Main content
Sorry, this episode is not currently available

A review of the week's news in Cornish.

5 minutes

Last on

Sun 28 Apr 2024 13:55

An Nowodhow - Read along with the news in Kernewek

An Nowodhow - Read along with the news in Kernewek
PRESENTER James:聽We begin the news in Cornish this week with the news that a memorandum of understanding has been signed between Cornwall Council, Arts Council England and Historic England, aimed at promoting Cornwall鈥檚 creative sector. Listen out for the following: amkan [am-can], aim, akord [a-cord], agreement, ertach [like attach, er-ttach], heritage
RECORDING 1:Herwydh an konsel an MoU a styr an kowethyansow dhe gesoberi rag skoodhya an ranngylgh bys dhe dhew vil deg warn ugens.Y leveris an amkan o surhe Kernow 鈥渄he dhrehedhes y alladewder aval onan a鈥檔 erbysiedhow awenek ledya a鈥檔 Ruvaneth Unys.鈥滱n akord a veu sinys yn kynsa yn dew vil ha nownsek ha lemmyn y re beu nowedhys.Ev a omre an kowethyansow dhe gesoberi war dri thema meur, 鈥済wellhe tylleryow yn Kernow, displegya gwedhynder an erbysiedh awenek ha maga diblanseth awenek a Gernow y鈥檊a mysk.鈥漎 leveris Konselores, Carol Mould hy hanow, synsyas plegell an konsel rag kentrevethow, 鈥淗a ni ow sina an MoU, yma pub keskoweth owth omri oberi war-barth rag pesya skoodhya artys, ertach, ha gonisogeth may hallsa Kernow drehedhes y alladewder.鈥
TRANSLATION: According to the council the MoU means the organisations would cooperate to support the sector until 2030. It said the aim was to ensure Cornwall "reaches its potential as one of the UK's leading creative economies". The agreement was first signed in 2019 and it has now been renewed.
It commits the organisations to cooperating on three main themes, including "improving places in Cornwall, developing the resilience of the creative economy and fostering Cornwall's cultural distinctiveness". Councillor Carol Mould, the council's portfolio holder for neighbourhoods, said: "By signing the MoU, each partner is committing to work together to continue to support arts, heritage and culture so that Cornwall reaches its potential."
PRESENTER James:聽Our next story concerns the news of a new project to support homelessness which has been launched in Penzance. Listen our for charity, alusen, rough sleeping, koska yn harow, and money, arghans [arg-hans].
RECORDING 2:聽Alusen dhianethter Sen Petroc a leveris aga ragdres Tap for Penzance a brof dhe dus ken dewis dhe ri arghans distowgh orth an dus a bysi. Y leveris Sen Petroc poyntys-argevri heb kestav a vydh gorrys yn gwerthjiow a-dreus an dre. An arghans a wra mos distowgh orth an alusen rag y weres ow provia servisyow rag tus ow koska yn harow dre weres owth arghasa y gresen Breadline yn Pennsans. An gresen re weresas tus ow koska yn harow a-ban dew vil ha pymp hag aga frovia gans boos tomm, dillas tomm, seghyer-koska ha kussel anedhyans. Kevarwodhores geskolm an alusen, Lois Wild hy hanow, a leveris yth esa 鈥渒ressyans a bris鈥 y鈥檔 dus orth an amal a goska yn harow po ow previ dianethter.TRANSLATION Homelessness charity St Petrocs said its Tap for Penzance project offered people an alternative to giving money directly to people who begged. St Petrocs said contactless donation points would be placed in shops across the town. The money would go directly to the charity to help it provide services for people sleeping rough by helping to fund its Breadline centre in Penzance. The centre has helped people sleeping rough in Penzance since 2005 by providing them with hot food, warm clothing, sleeping bags and housing advice. Lois Wild, the charity's director of engagement, said there had been a "significant increase" in people on the brink of sleeping rough or experiencing homelessness.
PRESENTER James: Our final story is about the discovery of a spiny seahorse in a Cornish estuary, one of only a small number discovered here in the past ten years. Listen out for seahorse, morvargh [mor-vark], lunch, li, and coastal, morek [more-ek].
RECORDING 3:Sodhoges yaghheans natur Konsel Kernow, Alicia Shephard hy hanow, a welas an morvargh tron hir dres kerdh prys li dhe dyller na vydh disklosys rag gwitha an eghen.Y leveris Mestres Shephard yth o 鈥渆ghen dreweythus yn hwir鈥 dhe gavos yn Kernow.Nyns yw marnas seythweyth re beu derivys hepken morvergh tron hir yn dowrow Kernow a-dhia dew vil ha peswardhek, herwydh an konsel.Herwydh an konsel poblansow a vorvergh ow seweni yw gwelys aval menegow da a geynvoryow yagh.Hwithrans a dhiskwedhas poblansow morvergh dhe berthi difyk uskis, gans derivasow a vorvergh ow tisapperya dhyworth nebes ranndiryow morek.Henn yw oll ahanav vy, seythen da genowgh.
TRANSLATION聽Alicia Shephard, Cornwall Council鈥檚 nature recovery officer, spotted the long-snouted seahorse during a lunchtime walk at a location not being disclosed to protect the species. Ms Shephard said it was "an insanely rare species" to come across in Cornwall. Only seven times have long-snouted seahorses been reported in Cornwall鈥檚 waters since 2014, according to the council. According to the council thriving populations of seahorses are seen as good indicators of healthy oceans. Research showed seahorse populations had undergone rapid declines, with reports of seahorses disappearing from some coastal areas.That鈥檚 all from me, have a good week.
PRESENTER: Thank you 鈥 this week鈥檚 An Nowodhow was written and read by Kensa Broadhurst and the editor was Steve Harris. You can listen to the programme again via 大象传媒 Sounds

Broadcast

  • Sun 28 Apr 2024 13:55