ý

« Anterior | Principal | Próxima »

2008: el idioma bajo fuego de artillería

䲹ٱ𲵴ǰí:

José Baig | 2007-12-31, 15:36

080101_hablas_440.jpg

"Me enferma ver letreros en español en las tiendas", decía hace poco una señora de Iowa que acababa de participar en un mitin electoral de un precandidato republicano.

El sentimiento no es exclusivo de esa señora, sino de muchos otros aquí en Estados Unidos, que vinculan nuestro idioma con la supuesta llegada masiva de inmigrantes indocumentados.

Si se mantiene la feroz campaña contra los inmigrantes y los aspirantes presidenciales siguen sacando réditos de su retórica contra los inmigrantes, se puede prever que el año que hoy empieza no será fácil para este idioma.

La explotación del sentimiento contra los inmigrantes es, desde hace unos meses, la estrategia de muchos medios de comunicación para aumentar su audiencia.

Por ejemplo, el comentarista Lou Dobbs, de CNN, que por edad y por años en la empresa ya iba camino al retiro, encontró en el tema de la inmigración una veta que lo ha puesto en los primeros lugares de sintonía.

El fenómeno se ha metido también en las campañas políticas. En las últimas semanas, el tema ha desplazado al de la invasión a Irak entre las prioridades de los precandidatos.

Cuando los pre candidatos demócratas y republicanos hablan de cárcel, de multas, de deportación y de negarle la ciudadanía a los hijos, no se refieren a los castigos que están pensando para los sospechosos de terrorismo, sino de lo que prometen hacer con los latinoamericanos que han entrado ilegalmente al país.

Mostrar fortaleza contra la inmigración ilegal es clave en los estados donde se celebrarán las primeras elecciones primarias dentro de muy pocos días, el 3 en Iowa y el 8 en New Hapmshire.

En Iowa, por ejemplo, está casi toda la industria de procesamiento de carne. La fuerza laboral de esas plantas viene directamente de México.

Según las cifras del censo, el 60% del crecimiento poblacional en Iowa es atribuible a la llegada de inmigrantes de México y América Central.

Los recién llegados, claro, no hablan inglés. Por lo tanto, el idioma empieza a hacerse presente en comunidades donde nunca se había escuchado hasta hace pocos años.

Surgen restaurantes con nombres como "La Lupita", publicaciones, emisoras de radio y -como se quejaba la señora del principio- letreros en las tiendas.

El idioma es, entonces, el síntoma del cambio demográfico que está sucediendo en muchos lugares del Estados Unidos rural.

En New Hampshire las cosas no son diferentes.

Un medio local citaba hace poco a un vecino de una localidad de ese estado donde solo tres de sus 300 habitantes son hispanos.

Para este hombre el tema más importante de las elecciones es la inmigración ilegal. "Cuando mis antepasados llegaron aquí ya hablaban inglés", dice.

Más que el hecho de que algunas de estas personas puedan no tener documentos, o de que el color de su piel sea diferente, o de que vengan de otro país, lo que de verdad molesta a este vecino de Errol -así se llama el pueblito- es que no hablen inglés.

"Tienen que hablar en inglés, tienen que leer en inglés", decía hace poco un candidato republicano para completar el conjunto de sanciones que quiere imponerle a los inmigrantes indocumentados que viven aquí.

Parece que ante la falta de definiciones de muchos candidatos ante temas como la economía, la llamada guerra contra el terrorismo y el acceso a la salud, al menos tener una propuesta con respecto a la inmigración ilegal va a hacer que la gente vote por algo concreto.

Como hemos dicho otras veces, el idioma es una de las cosas que más dice quiénes somos y de dónde venimos.

Por eso nos importa tanto. A los que hablamos español y a los que hablan inglés.

Y eso lo saben los estrategas del marketing político.

Es previsible, entonces, que al menos durante la campaña por las primarias de principios de año y las presidenciales de noviembre, el español, como síntoma de un problema complejo y sensible, va a estar bajo fuego de artillería.

ComentariosAñada su comentario

  • 1. A las 11:40 AM del 01 Ene 2008, Ing. Pablo Colon ó:

    El idioma espanol es ya una realidad en los Estados Unidos, quieranlo o no sus habitantes.
    Los hispanos representamos en este pais un fenomeno social, politico y sociologico muy interesante.
    A mi juicio, la razon por la cual nuestro idioma se ha expandido tanto, a tal punto que hoy en dia es el segundo idioma en importancia, se debe al hecho de que cuando un inmigrante hispano logra obtener sus "papeles" o logra penetrar suelo estadounidense, inmediatemante comienza el proceso de traer al resto de sus familiares, desde los mas cercanos hasta los mas lejanos. La cosa es que queremos que todos nuestros familiares vengan a disfrutar de esta "maravilla", que a juicio de muchos, es vivir aqui.
    Muchos de estos familiares llegan a suelo norteamericano a una edad en la cual ya no pueden ir a las escuelas a recibir educacion. Me refiero a que la mayoria ya ha pasado la edad de la high school y por tanto, lo que pueden hacer es tratar de conseguir trabajo y empezar a producir dinero, tanto para mantenerse aqui, como para enviar a los que quedaron alla.
    El idioma, entonces pasa a ser algo secundario para ellos, ya que tienen a sus familiares y amigos que hablan espanol; van a la barberia y el barbero habla espanol; van a un banco y se habla espanol y hasta pagando en un supermercado encontraran cajeras o cajeros que hablen nuestro rico idioma. Poseen ademas programas de TV y de radio totalmente en espanol; asi como cientos de publicaciones impresas, tambien en espanol. Entonces, ellos piensan que no necesitan el ingles, ya que resuelven sus necesidades diarias en su propio idioma y cuando necesitan usar el ingles, siempre encuentran alguien que les traduce y los saca del apuro.
    Pero algo muy importante es que nosotros mantenemos toda nuestra cultura viva, desde la musica, la comida, el deporte, los bailes y en fin todo aquello que nos identifica. Por tanto, reitero, es como vivir aqui, en donde oficialmente se habla un idioma que el hispanoparlante no necesita, por que tiene todas sus necesidades de comunicacion resueltas.
    Todo esto nos llevara, sin lugar a dudas a una mezcla gradual de ambos idiomas y con el tiempo al surgimiento de otro idioma, el cual no sabemos como se le llamara pero que tendra lo mejor de ambas culturas.
    Los candidatos ya estan entendiendo esto y se estan preparando para hablar ambos idiomas pefectamente, ya que nosotros somos exigentes y si notamos un acento muy marcado, entonces dudamos y pensamos que lo que quiere el candidato es utilizarnos como votantes. Queremos candidatos que ralmente entiendan nuestros problemas y nuestra forma de ser, no candidatos que apenas sepan decir "Buenas noches o buenos dias y muchas gracias", pero con un acento tan grande que apenas se les entiende lo que estan diciendo, y luego seguir hablando en ingles. Lo cual significa que aprendieron estas frases prefabricadas para decirlas y hacernos sentir bien en el momento.
    Vamos a continuar hacia adelante, vamos a asimilar lo mejor de ambas culturas, vamos a continuar hablando ingles cuando sea necesario y espanol como parte de nuestra culura y nuestra identidad; identidad que nadie puede arrancarnos, ya que nos ha costado mucho sacrificio el mantenerla.
    Finalmete, no estoy planteando que el ingles no es interesante y que no se debe estudiar. Todo lo contrario!! Mi punto es que aunque el hispano quiere estudiar el ingles, muchas veces no puede, sobre todo porque tiene que trabajar y ya no le sobra tiempo para ir a la escuela a estudiar el idioma y por otra parte, como realmente no lo necesita, ya que se comunica en espanol y encuentra traductores que lo ayudan, entonces no tiene una necesidad imperiosa de usarlo.
    El avance del espanol como segundo idioma, no lo para nadie. Y el norteamericano que no se monte en ese tren, se va a perjudicar grandemente, por que no avanzara en la direccion correcta.
    Viva nuestra cultura y nuestro Idioma!!!

