Rydyn ni wedi diweddaru ein Polisi Preifatrwydd a Chwcis
Rydyn ni wedi gwneud newidiadau pwysig i'n Polisi Preifatrwydd a Chwcis ac rydyn ni eisiau i chi wybod beth all hyn ei olygu i chi a'ch data.
Diwrnod Shwmae Su'mae: Dechreuwch bob sgwrs yn Gymraeg
Mae geirfa ar ddiwedd yr erthygl i bobl sy'n dysgu Cymraeg.
Mae 15 Hydref yn Ddiwrnod Shwmae Su'mae.
Dyma ddiwrnod lle mae pawb yn cael eu hannog i ddechrau pob sgwrs yn Gymraeg, drwy ddweud Shwmae (yn y de) neu Su'mae (yn y gogledd).
15 Hydref
Roedd y diwrnod cyntaf yn 么l yn 2013, ar 么l i鈥檙 awdur a'r bardd, Catrin Dafydd, gynnig y syniad i Fudiad Dathlu鈥檙 Gymraeg:
"Daeth y syniad ar 么l i fi a Mam fod mewn siop ym Mhontypridd a sylwi fod y person tu 么l i'r cownter yn siarad Cymraeg ar ddiwedd y sgwrs,鈥 eglurodd.
鈥淩oedd y ddwy ohonom yn meddwl mor dda fyddai cychwyn pob sgwrs gyda gair Cymraeg a normaleiddio hynny, er mwyn dangos fod y Gymraeg i bawb ac er mwyn ysgogi sgyrsiau yn Gymraeg ar hyd a lled 颁测尘谤耻.鈥
Ers hynny, mae digwyddiadau yn cael eu cynnal ym mhob rhan o Gymru ar 15 Hydref bob blwyddyn, i annog pobl i ddefnyddio鈥檙 Gymraeg a dathlu鈥檙 iaith.
Dros y blynyddoedd, mae nifer o bobl enwog wedi cefnogi鈥檙 achlysur, fel y gantores Cerys Matthews, seren t卯m p锚l-droed Cymru Ben Davies a鈥檙 cyflwynydd Mari Lovgreen.
Dathlu 10
Y llynedd, roedd y diwrnod yn dathlu 10 mlynedd. Yn 么l Elin Maher, sydd wedi helpu i drefnu'r dathliadau dros y blynyddoedd, mae angen cael pobl i ddefnyddio'r Gymraeg, hyd yn oed pobl sydd ddim yn ei defnyddio yn aml:
"Defnyddio un gair bach ar un diwrnod... a pwy a 诺yr lle bydd hwnna yn eu harwain nhw yn y pendraw."
Mae'r diolch, meddai Elin, i'r ysgolion a gweithleoedd sydd yn trefnu llawer o weithgareddau i nodi'r diwrnod, a hyrwyddo'r Gymraeg.
"Maen nhw wedi cymryd y syniad syml yma o ddechrau sgwrs, ac mae 'na syniadau di-ri wedi dod o hynny, a digwyddiadau ar hyd a lled Cymru.
"Dyna sydd wedi tyfu y diwrnod hwn i fod lle mae e heddiw - y gwaith llawr gwlad."
Dyfodol disglair
Mae Elin yn gobeithio y bydd y diwrnod yn mynd o nerth i nerth, a'i fod yn help i gynyddu faint o bobl sy'n siarad y Gymraeg.
"Gobeithio y gwelwn ni'r Gymraeg yn ffynnu hyd yn oed yn fwy o fewn ein cymunedau ni, ac mewn ardaloedd sydd efallai ddim 芒 Chymraeg mor ffyniannus," meddai.
"Ond hefyd i atgoffa pob rhan o Gymru bod angen i ni helpu'r Gymraeg a helpu eraill i ddod o hyd iddi hi."
Mae Catrin Dafydd wrth ei bodd fod ei syniad dros ddegawd yn 么l wedi datblygu i fod yn ddiwrnod llawn brwdfrydedd tuag at y Gymraeg:
"Mae'r diwrnod yn parhau'n llwyddiannus heddiw oherwydd gwaith di-flino a dychmygus pobl yn eu cymunedau.
"Dwi'n cael fy ysbrydoli bob tro y bydda i'n gweld yr hyn mae pobl wedi ei drefnu."
Ac wrth gwrs, does yna ddim rhaid i chi ddim ond ddefnyddio'r geiriau Shwmae neu Su'mae 鈥 dyma gyfarchion eraill i chi eu trio:
- Henffych!
- Iawn?
- Shwt mai'n ceibo?
- Hawddamor
- Ffor' wyt ti?
- Iawn gei?
- Pa hwyl?
- Shwdi poni!
- Sut mae'n gyrru?
- Ti'n o lew?
Rhowch gynnig arni heddiw!
Geirfa
annog / to encourage
sgwrs / conversation
cynnig / to offer
syniad / idea
sylwi / to notice
cychwyn / to begin
ysgogi / to motivate
ar hyd a lled / the length and breadth
dathlu / to celebrate
enwog / famous
cefnogi / to support
achlysur / occasion
arwain / to lead
gweithleoedd / workplaces
gweithgareddau / activities
hyrwyddo / promote
di-ri / innumerable
llawr gwlad / grass-roots
o nerth i nerth / from strength to strength
cynyddu / to increase
ffynnu/ffyniannus / to thrive/thriving
atgoffa / to remind
brwdfrydedd / enthusiasm
llwyddiannus / successful
di-flino / tireless
dychmygus / imaginative
ysbrydoli / to inspire
cyfarchion / greetings
cynnig / attempt