e ag iarraidh air a’ ghobha a cà radh.
Nochd Pà ra Mòr. Thug an gobha am figheadair gu aon taobh. ‘Bidh mi fada nad chomain ma chuireas tu eagal air an fhear sin,’ thuirt an gobha. ‘Tha mi air mo shà rachadh leis.’
‘Is bargan e,’ thuirt am figheadair òg. Mu bheul na h-oidhche, ghabh e an rathad dhachaigh. Air an rathad bha craobh-dharaich. Shreap am figheadair suas. Shuidh e air meur là idir. Bha an t-slabhraidh aige.
Chaidh Pà ra Mòr a chur a-mach à s a’ cheà rdaich aig deireadh na h-oidhche. Bha an oidhche dorch. Bha Pà ra air a bhith a’ cluinntinn naidheachdan gu leòr mu ghnothaichean os-nà darrach. Bha e fo iomagain a’ coiseachd dhachaigh. Rà inig e a’ chraobh-dharaich.Â
Bha am figheadair òg gu h-à rd. Leig e an t-slabhraidh air an rathad. Rinn i gleadhraich. Chuala Pà ra guth os a chionn – ‘Is mise an Diabhal agus bidh thu agam a-nochd!’ Bha an t-eagal air Pà ra!
Ruith e cho luath ri fiadh. Rà inig e taigh. Leum e a-steach air an doras. Thuit e air an là r na phaisean.
Chaidh fear is bean an taighe an ath dhoras. Fhuair iad comhairle bhon t-seann fhigheadair agus a bhean a bha a’ fuireach an sin. B’ iadsan pà rantan an fhigheadair òig.Â
Chaidh a’ mhà thair gu seòmar a’ ghille òig. Bha e a rèir choltais na chadal. Bha srann aige a chuireadh na h-eich ris a’ mhonadh!
Agus Pà ra Mòr? Cha do dh’fhuirich esan anns a’ cheà rdaich seachad air beul na h-oidhche a-chaoidh tuilleadh!
Bha gobha Àird Eònaig foighidneach. Ach cha robh foighidinn aige nuair a thigeadh e gu Pà ra Mòr. Bha Pà ra anns a’ cheà rdaich fad na h-ùine. Bhiodh e a’ fuireach ann gus an robh an doras air a dhùnadh aig deireadh na h-oidhche.
Feasgar a bha seo, thà inig figheadair òg don cheà rdaich. Bha slabhraidh bhriste aige. Bha e ag iarraidh air a’ ghobha a cà radh.
Nochd Pà ra Mòr. Thug an gobha am figheadair gu aon taobh. ‘Bidh mi fada nad chomain ma chuireas tu eagal air an fhear sin,’ thuirt an gobha. ‘Tha mi air mo shà rachadh leis.’
‘Is bargan e,’ thuirt am figheadair òg. Mu bheul na h-oidhche, ghabh e an rathad dhachaigh. Air an rathad bha craobh-dharaich. Shreap am figheadair suas. Shuidh e air meur là idir. Bha an t-slabhraidh aige.
Chaidh Pà ra Mòr a chur a-mach à s a’ cheà rdaich aig deireadh na h-oidhche. Bha an oidhche dorch. Bha Pà ra air a bhith a’ cluinntinn naidheachdan gu leòr mu ghnothaichean os-nà darrach. Bha e fo iomagain a’ coiseachd dhachaigh. Rà inig e a’ chraobh-dharaich.Â
Bha am figheadair òg gu h-à rd. Leig e an t-slabhraidh air an rathad. Rinn i gleadhraich. Chuala Pà ra guth os a chionn – ‘Is mise an Diabhal agus bidh thu agam a-nochd!’ Bha an t-eagal air Pà ra!
Ruith e cho luath ri fiadh. Rà inig e taigh. Leum e a-steach air an doras. Thuit e air an là r na phaisean.
