大象传媒

Cydweithio dros y ffin er mwyn 'gwneud bywyd lot haws'

FfinFfynhonnell y llun, Getty Images
  • Cyhoeddwyd

Mae gobaith y bydd partneriaeth newydd rhwng cynghorau ar y ffin rhwng Cymru a Lloegr yn gwella cyfleoedd swyddi, addysg a mynediad at yr iaith Gymraeg.聽

Dros y 18 mis nesaf mi fydd cynghorau sir Amwythig, Powys, Henffordd a Mynwy yn cwrdd yn gyson i wireddu uchelgeisiau sy鈥檔 bwysig naill ochr y ffin.聽

Mae鈥檙 cytundeb newydd sy鈥檔 ymestyn ar draws dwy wlad, pedair sir a thair plaid wleidyddol wedi ei ddisgrifio fel un 鈥渓lawn ewyllys da鈥 - fydd yn dod o hyd i atebion newydd i hen bryderon.聽

Mi fydd yr argyfwng newid hinsawdd hefyd yn derbyn sylw, a鈥檙 disgwyl yw y bydd hi鈥檔 haws i鈥檙 cynghorau wneud ceisiadau am grantiau ar faterion cyffredin.

Disgrifiad o鈥檙 llun,

Gyda phoblogaeth sy'n heneiddio, mae'n anodd i gymunedau dderbyn gwasanaethau gan fod yr ardal yn amaethyddol

Ar draws y bedair sir, mae dros 700,000 o drigolion yn byw, a鈥檙 ardal yn un bennaf amaethyddol.聽

I nifer mae鈥檙 ffin felly yn un artiffisial gyda phobl yn teithio i鈥檙 naill gyfeiriad bob dydd i weld teulu, derbyn addysg, i weithio a siopa.聽

Tra bod y ffin yn anweladwy i nifer, mae sawl enghraifft o wahaniaethau rhwng Cymru a Lloegr sy鈥檔 gwneud bywyd yn y rhan yma o鈥檙 Deyrnas Unedig yn anodd.聽

I drigolion Cymru sydd dros 60 oed, does dim modd defnyddio pas bws sy鈥檔 gymwys yng Nghymru dros y ffin yn Lloegr.

Disgrifiad o鈥檙 llun,

Mae Lowri Roberts, perchennog Siop Cwlwm, yn meddwl y bydd y bartneriaeth yn gwneud pethau'n "lot haws"

Mae cynghorau鈥檙 ardal hefyd yn dweud eu bod wedi methu allan ar grantiau a buddsoddiad gan nad oedd modd cydweithio a theilwra ceisiadau.

Mae鈥檙 cytundeb newydd yn arwydd o鈥檙 hyn all ddod i gymunedau'r ardal medd gwleidyddion, ac yn Siop Cwlwm sydd yng nghanol Croesoswallt, mae 鈥榥a groeso mawr.聽

鈥淔ydde cydweithio rhwng y siroedd yn gwneud bywyd lot haws鈥, meddai鈥檙 perchennog Lowri Roberts.聽

鈥淒a chi methu teithio yn yr ardal yma heb groesi鈥檙 ffin, mae o ym mhob man a fyddai鈥檔 mynd i n么l y plant o鈥檙 ysgol y prynhawn 'ma ac yn croesi鈥檙 ffin.

鈥淔elly fydde cydweithio yn helpu鈥檔 fawr."

Mae鈥檙 ardal sy鈥檔 ymestyn ar draws y ffin yn un bennaf amaethyddol a鈥檙 boblogaeth yn heneiddio, sy鈥檔 golygu fod mynediad at wasanaethau yn gallu bod yn fwy costus a thyfu鈥檙 economi yn heriol.聽

Mi fydd tai, yr economi a gwydnwch cymunedau gwledig yn flaenoriaeth yn 么l Arweinydd Cyngor Powys, James Gibson-Watt.聽

鈥淢ae鈥檔 rhaid gwneud y mwyaf o鈥檙 bunt gyhoeddus鈥, meddai.聽

鈥淒wi wir yn meddwl fod cyfle r诺an i wneud arbedion ond gwneud gwelliannau i wasanaethau gyda鈥檙 un maint o bres... allwn ni wneud pethau yn well."

Yr ardal wedi 'nadu datblygiad ar brydiau'

Un enghraifft o hyn yw鈥檙 gwelliannau sydd bellach yn digwydd i gamlas Trefaldwyn.聽

Yn 么l Arweinydd Cyngor Sir Amwythig fe wnaed cais am gyllid i wella isadeiledd y gamlas, ond fe gafodd hynny ei wrthod gan fod y ceisiadau ar naill ochr y ffin yn rhy debyg.聽

Mae鈥檙 cynllun yn Lloegr bellach yn cael ei ariannu gan wirfoddolwyr, ond mi fydd y cytundeb newydd yn galluogi i鈥檙 ardal wneud cais am grantiau ar y cyd a gwneud y mwyaf o鈥檙 pwrs cyhoeddus.聽

鈥淢ae o鈥檔 draws-bleidiol ac yn wirioneddol yn bartneriaeth鈥, medd y Cynghorydd Lezley Picton.

Disgrifiad o鈥檙 llun,

Dywed y cynghorydd Lezley Picton fod cynghorau yn "gwbl unedig" ar y mater

鈥淒a ni鈥檔 gwbl unedig yn hyn a dwi鈥檔 meddwl all drigolion weld wrth inni weithio ar y cyd fe allwn i ffeindio atebion i鈥檞 pryderon."

Yn 么l gwleidyddion ar y ddwy ochr, mae鈥檙 ffin sy鈥檔 ymestyn dros 160 o filltiroedd ar hyd y gororau wedi nadu datblygiad ar brydiau.聽

Mi fydd y bartneriaeth newydd felly yn ceisio gwneud y mwyaf o鈥檙 hyn sy鈥檔 gyffredin rhwng trigolion sy鈥檔 byw bob ochr i Glawdd Offa.

Pynciau cysylltiedig