![](https://ichef.bbci.co.uk/images/ic/640x360/p0hydr10.jpg)
17/03/2000
A letter for Gaelic learners with Roddy MacLean.
Clip
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh 37
Duration: 04:47
Litir 37: Corragan-l脿imhe agus corragan-coise
Tha e iongantach na th鈥檃nn de dh鈥檃inmean, ann an G脿idhlig, airson corragan-l脿imhe agus corragan-coise. Tha mi鈥檔 d貌chas gu bheil sibh a鈥 tuigsinn gu bheil mi a鈥 ciallachadh fingers agus toes. 鈥橲 d貌cha, gu ruige seo, gu bheil sibh air corrag a chluinntinn airson finger agus 貌rdag airson toe ach chan eil e cho s矛mplidh sin.
Faodaidh corrag a bhith a鈥 ciallachadh t猫 dhen mhe貌ir-l脿imhe neo t猫 dhen mhe貌ir-coise. Tuigidh sibh gu bheil meur cuideachd a鈥 ciallachadh finger neo toe. Ach chan ionann e do na me貌ir reamhar aig taobh do l脿imhe neo aig taobh do choise. 鈥橲 e am facal a th鈥檃gainn airson sin 鈥 貌rdag. Tha 貌rdag a鈥 ciallachadh thumb neo big toe. Ordag-l脿imhe neo 貌rdag-coise.
鈥橲 d貌cha gur e an rud as inntinnich鈥 a th鈥檃nn mu dheidhinn nan ainmean a th鈥檃gainn airson 貌rdagan is corragan ann an G脿idhlig 鈥 na diofar ainmean a th鈥檃ir na corragan-l脿imhe. Seallamaid orra. T貌isicheamaid leis an 貌rdaig. An ath chorrag, a first finger mar a theirear ann am Beurla, 鈥檚 e sin an sgealbag neo sgolbag neo sgolabag neo sgolagag neo calagag! Tha fhios gu bheil ainmean eile ann air a son cuideachd.
Tha an dearbh rud f矛or mu dheidhinn nan corrag eile. Tha t貌rr ainmean ann air gach t猫 nuair a choimheadas tu air feadh G脿idhealtachd na h-Alba. A鈥 chorrag mh貌r anns a鈥 mheadhan, mar eisimpleir. 鈥橲 e sin meur a鈥 mheadhain neo fionna-fad neo, mar a dh鈥檌onnsaicheas p脿istean ann an cr貌ileagain i an latha an-diugh, Fionnladh Fada neo M脿iri Fhada. Agus tha i fada, nach eil, nas fhaide na na corragan eile.
A鈥 gluasad don ath chorraig 鈥 am meur air am bi cuid a鈥 cur f脿inne - 鈥檚 e sin mac-an-aba. Ach chan eil c脿il a dh鈥檉hios agam carson is e mac-an-aba a th鈥檕irre. Ann an cuid de dh鈥櫭爄teachan 鈥檚 e m脿thair na l霉daig a th鈥檕irre oir 鈥檚 e an l霉dag neo l霉dan a chanas sinn ris a鈥 chorraig mu dheireadh, an t猫 as lugha. An l霉dag bheag.
Nise, an e p脿rant a th鈥檃nnaibh? A bheil ur clann 貌g is a bheil G脿idhlig aca? Tha mi鈥檔 d貌chas gu bheil! Uill, seo agaibh rann a bhios feumail dhuibh, tha mi鈥檔 d霉il, agus a ch貌rdas ris a鈥 chloinn. Bidh sibh a鈥 t貌iseachadh leis an 貌rdaig agus a鈥 dol a dh鈥檌onnsaigh na l霉daig, a鈥 togail gach corraig ann an 貌rdugh agus a鈥 cantainn na rainn aig an aon 脿m.
Seo mar a tha e a鈥 dol: Seo an t猫 a leig an sabhal, seo an t猫 a ghoid na s矛l, seo an t猫 a sheas ag amharc, seo an t猫 a ruith air falbh, is seo an t猫 bheag a b鈥檉heudar dhi a ph脿igheadh air fad.
Canaidh mi a-rithist e: Seo an t猫 a leig an sabhal, seo an t猫 a ghoid na s矛l, seo an t猫 a sheas ag amharc, seo an t猫 a ruith air falbh, is seo an t猫 bheag a b鈥檉heudar dhi a ph脿igheadh air fad.
Tha e math na rannan cloinne sin a chumail a dol, nach eil? Ach bu mhath leam ur f脿gail an t-seachdain-sa le bhith a鈥 tilleadh don fhacal 鈥渕eur鈥. Tuigidh sibh gu bheil e a鈥 ciallachadh corrag ach tha ciall neo dh脿 eile aige cuideachd agus bidh sibh e貌lach air t猫 dhiubh sin ma tha sibh nur ball dhen Chomunn G脿idhealach. Tha an Comunn air a dheanamh suas le diofar mhe貌ir, neo branches, ann an d矛ofar sg矛rean. Ch矛 sibh me貌ir cuideachd air craobhan, leis gu bheil e a鈥 ciallachadh branches anns an t-seadh sin cuideachd.
Ach tha facal eile ann airson meur-craoibhe, agus bheir sinn s霉il air a sin, agus air rann shnog eile do chloinn an ath sheachdain.
Faclan na seachdaine
Abairtean na seachdaine
Puing ghr脿mair na seachdaine
Gn脿ths-cainnt na seachdaine
Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic
Tha Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic (le PDFs)
All letters
Tha na litrichean uile an seo / The letters are available here
Podcast: Litir do Luchd-ionnsachaidh
Letter To Gaelic Learners
Podcast
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh
Litrichean Gaidhlig do luchd-ionnsachaidh. Gaelic letters for students of the language.