  • 2. A las 10:06 PM del 01 Ene 2008, Ryan ó:

    Yo soy estadounidense, y yo creo que los que vienen a los estados unidos deben aprender a usar nuestro idioma correctamente. Es necesario entender el idioma y la cultura donde vives. Yo no quiero que pierdas tu cultura o tu idioma, porque son muy bonitas. Pero yo te pido que aprendas mi idioma y cultura. Yo tengo muchos amigos latinos que hablan ambos idiomas bien. Tambien tengo amigos que no hablan inglés. Pero yo creo que vivir en un país donde se habla inglés, y no poder hablar con la gente es una lástima. Si vives en los EE.UU., nececitas aprender a hablar inglés. Los que no lo aprendan son una carga para los que tienen que traducirles y tambien para ellos mismos. Otra vez, me encanta tu cultura y tu idioma, pero te pido que al menos respetes a los mios para aprenderlos y utilizarlos en mi propio país. Gracias. ¡Que Dios les bendiga a todos!

  • 3. A las 07:09 PM del 02 Ene 2008, Mari Cruz ó:

    No me parece mal que los letreros puedan aparecer en español pero creo que los inmigrantes deben aprender el idioma del pais en el que viven, es un modo de poder relacionarse con el resto de los habitantes de EEUU, no pueden comprender el pais en el que están si sólo se relacionas con gente de su pais de origen.
    Este asunto probablemente lo veo de un modo diferente, pues soy española con mucha gente que viene a vivir a España con otras lenguas, ¿quienes son los immigrantes que consiguen integrarse en el pais? ¿los que forman ghettos y sólo se relacionan con su comunidad?. Pues no, estos sólo consiguen marginarse y el reto está en integrarse y ser uno más. Si uno sólo quiere mantener su cultura de origen y su idioma entonces para que viaja a otro sitio, no se puede pretender cambiar el sitio al que vas y no aceptar nada del nuevo pais.

  • 4. A las 10:05 PM del 02 Ene 2008, Mauricio Alvarez ó:

    Ironicamente, este mensaje no contiene los signos diacriticos del espanol...
    Soy un profesional recien graduado, costarricense, que vive y trabaja en Texas, EEUU. Imagino que en buena parte por la naturaleza de la gente que habita region donde resido, me toca muy a menudo encarar una gama de actitudes relacionadas a la sensacion que le produce a la senora de la historia ver carteles en espanol en las tiendas. Tristemente, no puedo clasificar esta fobia a lo extranjero de otra cosa sino de ignorancia. El miedo que tienen los estadounidenses a lo foraneo es irracional y los retrata de cuerpo entero en su obsesion por aislarse del mundo, un mundo que perciben peligroso e incierto fuera de sus fronteras...
    Es frustrante saber que millones de estadounidenses nunca tienen siquiera la inquietud de visitar algun pais latinoamericano, o de ensenar a sus hijos un segundo idioma. El miedo a la diversidad es hijo de una ignorancia generalizada y, como bien lo dice el periodista, de una maquinaria mediatica que denigra sistematicamente a "los otros" y desvirtua la naturaleza de la presencia de extranjeros en este pais asi como desvia la atencion de temas mucho mas importantes para el publico.
    Es esperanzador, por otra parte y para ser justo con el comentario, que las nuevas generaciones de estadounidenses parecen mas interesadas en Latinoamerica. Para muestra dos botones: dos amigas mias fueron a trabajar por varios meses a Venezuela y Colombia, en zonas y condiciones que muy probablemente sus padres o abuelos no lo habrian hecho...

  • 5. A las 10:48 PM del 02 Ene 2008, ANA ó:

    ME HA GUSTADO SU COMENTARIO, ES CIERTO QUE NOSOTROS LLEGAMOS A ESTE PAIS EN BUSCA DE LO QUE NO TENIAMOS EN EL NUESTRO, Y ES POR ESO QUE LE DOY GRACIAS A ESTE PAIS QUE ME HA PERMITIDO SALIR ADELANTE. LE DIRE QUE NO ESTOY DE ACUERDO CON LAS PERSONAS QUE NO HACEN NINGUN SACRIFICIO POR APRENDER EL IDIOMA INGLES. SE QUE HAY QUE TRABAJAR DURO,PERO SE TAMBIEN QUE
    SOLO PODEMOS HACER LOS TRABAJOS MAS MAL PAGADO POR LA FALTA DE COMUNICACION CON LOS DUENOS O SUPERVISORES. PERO ADEMAS ESTE PAIS TIENE
    SU PROPIO IDIOMA Y AL PAIS QUE FUERES HAZ LO QUE VIERES.
    PERSONALMENTE LLEGUE AQUI CON 42 ANOS
    UNA HIJA MENOR DE EDAD Y VIUDA,TRABAJE LIMPIANDO PISO,CASAS,ETC
    PERO ESTUDIABA EL IDIOMA, NO FUE FACIL
    PERO HACE MUCHOS ANOS QUE TRABAJO COMO UNA ENFERMERA Y PUDE DARLE EDUCACION A MI HIJA, Y SI YO SOLA PUDE OTROS MILLONES TAMBIEN HAN PODIDO
    ASI QUE A ESTUDIAR INGLES,NO IMPORTA SU LENGUA MATERNA.SABER NUNCA ESTA DE MAS.

  • 6. A las 03:25 AM del 03 Ene 2008, Dzé ó:

    Sres.

    Y si priorizamos primero la guerra contra los enemigos de USA, y la ganamos, entiendase Irak, Afganistan, Terrorismo, y después en segundo lugar el idioma????, no es más importante la victoria definitiva contra el terrorismo, que el idioma?????
    Perdonen a quien no le haya gustado mi opinión y se ponga emfermo/a
    Dzé

  • 7. A las 05:03 AM del 03 Ene 2008, Rogelio Trejo ó:

    Entiendo que los latinos que viven en Estados Unidos no necesiten hablar ingles, ya sea por flojera, por que no les importa o por que la comunidad sigue el mismo patron de no hablar ingles y las pocas palabras inglesas que saben las utilizan para hablar Spanglish.

    Si pueden oir a los comentaristas del canal FOX deportes que transmiten en "español" y que tienen la obligación de hablar correctamente el español pronuncian algo parecido a alar y que quieren decir jalar con j como hit o hat.

    Estos comentaristas no es que les falte tiempo, son flojos y descuidados y no les importa hablar español.

  • 8. A las 05:10 AM del 03 Ene 2008, Armando ó:

    Hablar ingles deveria ser requisito para obtener la residencia legal. Los mexicanos son unos patudos. Entran en forma ilegal y mas encima pretenden que su idioma sea oficial.