Chaidh fear is bean an taighe an ath dhoras. Fhuair iad comhairle bhon t-seann fhigheadair agus a bhean a bha a’ fuireach an sin. B’ iadsan pà rantan an fhigheadair òig.Â
Chaidh a’ mhà thair gu seòmar a’ ghille òig. Bha e a rèir choltais na chadal. Bha srann aige a chuireadh na h-eich ris a’ mhonadh!
Agus Pà ra Mòr? Cha do dh’fhuirich esan anns a’ cheà rdaich seachad air beul na h-oidhche a-chaoidh tuilleadh!
The Little Letter 851
Here is a Gaelic story for you from Perthshire called ‘The cause of fear of Pà ra Mòr [Big Pà draig]’. There was a smiddy in Ardeonaig on the south side of Loch Tay. Men were gathering there at night. They were telling news and stories – some about ghosts, fairies, urisks and wizards.
The Ardeonaig blacksmith was patient. But he had no patience when it came to Pà ra Mòr. Pà ra was in the smiddy all the time. He would stay there until the door was closed at the end of the night.
One evening, a young weaver came to the smiddy. He had a broken chain. He was wanting the smith to fix it.
Pà ra Mòr appeared. The smith took the weaver to one side. ‘I shall be much obliged to you if you give that man a fright,’ said the smith. ‘I’m exasperated by him.’
‘It’s a bargain,’ said the young weaver. Around nightfall, he took the road home. One the way was an oak tree. The weaver climbed up. He sat on a strong branch. He had his chain.
Pà ra Mòr was put out of the smiddy at the end of the night. The night was dark. Pà ra had been hearing lots of anecdotes about supernatural happenings. He was in a state of anxiety walking home. He reached the oak tree.
The young weaver was up high. He dropped the chain on the road. It made a rattling sound. Pà ra heard a voice above him – ‘I am the Devil and I’ll have you tonight!’ Pà ra was frightened!
He ran as fast as a deer. He reached a house. He leaped inside the door. He fell on the floor in a swoon.
The man and woman of the house went next door. They received advice from the old weaver and his wife who lived there. They were the parents of the young weaver.
The mother went to the young lad’s room. He appeared to be asleep. His snoring would have send the horses to the hill!
........And Pà ra Mòr? He didn’t remain in the smiddy after nightfall ever again!
The Ardeonaig blacksmith was patient. But he had no patience when it came to Pà ra Mòr. Pà ra was in the smiddy all the time. He would stay there until the door was closed at the end of the night.
One evening, a young weaver came to the smiddy. He had a broken chain. He was wanting the smith to fix it.
Pà ra Mòr appeared. The smith took the weaver to one side. ‘I shall be much obliged to you if you give that man a fright,’ said the smith. ‘I’m exasperated by him.’
‘It’s a bargain,’ said the young weaver. Around nightfall, he took the road home. One the way was an oak tree. The weaver climbed up. He sat on a strong branch. He had his chain.
Pà ra Mòr was put out of the smiddy at the end of the night. The night was dark. Pà ra had been hearing lots of anecdotes about supernatural happenings. He was in a state of anxiety walking home. He reached the oak tree.
The young weaver was up high. He dropped the chain on the road. It made a rattling sound. Pà ra heard a voice above him – ‘I am the Devil and I’ll have you tonight!’ Pà ra was frightened!
He ran as fast as a deer. He reached a house. He leaped inside the door. He fell on the floor in a swoon.
The man and woman of the house went next door. They received advice from the old weaver and his wife who lived there. They were the parents of the young weaver.
The mother went to the young lad’s room. He appeared to be asleep. His snoring would have send the horses to the hill!
........And Pà ra Mòr? He didn’t remain in the smiddy after nightfall ever again!
Broadcast
- Sun 5 Sep 2021 16:00´óÏó´«Ã½ Radio nan Gà idheal
All the letters
Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.
Podcast: An Litir Bheag
The Little Letter for Gaelic Learners
An Litir Bheag air LearnGaelic
An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)
Podcast
-
An Litir Bheag
Litirichean do luchd-ionnsachaidh ura. Letters in Gaelic for beginners.