Main content

Giota N铆os M贸 (14)

In this lesson, you鈥檒l develop language learnt in Lesson 13 and we鈥檒l study briefly a well-known poem in Irish

In this lesson, you鈥檒l develop language learnt in Lesson 13, we鈥檒l study briefly a well-known poem in Irish and Barr na Sr谩ide comes to terms with recent events.

Have a look at some of the key phrases in Episode 14 and try them out in your own time.

Cr铆ochnaigh - finish
Cr铆ochnaigh an crosfhocal sin - finish that crossword.
Ceannaigh - buy
Ceannaigh an nuacht谩n - buy the newspaper.
C贸irigh 鈥 arrange or dress
C贸irigh an leaba - make the bed.
Ceartaigh - correct
Ceartaithe 鈥 corrected
S铆nigh - sign
S铆nithe - signed
Roghnaigh - choose
Roghnaithe - chosen
Deisigh - repair or fix
Deisithe - repaired

Fuair t煤 scairt ghuth谩in; t谩 do ghuth谩n p贸ca deisithe - You got a phone call; your mobile phone is fixed.
Roghnaigh an dath is fearr leat - Choose the colour you prefer.
T谩 s茅 roghnaithe agam; gorm - I have chosen it; blue.
S铆nigh an n贸ta scoile sin, le do thoil, a chro铆 - Sign that school note, please, love.
T谩 s茅 s铆nithe agam - I have it signed.
Ceartaigh an obair bhaile sin le do thoil - Correct that homework please.
T谩 an obair bhaile sin ceartaithe agam - I have that homework corrected.

faoiseamh - relief
seal beag gairid - a short little while
i measc mo dhaoine - among my people
ar oile谩n mara - on a sea island
ag si煤l cois cladaigh - walking by the shore
maidin is tr谩thn贸na - morning and evening
贸 Luan go Satharn - from Monday to Saturday
thiar ag baile - back at home, in the west
贸 chr谩 cro铆 - from heart ache
贸 bhuairt aigne - from anxiety and worry
贸 uaigneas duairc - from dark loneliness
贸 chaint ghontach - from hurtful talk

An bhfuil an leabhar sin l茅ite agat? - Have you read that book?
T谩 an leabhar sin l茅ite aige - He has read that book.
T谩 an leabhar sin l茅ite aici - She has read that book.
T谩 an leabhar sin l茅ite againn - We have read that book.
T谩 an leabhar sin l茅ite agaibh - You (pl) have read that book.
T谩 an leabhar sin l茅ite acu - They have read that book.

Och och mo mhadadh beag - Aw, my wee dog
t谩 piach谩n i mo sceadam谩n - I am hoarse
ag scairtigh ar mo mhadadh beag. 鈥 calling my wee dog.

Lu铆m ar mo leabaidh - I lie in my bed
鈥榞us n铆 chodla铆m aon n茅al go maidin 鈥 and I don鈥檛 sleep a wink
ach ag meabhr煤 ar mo mhadadh beag 鈥 thinking of my wee dog
a d鈥檌migh uaim sa scarthanaigh. 鈥 who left me at daybreak.

D谩ta Scaoileadh:

Fad:

15 n贸im茅ad

Faoi thr谩cht in...

Tuilleadh gearrth贸g 贸 贵辞驳丑濒补颈尘别辞颈谤铆/尝别补谤苍别谤蝉