  • 9. A las 08:06 AM del 03 Ene 2008, Guadalupe Gonzalez ó:

    Ing.Pablo Colon,felicidades ingeniero por que con personas con esta vision arraigada a nuestras costumbres e idioma los Estados Unidos seran un pais diversificado y enriquecido,Y BASTANTE MENOS LLANO Y ABURRIDO,la poblacion estadunidense debe reflexionar:
    Los Mexicanos aportamos COLOR,SABOR Y COLORIDO CON NUESTRAS COSTUMBRES,GASTRONOMIA Y POR SUPUESTO NUESTRO HERMOSO IDIOMA QUE NACE CON ESCENCIA DE SIGLOS DE TRADICION Y SAPIENCIA POPULAR.
    Nunca,hablar ingles...nos sera necesario para expresar"SENTIMIENTOS"que que solo nosotros sabemos transmitir sin recurrir a la descripcion monotona y contraida del idioma ingles-corto y abreviado-esto no indica que no nos interese hablarlo sino que se recurre al el solo por breve necesidad o interes.
    Entonces creo que los hispanos en E.U.tienen razon...es costumbre nuestra que entre mas lejos de la tierra estas...mayor vehemencia te une a nuestra tradicione e identidad. Ni como cambiarlo...o
    a caso algun mexicano en estaS CELEBRACIONES DE NAVIDAD y año nuevo estuvo a 1500 o 2000 kilometros de su casa no añoro olores,sonidos y colores de las posadas,tamales, champurrado,una buenas gorditas,sopes,un ponchesito con piquete de tequila o mezcal...!!eso es Mexico...MEXICO SE LLEVA EN LA PIEL...POR SIEMPRE.........ESO LOS GRINGOS NO LO ENTIENDEN ...HASTA QUE VAN A MEXICO Y DESPUES DE AHI NADIE LOS SACA...

  • 10. A las 01:40 PM del 03 Ene 2008, Matilde Parra ó:

    José:este tema del idioma bajo fuego de artillería me parece excelente,porque lamentablemente la Xenofobia hace que algunas personas se expresen de una manera poco humana cuando en su país de idioma inglés se encuentra con letreros o escuchan conversaciones en nuestro lindo idioma español,a mi me gustaría mucho hablar y escribir en otras lenguas,reconozco que saber inglés hoy por hoy es una necesidad,porque se le considera universal

  • 11. A las 04:52 PM del 03 Ene 2008, WG ó:


    Por que quieren cambiar la lengua del pais? Es que no tienen sus proprios paises donde se puede hablar espanol?
    Si los hispanparlantes han venido a EE.UU para ganar dinero y vivir, es un gran insulto si no van a aprender el ingles, no hay excusas.

  • 12. A las 07:38 PM del 03 Ene 2008, Claudia ó:

    El problema que genera un planteamiento como el del anterior usuario es que a los que hablamos español y vivimos en este país hace ya mucho y somos ciudadanos o residentes legales nos afecta inmensamente la falta de iniciativa por aprender inglés y ser bilingüe de muchos hispanos que llegan a USA, desafortunadamente ilegales. ¿Quién dijo que por aprender un nuevo idioma, se pierde la cultura original? Al contrario, la persona que habla más de un idioma se enriquece y a futuro, resulta mucho más práctico y económicamente valioso. Mi trabajo en este país ha sido crear publicidad en español, para que el hispano tenga la posibilidad de recibir mensajes en su propio idioma. Pero, si los hispanos que llegan aqui, pretenden que sea el país el que adapte a ellos y no al contrario, nos veremos afectados todos. Lo peor de todo, es la relación que esa renuencia a aprender inglés ha creado en la mente de los norteamericanos: el idioma español ahora es sinónimo de ilegalidad en este pais. Es un problema serio.
    Si se siente tan orgulloso de su cultura, ¿por qué no empieza por proteger la identidad de su idioma y hacer respetar el español como todos respetan el inglés? Por qué en vez de negarse a entrar en la cultura americana y adaptarse a ella sin perder sus raíces, no ve la gran oportunidad que representa el bilingüismo. Los idiomas tienen un nacimiento, una larga vida y eventualmente mueren o se transforman. Estoy personalmente muy familiarizada con la transformación que esta sufriendo el español a consecuencia del mal uso del inglés por parte de muchos hispanos. Con palabras como marketa, aseguranza, seivetear, cuoras, etc en vez de transformar nuestro idioma, lo estamos acabando.

    Yo estoy muy orgullosa de ser latina y nunca dejare de estarlo, pero cuando decidí venir a vivir a este país y quedarme, también entendí que yo soy quien entra a una sociedad nueva que me ha dado todo lo que tengo, que yo le genero dinero y muevo divisas asi que no estoy tomando nada que no me haya ganado por mi propio esfuerzo, pero lo más importante es que he aprendido a adaptarme y a tomar lo mejor de los americanos y lo mejor de lo latino para crear algo nuevo. Ahhh y aunque yo trabajaba tiempo completo cuando llegué, me tomé la molestia de aprender inglés y de aprenderlo bien. Ahora tengo una voz para expresarme, y esa voz, en cualquier medio que escoja, habla español e ingles.

  • 13. A las 07:41 PM del 03 Ene 2008, Vicente M. ó:

    Antes de agregar mi comentario querría felicitarle por su blog, con lo que me siento bastante satisfecho como periodista, en tiempos en que la calidad informativa roza lo grotesco. Llevo siguiendo su publicación desde que comenzaran el viaje por el sur de los Estados Unidos para comprobar como el español ha permeado entre la población de esa zona del país. Desde entonces, y a medida que he ido leyendo sus comentarios y observaciones sobre lo que los propios estadounidenses piensan sobre el español, una pregunta me asalta, me abruma de lo obvia que es. Va en relación con esta señora que "se asquea","enferma" al leer en español en letreros de su pueblo o con el comentario dejado por una profesora de padres polacos que se vanagloriaba de la integración idiomática de sus padres, etc, etc. Toda esta gente pasa por alto un elemento, esto es, la consideración de que el español en Estados Unidos es un "intruso de nuevo cuño". Hasta donde mi conocimiento de la historia de España y de América me ilustra, no hay presupuesto más falso que esto. Fue la expansión del país la que metió el español de lleno en el seno de su unión de Estados, primero con la compra de la Florida, y la Luisiana (donde también se hablaba y aún quedan retazos, del francés). Posteriormente con la adhesión de Tejas, Nuevo Mexico y la anexión de California.
    El propio tiempo moderno sigue teniendo al español en su seno con el Estado Libre Asociado de Puerto Rico, donde el 98% de la comunicación se hace en castellano.
    Estos elementos históricos, a mi juicio no pueden olvidarse. Cabría por tanto hacerse una pregunta, recogida también parcialmente en este blog hace tiempo: Esto es, ¿acaso el español no puede ser considerado una lengua propia estadounidenese? Con su propia cadencia, sus propias palabras y propia entonación. Yo digo que sí, y a los hechos me remito, si éxiste una Academia de la Lengua Española de Estados Unidos, reconocida por los más de 22 países donde el español es lengua oficial o cooficial del Estado, quiere decir que sí, que el español es tan estadounidense como lo puede ser el Sioux o el inglés apastelado de Bostón. Admitir esto, sería tanto como borrar de un plumazo las raíces que alimentan la xenofobia y el racismo. Pero sería también un fuerte mazazo para el patriotismo que se vive en Estados Unidos, que ya ha alcanzado cotas sacro-santas.
    Obviamente a nadie le interesa mostrar esto en la tele, los "sesudismos" no venden. Es mejor salir gritnado improperios contra los centroamericanos o los mexicanos por la noche, mientras a medio día se ponen hasta el moño de tacos, enchiladas o arepas rellenas. Esperando que la reflexión algún día nos permita ver mejor nuestra realidad, le saludo a usted y a todos sus lectores.
    Vicente M. (España).

  • 14. A las 09:42 PM del 03 Ene 2008, Neper ó:

    Los lenguajes son expresiones culturales vivas. No hay manera de ocultar esto, no se las puede reglamentar, no se puede aplicar el aforismo "the law is the law". Que gran parte de la humanidad pueda aprender un segundo idioma, o más, refleja una capacidad y disposición cultural a ello.

    Que buena parte de los anglosajones no quieran aprender otro idioma también refleja una cosmovisión y una opinión despectiva respecto de los "otros". En este caso, mi idioma es el principal, no tengo por qué esforzarme en entender el castellano.

    Lo más cómico es que los emigrantes se van precisamente porque encuentran trabajo, es decir, son necesitados.

    En cuanto a "derechos" y quién estuvo primero... Bueno, los amerindios llegaron primero, luego les fue arrebatada la tierra y la libertad. Lo mismo puede pasar con los anglosajones, aún sin tomar en cuenta lo que robaron a México. Nadie va a llorar por ellos, o tempo não para...

  • 15. A las 12:56 AM del 04 Ene 2008, Sebastian Poncet ó:

    A mi me enferma mas ver en la Argentina como nuestra sociedad sin haber mayoria de población norteamericana( mejor dicho inexistente), utiliza terminos en Ingles como Delyvery, Faast Food, out up After ower,etc y todas esas gringadas que los tilingos de mi pais adoptan, en su idea de que si se dice en Ingles es mas fino. Repito aca la mayoria habla español, encambio en EEUU el setenta por ciento habla Ingles el treinta por ciento restante Español, y parece que el porcentaje crece asi que mejor a adaptarce a la nueva realidad.

  • 16. A las 02:01 AM del 04 Ene 2008, Rafael Clavel ó:

    En realidad el idioma espanol es una realidad en USA, y a medida que las sociedades occidentales reducen su crecimiento poblacional, somos nosotros los hispanos los que contribuimos al crecimiento de USA, y a evitar la escasez de mano de obra, por lo tanto el trato que se le de a la poblacion sea esta legal o ilegal debiera ser mas benevolente, gracias a nosotros los inmigrantes este pais y otros del mundo occidental ( como alemania o Espana), no tienen crecimiento poblacional negativo ...

  • 17. A las 08:59 AM del 04 Ene 2008, carlos flores, sr. ó:

    solo en una pais de ignorantes, racistas e idiotas - como USA - puede alguien detestar el hablar otro idioma que no sea el Ingles. Por lo demas, el Castellano es el idioma original de esa region hasta que se produjo el robo y saqueo de esos territorios. Vivo en Canada, mis hijos hablan tres idiomas: Castellano, Frances e Ingles y por lo general las personas en mi entorno se esfuerzan en hablar mas de un idioma. Bueno, que se puede esperar de esa cloaca de pais: mente estrecha en gente estrecha

  • 18. A las 03:29 PM del 04 Ene 2008, Ing. Miguel Gutierrez ó:

    Veo bastante grave el problema que se esta generando actualmente en Los Estados Unidos ya que no se estan poniendo limites al asunto y hay demasiados norteamericanos que ya estan transformando en odio ese sentimiento. Que acaso no se acuerdan que la gran mayoria de los actuales norteamericanos provienen de inmigrantes de Europa, Asia o Africa?? Que no se acuerdan que gran parte del territorio Norteamericano era propiedad de Mexico y se hablaba espanol desde antes de que llegaran a invadirlos?? Es lamentable que personalidades de la politica y la Televison tomen como bandera este asunto... acaso no se han puesto a pensar que quieranlo o no los latinos hemos sido los unicos aliados fieles a los Norteamericanos?? Tanta ha sido tal fidelidad que nuestros hijos han ido a todas las guerras en nombre de los Estados Unidos, dejando sus vidas en prenda para que este pais siga siendo "libre"...
    Los Norteamericanos deben reconocer que el enemigo no es el latino que hace el trabajo que nadie en USA hace... Hay que reconocer que si no somos los latinos, seran los asiaticos, europeos o africanos...el mundo se ha abierto y quien sea mas trabajador y competente sera quien controle el mundo, independientemente del idioma!! Lo que esta pasando es que los Norteamericanos han perdido poco a poco su supremacia y no han sabido reconocer que para ser competitivos en este mundo se debe de hablar al menos 2 idiomas y si no es el espanol, sera el chino, aleman, frances o japones lo necesario para ser competitivos en este mundo sin fronteras laborales.

  • 19. A las 04:16 PM del 04 Ene 2008, ivan milla ó:

    Es normal que muchos angloparlantes estadounidenses se sientan intimidados , ante la avanzada de un idioma que no es el que manejan.Me parece que es cuestion de tiempo para que el español sea segundo idioma , no solo por los inmigrantes que residen en USA sino por los hijos de estos.
    Esta generacion bilingue, esta ocupando posiciones de poder dentro de la sociedad Estadounidense y seguira ganandolo porque se lo ha merecido no ha sido un regalo.
    Estados Unidos sera como Canada , un pais Bilingue en no mas de 20 años y con esto cambiara la forma de relacionarse con latinoamerica y el resto del mundo.

  • 20. A las 02:50 AM del 05 Ene 2008, Raul I. Sais ó:

    2008: el idioma bajo fuego de artillería.
    ¡Vives en este país "libre" mientras hagas lo que nosotros queremos. Respeta esta ley aunque nosotros no respetemos las de otros paises. Eso es la historia de siempre. La prepontencia existe y existirá toda la vida. Es el sistema de los sajones.
    Y me pregundo ¿De que murieron los quemados? ¡De las "Ardidas"!

  • 21. A las 05:58 AM del 05 Ene 2008, Jan Antoniewski ó:

    Hola!.Me llamo Jan y soy un Polaco, que vive en mi propio pais. Me gustan mucho ambos idiomas, tal como el ingles o el espanol. Actualmente aprendio ellos gracias la ayuda de la television y el internet;es mucho mas facil, porque se puede evitar el estres y no se nececita pagar el dinero. Quisiera decir al autor de este comentario, de que plenamente comprendo sus razones y tambien creo que el futuro partenece a los dos idiomas. Pero no se puede justificar en ningun modo, de que una persona no aprende otro idioma porque no hay lugares donde se puede hacerlo. Hoy en dia uno tiene posibilidad mejorar su conocimiento utilizando, como por ejemplo yo, los medios de comunicacion masiva y no se nececita salir de casa. Tampoco pienso, de que estos idiomas vas a mezclarse en futuro, porque tienen diferentes caracteres, gramaticas y por encima de todo sus almas son totalmente distintos. El ingles es un idioma del mundo de la economia, tecnologia y ciencia y el espanol es un idioma de la cultura, poesia, literatura y historia. Aqui, en Europa, sigen funccionando numerosos idiomas y no hay ningun problema. Lo unico, que es necesario, es que ambas culturas tienen que respetarse mutuamente, porque no existe ninguna otra posibilidad. Finalizando ya este corto comentario, quisiera saludar a todos Hispanoamericanos, que viven en EE.UU. y en sus propios paises. Perdoname si he cometido algunos errores, escribiendo este comentario, pero, como ya ustedes saben, yo todavia no soy un maestro si se trata del castellano. Muchas gracias por su atencion.

  • 22. A las 06:17 AM del 06 Ene 2008, Cumbia ó:

    La identificación con el idioma nativo es asociada a una cultura política de lo nacional, el mundo de la globalización nos lleva a una redefinición de nuestros sentimientos políticos. Para muchos habitantes del mundo aprender inglés ha implicado un acercamiento a la cultura de Estados Unidos, por ser esta la lengua vehicular más usada en el mundo. Para los norteamericanos escuchar más hispanohablantes y conocer su cultura parece enfrentarlos a un cambio político importante.

  • 23. A las 08:07 AM del 06 Ene 2008, ENRIQUE MENDEZ ó:

    NUNCA PODREMOS SEPARAR A UNA NACION DE OTRA, Y POR NECESIDAD Y NEGOCIOS,
    SIEMPRE ESTARAN UNIDOS POR SU GENTE.
    AQUI NO HAY COMO EN OTRAS NACIONES QUE COMPARTEN MAS DE TRES FRONTERAS
    DONDE SE HABLAN MAS DE TRES IDIOMAS,
    Y POR ENDE SE ENRIQUESE LA CULTURA.
    NI EL INGLES SE PIERDE NI EL ESPAÑOL
    SE PIERDE; AL CONTRARIO SE GANA MAS E
    INICIAMOS UNA CULTURA DOBLE Y ASI PODREMOS LLEGAR A MAS MERCADOS.
    LO UNICO QUE VEO Y ESCUCHO POR LOS MEDIOS DE QUE ALGUNOS POLITICOS USAN LA INMIGRACION PARA GANAR EL PODER Y
    DESAFORTUNADAMENTE CREAN UN GRAN ENFRENTAMIENTOS QUE DAÑAN LAS RELACIONES HUMANAS.
    ESTE ES UN UN GRAVE PROBLEMA, NO OLVIDEMOS QUE LOS GRANDE MAGNICIDIOS
    SON PROVOCADO POR EL PENSAMIENTO DE CREER QUE SOMOS SUPERIORES QUE LOS DEMAS, SIENDO QUE SOMO IGUALES EN TODO,CON DIFERENTES CAPACIDADES Y TALENTOS PARA EL BENEFICIO DE TODOS.
    LA HISTORIA NOS ALERTA DE ESTO,
    HOLOCAUSTO 6.MILLONES DE PERSONAS ASESINADAS;EE.UU MILES DE PERSONAS MURIERON EN LOS CAMPO DE CULTIVO POR EL COLOR DE SU PIEL,Y OTROS MILES EN EL TRAYECTO DE SU TRASLADO DE AFRICA;
    LA INDIA,MILES PERECEN POR POR SU ECNIAS Y SU DIALECTO, MEXICO MILES DE INDIGENAS AL SUR DEL PAIS VIVEN EN LA POBREZA EXTRAMA POR SU ORIGEN.ASI PODRA ESCRIBIR MIL COSAS.
    Y APESAR DE TAN GRANDES ADELANTO TECNOLOGICOS Y NO HEMOS SUPERADO ESTE
    PENSAMIENTO; NO SE PODRA AISLAR UNA NACION ESTE ES EN PRINCIPIO DE LA GLOBALIZACION,BASTA CON MIRAR LA COMUNIDAD EUROPEA MUCHAS LENGUAS,MUCHAS BANDERAS PERO UNA SOLA MONEDA UN PROPOSITO SUPERAR Y SACAR ADELANTE AL PUEBLO HUMANO;ASI QUE TARDE O TEMPRANO LLEGARA A ESTE CONTINENTE QUE NO EXISTERA FRONTERAS
    DE IDIOMAS,POLITICAS Y ECONOMICAS,ACUERDESEN DEL COMUNISMO
    ASI COMO EN 1989 CAYO EL MURO DE BERNIN CAERA EL MURO DEL ODIO HACIAS OTRAS CULTURAS.
    TODOS SOMOS HUMANOS Y TENEMOS DERECHO A SER FELICES DONDE QUIERA; QUE SOLO HAY UN PLANETA, SE LLAMA TIERRA.

  • 24. A las 11:01 PM del 06 Ene 2008, leonor forteza ó:

    estoy muy de acuerdo con este señor
    que solo ha dicho la justa verdad
    mis felicitaciones
    leonor forteza

  • 25. A las 01:08 AM del 07 Ene 2008, juvenal vargas ó:

    creo que el ingles debe ser hablado, ya que uno es visita.
    entiendo perfectamente a los ciudadanos de ihowa. tratar de esforzarse por aprender inlges es vital para la insercion social, asi como respetar las costumbres imperantes.

  • 26. A las 02:53 PM del 07 Ene 2008, Manel ó:

    Estas equivocado Pablo, ni eres hispano, pues hispanos son los nacidos en las Hispanias (península al sur de europa), ni hablas español. En España se hablan, al menos, cuatro lenguas: Castellano, Catalan, Gallego y Vasco...

    A lo sumo serás mejicano parlante de castellano. Cada cosa debe tener su nombre.

    En otro orden te informo que allá donde fueres haz lo que vieres. Si vas a un lugar, deberás adaptarte tu a sus costumbres y a sus reglas...faltaria!

  • 27. A las 09:36 PM del 07 Ene 2008, nicolas ó:

    Ing. Pablo Colon, veo que esta un poco errado al pensar que los norteamericanos deben montarse al tren del español o que de lo contrario se van a perjudicar grandemente.
    En todo caso debe ser al contrario, los hispanos deberian subirse al tren del idioma ingles para dejar de ser mal vistos por los 88% de habitantes de USA que no son hispanos.
    No puede ser que una minoria que representa el 12% quiera imponerse, algo absurdo, y que por lo tanto genera desigualdades salariales y de oportunidades de los que hablan español solamente con respecto a los que dominan el ingles.

  • 28. A las 10:26 PM del 07 Ene 2008, Sergio Rodríguez ó:

    Este mexicano coincide con la opinión de Pablo. Sin embargo, creo que debemos ser mucho más sensibles a los sentimientos y susceptibilidades de los estadounidenses angloparlantes. Hay maneras de convencerlos, a casi todos, pero la petulancia no es una de ellas. Viva nuestra cultura y viva la de ellos.
    A Manel (sic) le informo: Según la Real Academia Española de la Lengua, vigésima segunda edición:
    hispano, na.
    (Del lat. Hispānus).
    1. adj. Perteneciente o relativo a Hispania.
    2. adj. español. Apl. a pers., u. t. c. s.
    3. adj. Perteneciente o relativo a las naciones de Hispanoamérica.
    4. adj. Perteneciente o relativo a la población de origen hispanoamericano que vive en los Estados Unidos de América.
    5. m. y f. Persona de ese origen que vive en los Estados Unidos de América.
    En cuanto a la muy ingenua sabiduría popular que defiende, si la humanidad fuera tan simple los americanos deberíamos andar todos en taparrabos y hablando nahuatl, sioux, o cualquiera de las lenguas prehispánicas ¿O debería decir prerrománicas?

    PD Creo que un importante gesto de buena voluntad, sería que los gobiernos de países como México, El Salvador, Argentina (todos aquellos que contribuyen fuertemente con la inmigración a EE.UU.) mostraran la misma disposición para usar el inglés en sus asuntos de gobierno como lo hace, con el español, el gobierno estadounidense.

  • 29. A las 11:04 PM del 07 Ene 2008, luis Ortiz ó:

    Vale la pena recordar que el idioma fue impuesto a sangre y fuego por el depredador reino de españa.
    No sabian decir tomate, pero tomaron el oro,no sabian leer ni escribir pero descuartisaron a los astronomos.
    Se pago muy caro por este idioma que aún hoy atropella lenguas locales vivas (mas de 50 en Colombia).
    En realidad el castellano-español es una variante local de algunas regiones de el reino de España.Es una variante del castellano del nuevo mundo idioma hablado por un numero 20 veces mayor de personas.

  • 30. A las 12:09 PM del 08 Ene 2008, Robert ó:

    Manuel ó Manel?

    Creo que el equivocado en esta ocacion eres tu, no se si conoces Estados Unidos y si sabes que los HISPANOS son todos aquello que hablen como lengua materna el Castellano, no se en que universidad habras estudiado para decir esta barbaridad.Para hablar hay que saber y los prejucuios deven estar situados en otra parte.

  • 31. A las 03:09 PM del 08 Ene 2008, Armando Aguilar ó:

    No entiendo porqué se crea tanto alboroto con el tema de la integración de los emigrantes a la sociedad huésped. Presumir que los recién llegados tienen que abandonar su cultura, su lengua y su forma de ver la vida es la única forma de 'integrarse' a la sociedad es una gran falacia, como si fuera única y exclusivamente labor de los emigrantes su integración.

    Todas las sociedades huéspedes tienen ideas preconcebidas, por no llamarlas prejuiciosas, sobre los emigrantes, sin embargo no son conscientes de ello. Existe una tendencia natural a minizarlos, a ignorarlos, a asumir que son personas sin ningún tipo de educación solamente útiles para trabajos de segunda categoría. Si esta es la posición de la sociedad huésped, la 'deseada' integración es poco factible. Son excepciones aquéllos que se interesan en la cultura de los emigrantes.

    Vivo en Irlanda desde hace seis años y aunque en términos generales me he adaptado bien, no deja de sorprenderme lo estúpido de algunas preguntas que me hacen, (si México tiene equipo de futbol, o si tenemos trenes subterráneos). Aún no me han preguntado si conocemos el fuego y la rueda. Lo curioso es que no son únicamente los irlandeses si no también otras nacionalidades quienes hacen ese tipo de comentarios.

    Sería ideal aquello que dice 'a la tierra de que fueres, haz lo que vieres', pero en mi experiencia no es cierto. Siempre habrá una y mil formas que la sociedad huésped encontrará para recordarte que NO eres parte de ellos, que ese NO es tu lugar, que su lengua NO es la tuya.

    En un mundo globalizado el bilinguismo como la emigración son fenómenos mundiales. No entiendo porqué EEUU tenga que ser la excepción. Irlanda tiene una comunidad polaca muy importante, existen programas de radio y televisión en polaco, anuncios comerciales, los bancos y los servicios públicos disponen de documentos en polaco, y nadie se queja, no se asume que los polacos o el resto de los emigrantes están acabando con la cultura irlandesa.

    Retomando el tema de las elecciones en EEUU, la emigración (legal o ilegal) ha sido, es y seguirá siendo un tema que genera votos. No existe ni existirá la voluntad política de resolver el problema. Ningún político querrá pagar el precio de aprobar una deportación masiva, pues eso significaría el fin de su carrera. Es mejor mantener el status quo y esperar a que el problema se resuelva solo. El peligro de insistir en una política anti-imigrante y culparlos de todos los males del país, es por un lado poco ético (aunque la política nunca ha sido completamente ética) y por otro lado contraproducente porque en lugar de fomentar la 'integración' se genera un sentimiento xenofóbico, que acabará tarde o temprano en hechos violentos.

    Para concluir, el bilinguismo es una realidad en varios estados de EEUU, reconocer el idioma español como segunda lengua oficial es cuestión de tiempo y es un paso natural que reflejará la nueva sociedad de los EEUU. El país donde la libertad y el respeto se encuentran como los pilares de la vida democrática.

  • 32. A las 04:56 PM del 08 Ene 2008, Whydx ó:

    "En otro orden te informo que allá donde fueres haz lo que vieres. Si vas a un lugar, deberás adaptarte tu a sus costumbres y a sus reglas...faltaria!"

    Ojala nunca tengas que ir al Africa, en alguna tribu con un patrimono cultural muy diferente al que disfrutas en casa

  • 33. A las 05:33 PM del 08 Ene 2008, Lynda Diaz ó:

    Estimada Manel,

    Los EEUU irreversiblemente estan destinados a ser un país bilingüe, les guste o no a algunos.
    Para empezar recordemos que la mitad de su territorio le fue arrebatado a México donde había gente hispano o catellanoparlante a la cual la historia oficial gringa ha tratado de invisibilizar. La Florida y parte de Luisiana y Alabama fueron colonizadas primero por España.
    El latinoamericano en general ( término que me gusta más que “hispano”) tiene su propio idioma, sus costumbres, sus tradiciones que son muy ricas y que no desea cambiarlas por las norteamericanas, preguntaría cuáles: ¿irlandesas?, ¿inglesas?, ¿judías??, ¿polacas?, ¿¿afroamericanas??, sepa Dios, lo que ocurre es que el Establisment gringo sabe que a mediano plazo le va costar controlar a la población latina en lo político, lo social lo militar (para seguir peleando sus guerras) y lo económico, por eso nos temen, pero ellos son también los culpables de haber apoyado sangrientas dictaduras, guerras y modelos económicos en América Latina que lo que han hecho es aumentar la migración hacia los EEUU.
    Y si se trata de hablar castellano, en Canadá se hablan oficialmente Inglés y Francés, y dentro de poco Español también,
    En España, como señalastes, se habla el castellano, el catalá, eusquera y el gallego, aparte de otros dialectos,
    y en Suiza, alemán, francés e italiano; el romanche que sería el idioma nacional suizo es una minoría la que lo habla y esta en proceso de desaparición.
    Para terminar cerraría con estas letras de "Control Machete":
    Somos humanos y nos llaman mexicanos

    ""Que vas a poner un muro, sabemos taladrar
    Y por seguro le damos duro
    Za, za, golpe!!!!! za, za, golpe!!!!!
    No pienses que con eso tu me vas a detener
    Ni de broma ni enserio tu podrás tener los huevos
    Que tenemos pa' madrearlos y recuerda pinche güero
    Que tus leyes no me rigen ni en tu casa ni en la mía (pinche güero)
    Voy a estar sentado como quiera en tu cocina
    Fumándome un cigarro y tomándome el tequila
    Viendo tu tele y comiendo tu comida""

  • 34. A las 09:04 PM del 08 Ene 2008, America ó:

    La verdad es que aprender un nuevo idioma no es nada sencillo, se requiere tiempo y dedicación. Seguro que los hijos de estas personas que han emigrado a USA por un futuro mejor, aprenderán el idioma y su proceso de integración será mas fácil, además de que es muy sano tanto psicologicamente como emocionalmente estar en contacto con personas de nuestro mismo origen y cultura, cuando estamos lejos de casa, donde no estan esperando con los brazos abiertos y la xenofobia y el racismo es grande. Hay que ser valiente para vivir eso.

    Manel, hablas como si en España la gente hablara muchos idiomas...lo cual, no es cierto, el ingles lo llevais fatal; y en cuanto a los tantos idiomas a los que haces mención... entre uds. mismos no los valorais, ni se respetan entre uds., así que no vayas de "ilustrado" que no cuela...y de ser posible los Madrileños preferirian que sólo se hablara castellano, en toda España, ya que les da pánico o rabia que les hablan en catalan, y no digo en Vasco....

    Por cierto.. lo de hispano es un nombre que se inventaron los gringos...muy a pesar vuestro, que no aceptais que nos engloben en un mismo lote... nosotros somos latinoamericanos con toda la riqueza cultural que eso conlleva.

    Un Saludo,

  • 35. A las 11:33 PM del 08 Ene 2008, Jorge ó:

    El equivocado eres tú Manel. Es obvio que no sabes de qué hablas, pues no vives aquí (en los EE.UU.). Aquí nos dicen hispanos a todos los que somos de un país o de origen de un país en el cual se habla el castellano. Mira un diccionario, la segunda definición siempre es: Hispano... 2. De los países americanos de habla hispana, en especial los habitantes estadounidenses de este origen, o relacionado a ellos.

    Tu comentario es una de las razones por las cuales siempre se dice aquí que los españoles se creen mejores que las personas de las Américas. Para informarte también, mi madre es española, yo nací en México y ahora soy ciudadano estadounidense y más que nada me considero mexicano (así lo escribimos nosotros los inferiores, no con j como vosotros).

  • 36. A las 06:48 AM del 09 Ene 2008, DC ó:

    Llegar a Estados Unidos a hablar castellano (concuerdo con Manel) es autodiscriminación, quien no lo quiera ver, adelante.

  • 37. A las 04:30 PM del 09 Ene 2008, nubolita ó:

    Soy española, y no sé que les habrá hecho sentir a ustedes este artículo.

    En mi humilde opinión, como española que al no vivir en EEUU no tiene ni idea del ambiente que allí hay, eso no lo provoca más que la ignorancia.

    España como bien sabrán ha sufrido una oleada de inmigrantes en los últimos 5 años impresionante; (causada en gran parte, por las facilidades que el gobierno español les pone e indiscutiblemente por situación geográfica al ser la entrada a Europa desde África), y tenemos nuestros barrios plagados de locutorios , tiendas , carnicerías etc de origen árabe con sus letreros en árabe y la verdad, muy poco tolerante, e ignorante sería yo si pretendiera que en la fusión de dos culturas a la hora de convivir, no se influenciaran una a la otra, o hubiera una supremacía total de la nativa en cuanto al idioma.

    No sé, caballeros... Desde aquí vemos al ciudadano estadounidense demasiado "desinformado", saben perfectamente quien ganó el Big brother del 2005 en UK, por poner un ejemplo, pero también es cierto que muchos no sabrían situar España o Italia en el mapa, e incluso están convecidos de que que aquí no tenemos luz eléctrica y nos pasamos el dia , matando toros los hombres y bailando flamenco nosotras. Creo que el problema de esto radica en la ignorancia.

    La península ibérica es un territorio por el que han pasado muchas culturas durante el paso de la historia. Desde la invasión del Imperio romano por ejemplo, hasta la convivencia durante mas de 700 años (que se dice pronto) con los árabes, esta ha sido siempre una tierra dónde han convivido muchas culturas. Nosotros mismos tenemos como bien explicaba Manel diferentes modos de hablar. Lenguas y dialectos por todo el país. Pero todos latinos.

    A Pablo le diré, que cierto es que no procedes de España (antigua hispania y muchas cosas más), pero supongo que lo latino en general tiene eso mismo, el caracter latino como esencia común. En España encontramos esa característica común del latino no sólo en hispanohablantes, sino también en los italianos.

    Sea el clima , el idioma, las costumbres o lo que uno quiera ver, lo cierto es que irremediablemente, somos todos "medio-hermanos".

    Digo irremediablemente porque bien podría Hernán Cortés y alguno más haber dejado a la gente en paz en América. Pero no lo hicieron, y estamos ya en al siglo XXI señores,asumamos que no somos culpables del pasado de nuestras raíces y dejemos de preocuparnos por lo diferentes que podamos ser, para ocuparnos con aquello que nos une.

    Un saludo desde España

  • 38. A las 07:28 PM del 09 Ene 2008, leo_on ó:

    Creo compadre que con quien deberias de molestarte es con los Estadounidenses no con quienes hablando tu idioma viven en otro pais...

    "en Estados Unidos, se utiliza el término hispano para nombrar a todos los hablantes del español o castellano (en vez de llamarles hispanohablantes), independientemente de su raza, grupo étnico y nacionalidad. Así, en Estados Unidos, un cubano de origen africano, un argentino de origen italiano, un mexicano de origen amerindio, un chileno de origen europeo o incluso un mismo español (de España), son todos ellos hispanos ante la sociedad mayoritaria (anglosajones), pues su lengua es el español, mientras que entre ellos mismos no se identificarían así, prefiriendo hacerlo por su país de origen o por ser latino- o ibero-americanos en general."

  • 39. A las 07:52 PM del 09 Ene 2008, Jhose ó:

    Te equivocas "Manel" parece que no sabes cuales son los hispanos.

    Wikipedia:

    Y si no te has tado cuenta el esta hablando (Escribiendo) en ESPAÑOL latino.

    Y por el amor de Dios averigua antes de comentar:

    Castellano: El idioma español o castellano es una lengua romance del grupo IBéRICO. (O sea Español) mexico pertenece a "America Latina" por lo tanto habla español latino.

    PD: Castellano y español son sinonimos (Segun el D.R.A.E)

  • 40. A las 01:31 PM del 11 Ene 2008, Armando Aguilar ó:

    En respuesta a Manel,

    Para tu información, el término 'hispano' fue dado por el gobierno de los EEUU a los emigrantes provenientes de América Latina y no fue tomado por los latinosamericanos para identificarse a ellos mismos ni con la remota idea de compararse con los 'hispanos' de España que técnicamente no existen.

    Los emigrantes provenientes de América Latina prefieren usar la palabra 'latino' para referirse a ellos mismos.

    Por otro lado, los mexicanos hemos decidido usar la 'x' en el nombre del país y de su gente. Así como algunos catalanes prefieren escribir 'Catalunya' en lugar de Cataluña. Por lo tanto respeta nuestra forma de escribir México.

    Y por última y solamente para tu información, en México vive medio millón de ciudadanos de los
    EEUU que han decidido pasar sus años de vejez. Prácticamente ninguno habla español ni tiene interés alguno en integrarse a la sociedad mexicana. Y creeme nadie en México se preocupa por eso.

    Saludos

  • 41. A las 12:58 AM del 12 Ene 2008, santiago castedo ó:

    Pablo Colon, creo que tu percepcion esta un poco errada, porque lo correcto seria que los inmigrantes latinoamericanos se suban al tren del idioma ingles para que no se perjudiquen y se integren exitosamente a la sociedad estadounidente y no viceversa como tu afirmas.
    No puede ser que el 88% de la poblacion norteamearicana que habla solamente ingles, aprenda el español para satisfacer al 12% hispanohablante que ademas no son en su mayoria oriundos de los EE.UU.
    Si los inmigrantes latinoamericanos fueron a EE.UU. fue para mejorar su vida, por lo tanto deben integrarse a la sociedad EE.UU. y no crear una sociedad paralela que a la larga le hara un daño a los propios latinos.

  • 42. A las 07:23 PM del 14 Ene 2008, L & L G & F ó:

    Bueno, la razón por la cual el español se está convirtiendo en un idioma muy importante quizá se deba a que en EU, bajo el pretexto de las libertades individuales, no se les puede decir o pedir a las personas que lo hablen que traten de aprender el idioma oficial de EU porque eso da oportunidad a entablar una demanda.
    La otra razón se debe a que la mayoría de los inmigranes hispanos o latinos provenientes del sur de EU, usan el pretexto de "no tener tiempo para ir a la escuela" pero en realidad se debe a que el gobierno usando el lema de "no violar los derechos de los inmigrantes" gastan millones y millones de dólares para traducir todo material que los hispanos podrían usar al español.
    De ahí que, con la cooperación del mismo gobierno, el derecho de los inmigrantes a usar su propio idioma y al temor de que el gobierno sea demandado, éste último opta por traducir todo documento oficial en diferentes idiomas, en vez de obligar o hacer responsables a los extranjeros a que deben usar el idioma del país de la misma manera que ningún extranjero aceptaría que se les pagara por sus servicios en la moneda de sus respectivos países, sinó que exijen que este pago sea dólares, la moneda oficial.
    Doble standard de los inmigrantes, pero todo es culpa y responsabilidad del mismo gobierno estadounidense.
    En otro país, usted habla el idioma del mismo, y si eso le ofende, le piden que se regrese al suyo.
    Gracias a ý por darnos éste espacio.

  • 43. A las 12:17 AM del 17 Ene 2008, Rodrigo ó:

    Como don Manel (O Manuel) ha escrito es verdad que en Latinoamerica se habla el castellano, idioma proveniente de Castilla y de Leon, cuales reyes auspiciaron la conquista del nuevo mundo.
    Quiciera tambiel recordarle a nuestros compatriotas estadounidenses que la lengua castellana ha sido parte de la vida de USA desde que Texas, California, Arizona, Florida, Nuevo Mexico, Nevada, ect... han formado parte de la union; la lengua franca de estos territorios era el castellano como les corresponde habiendo sido colonias de la corona española. Pregunto por que es permitido el oprimir, perseguir e insultar a americanos que han sabido mantener contra toda oposicion su identidad cultural. Hay alguien que mire feo a in inmigrante aleman indoculentado? las estadisticas muestran que hay mas alemanes indocumentados en los Estados Unidos que la suma de los provenientes de centro America(fuera de Mexico y Guatemala. Mi punto es que hemos adoptado una actitud de masas, la prensa, los candidatos y los medios en general han creado un ambiente en el cual no se habla de immigracion ilegal pero de inmigracion latinoamericana ilegal o no.
    Informemonos antes de votar!
    A los candidatos, informense antes de continuar su camino de persecucion.

  • 44. A las 07:46 PM del 17 Ene 2008, Armando Mejia ó:

    Manel, obviamente eres Espanhol y no comprendes ni entiendes lo q' esta mas alla de tu frontera, nosotros los Mexicanos hemos habitado varias partes de Estados Unidos y hemos hablado nuestro idioma desde antes que este paies adquiriera este nombre, si leyeras un poco mas, que solo el significado de hispano, sabrias, que Estados Unidos le quito' mas de la mitad de su territorio a Mexico, y en esos territorios se ha hablado Espanol desde siempren, entonces, dejame preguntarte: Quien es el inmigrante?? Quien tiene que adaptarse? Por favor Manel ANTES DE HABLAR HAY Q' DOCUMENTARSE!!!

  • 45. A las 05:39 PM del 20 Ene 2008, Paolo ó:

    Manel.

    Pablo Colon tienen toda la razon en llamarnos Hispanos a todos aquellos que hablamos Espanol o castellano. Filologicamente asi se le llama a la gente que habla espanol por pertenecer a esa etnia cultural.

    Por tu manera de escribir me doy cuenta que tu eres Espanol y siento que la expansion de lo que es tu idioma tambien en los EU te revuelve los intestinos equivocadamente. Todos los argumentos que Pablo ofrece son ciertisimos y muy validos. Sus observaciones son de primera mano y tus descalificaciones ademas de inapropiadas son anti-hispanas. No tiene absolutamente nada de malo mantener tu idioma, tus costumbres despues de mudarte a un pais anglo parlante. Es eso precisamente lo que mantiene nuestra cultura viva en los EU, nuestra decision inequivoca de mantener nuestra lengua. Otras culturas que emigran a los EU son facilmente absorbidas, por eso, ellos facilmente pierden su identidad practicamente al perder su lengua nativa. Es cierto que aprender Ingles te beneficiaria mucho ya que es el idioma de la actual super potencia mundial en plena decadencia que son los EU. Los Estado Unidenses van por el mundo imponiendo su idioma en paises como las filipinas, por ejemplo, que por mas de 300 anos fueron colonia espanola. Yo no entiendo entonces por que ellos se emperran, indignan, embargan de paranoia cuando los hispanos que historicamente han estado en los EU junto a los nuevos inmigrantes latinoamericanos no paran de hablar el Espanol. O sea, solo ellos pueden imponer su lengua , su cultura por todo el mundo a traves de sus peliculitas hollywoodenses donde ellos siempre salvan al mundo pero nadie mas puede hacerlo? Por favor, que mamarrachos!!!

    Ademas, historicamente el sudoeste americano ha sido hispano/mexicano. El espanol se ha hablado ahi inclusive antes que el Ingles. Los Estado Unidenses tienen una xenofobia, racismo, miedo inadmisible hacia el espanol pero la marea es inparable en estos tiempos modernos donde los medios masivos de comunicacion estan omnipresentes algo que favorece la expansion del Espanol por doquier. Prueba de ello es la proxima re-oficializacion del Espanol en las Filipinas luego de la exitosa visita de estado de la presidenta de ese pais a Espana. El interes por aprender espanol no es exclusivo de los EU como puedes darte cuenta. La herencia Hispana en el continente Americano es practicamente la mayor del continente.

  • 46. A las 06:14 AM del 31 Ene 2008, IXCHEL ó:

    Guadalupe Gonzalez


    ¡¡¡¡¡TIENES TODA TODA TODA TODA OTDA TODA TODA TOOOOOOOOOOOOODA LA RAZÓN!!!!!!!

  • 47. A las 04:31 PM del 02 Feb 2008, Pedro Frez ó:

    "Me enferma ver letreros en Inglés en Santiago" han dicho algunos compatriotas chilenos alguna vez...como intromisión foránea que atenta contra nuestras raíces, y bla-bla- bla. Así somos los seres humanos en todas partes. Creo que la globalización ya no tiene vuelta atrás. Una solución es ver los aportes de cada cultura al desarrollo de las personas con mas tolerancia, y por supuesto el aporte del idioma español a la cultura mundial, que no ha sido superficial en valores permanentes desde hace siglos con su Literatura.

  • 48. A las 04:32 PM del 20 Ago 2008, Esther ó:

    Para los que no sepan cuál es el término de la palabra hispano. (hace referencia a lo español) sacado de la real academia de la lengua española.

    hispano, na.

    (Del lat. Hispānus).


    1. adj. Perteneciente o relativo a Hispania.

    2. adj. español. Apl. a pers., u. t. c. s.

    3. adj. Perteneciente o relativo a las naciones de Hispanoamérica.

    4. adj. Perteneciente o relativo a la población de origen hispanoamericano que vive en los Estados Unidos de América.

    5. m. y f. Persona de ese origen que vive en los Estados Unidos de América.

  • 49. A las 04:41 PM del 20 Ago 2008, Esther ó:

    Vamos a ver, al español de america se le llama español americano o de américa pero no español latino ya que se supone que el español de España también es latino, ya que viene del LATIN.

  • 50. A las 04:46 PM del 24 Jun 2009, MJ ó:

    Las raíces de EEUU son tanto hispanas como anglosajonas. Hasta el siglo XVIII una gran parte de lo hoy es EEUU estuvo bajo soberanía de la corona española. Las primeras raíces culturales occidentales de EEUU no son anglosajonas sino hispanas. Hoy por hoy la cultura predominante es la anglosajona que ha forjado el ser estadounidense y sus arquetipos, el día de mañana puede ser diferente. La cultura hispana es tanto o más estadounidense que la anglosajona por lo que los estadounidenses deben sentirla como propia y no como extraña y foránea, porque no lo es.
    El privilegio de EEUU es su universalidad por beber precisamente de las dos únicas culturas que se pueden considerar realmente universales como son la anglosajona y la hispana. Continuará...

ý iD

ý navigation

ý © 2014 El contenido de las páginas externas no es responsabilidad de la ý.

Para ver esta página tal cual fue diseñada, debe utilizar un navegador de internet actualizado, que tenga habilitado el uso de hojas de estilo en cascada (CSS, por Cascading Stylesheets en inglés). Aunque en el navegador que está utilizando podrá ver el contenido de la página, no será presentado de la mejor forma posible. Por favor, evalúe la posibilidad de actualizar su navegador y/o habilitar el uso de CSS.