Rydyn ni wedi diweddaru ein Polisi Preifatrwydd a Chwcis
Rydyn ni wedi gwneud newidiadau pwysig i'n Polisi Preifatrwydd a Chwcis ac rydyn ni eisiau i chi wybod beth all hyn ei olygu i chi a'ch data.
Ddylen ni ddim rhoi pris ar fywyd neb - mam 芒 chanser
- Awdur, Meleri Williams a Ffion Lloyd-Williams
- Swydd, 大象传媒 Cymru
Mae mam i dri sydd 芒 chanser y fron eilaidd, a fyddai鈥檔 methu cael cyffur arbennig yng Nghymru oherwydd y gost, yn dweud na ddylid rhoi pris ar fywyd unrhyw un.
Fe gafodd Becky聽Quayle, 39 o Fae Cinmel, Sir Conwy, ddiagnosis o ganser y fron yn 2022, ond mae鈥檙 canser wedi lledu i鈥檞 nodau lymff.
鈥淒wi dal ddim yn credu bod o鈥檔 digwydd. Dwi鈥檔 byw mewn bubble,鈥 meddai.
Mae鈥檔 dweud y gallai cyffur Enhertu, sy鈥檔 gallu rhoi tua chwe mis yn ychwanegol i gleifion 芒 math penodol o ganser eilaidd, weithio fel triniaeth iddi yn y dyfodol.
Fe gafodd y cyffur glod mawr yn y byd meddygol, ond dydy鈥檙 driniaeth ddim ar gael drwy鈥檙 GIG yng Nghymru oherwydd cyngor y corff iechyd NICE ynghylch y gost.
Dydy'r cyffur ddim ar gael yn Lloegr na Gogledd Iwerddon chwaith, ond mae ar gael yn Yr Alban ac yn nifer o wledydd Ewrop, ac mae elusen Breast Cancer Now wedi beirniadu鈥檙 penderfyniad.
Dywedodd llefarydd ar ran Llywodraeth Cymru mai canser yw un o鈥檜 blaenoriaethau a鈥檜 bod yn dibynnu ar gyngor annibynnol NICE.
Mae Becky鈥檔 cael triniaeth cemotherapi ar hyn o bryd ar 么l cael ei diagnosis cyntaf ddwy flynedd yn 么l.
鈥溾楴es i gael cemo,聽imiwnotherapi,聽lumpectomi聽a radiotherapi,鈥 eglurodd.
鈥淕orffen hynna Hydref flwyddyn diwetha鈥, wedyn mis Ebrill, mynd am mammogram ac ultrasound oherwydd doedd pethe鈥 dal ddim yn iawn.
鈥淎 mis Mehefin wedyn, boom, 鈥榙a chi efo canser y fron eilradd.鈥
'Os oes siawns, pam ddim?'
Mae鈥檔 dweud ei bod yn teimlo鈥檔 鈥渄rist鈥 nad yw menywod sy鈥檔 gymwys yng Nghymru yn gallu cael mynediad at gyffur Enhertu drwy鈥檙 gwasanaeth iechyd.
鈥淕obeithio bod 鈥榥a brotestio mawr yn mynd mlaen,鈥 dywedodd Becky.
鈥淒dylech chi ddim rhoi pris ar fywyd unrhyw un. Os 鈥榙i o鈥檔 rhoi siawns i rywun fyw, pam ddim?鈥
Ym mis Gorffennaf, penderfynodd NICE beidio ag argymell y cyffur, gan ddweud na fyddai鈥檔 gost-effeithiol, a galw ar gwmn茂au fferyllol i gynnig pris gwell.
Eglurodd yr Athro Arwyn Tomos Jones o ysgol fferylliaeth Prifysgol Caerdydd fod y broses o gynhyrchu鈥檙 cyffur yn gostus.
鈥淢a鈥檙 rhain yn fathau eitha鈥 newydd o feddyginiaethau, sef meddyginiaethau biolegol,鈥 dywedodd.
鈥淢ae鈥檔 broses hir, mae鈥檔 broses ddrud, ond yn llawer iawn drytach gyda鈥檙 moleciwlau biolegol, i鈥檞 darganfod yn y lle cyntaf, i wneud yr arbrofion cynnar arnyn nhw, a wedyn i鈥檞 cynhyrchu nhw.鈥
Dywedodd elusen Breast Cancer Now eu bod wedi cyfarfod 芒 NICE, ysgrifennydd iechyd a gofal cymdeithasol Llywodraeth y DU, Wes Streeting, a chwmn茂au fferyllol, gan alw arnyn nhw i ddod o hyd i ddatrysiad.
Dywedodd Matthew Jones, arweinydd polisi a materion cyhoeddus yr elusen yng Nghymru, bod y penderfyniad yn 鈥渄orcalonnus鈥.
鈥淢a鈥檙 penderyfniad wedi creu loteri c么d post annheg lle mae鈥檙 trinaieth ond ar gael ar y GIG yn Yr Alban.
鈥淢ae angen datrys y sefyllfa 鈥榤a ar frys. O safbwynt Llywodraeth Cymru, mae angen iddyn nhw sicrhau bod pob cefnogaeth yn cael ei rhoi i鈥檙 trafodaethau hanfodol yma.鈥
'Cost yn fwy na鈥檙 budd'
Dywedodd llefarydd ar ran Llywodraeth Cymru: 鈥淩ydym yn dibynnu ar gyngor annibynnol NICE yng Nghymru i sicrhau bod cost y triniaethau sydd ar gael i gleifion fel mater o drefn yn cydbwyso 芒鈥檜 buddion.
鈥淔e wnaeth NICE ystyried a ddylai Enhertu fod ar gael fel mater o drefn ond mae wedi dod i鈥檙 casgliad bod y gost yn fwy na鈥檙 budd i gleifion a鈥檙 GIG.鈥
Dywedodd Helen Knight, cyfarwyddwr gwerthuso meddyginiaethau NICE, eu bod yn 鈥渟iomedig iawn鈥 o fethu ag argymell Enhertu i鈥檞 ddefnyddio gan y GIG.
"Ni wnaeth y cwmn茂au gyflwyno pris newydd, felly does gennym ddim dewis ond cyhoeddi ein penderfyniad terfynol, sef i beidio ag argymell y feddyginiaeth i'r gr诺p hwn o gleifion."
Dywedodd y cwmn茂au fferyllol AstraZeneca a Daiichi Sankyo eu bod yn 鈥渟iomedig ac yn anghytuno 芒 phenderfyniad NICE鈥 a鈥檜 bod 鈥渨edi ymrwymo i ddod o hyd i ffordd ymlaen i gleifion鈥.
"Rydym yn galw ar NICE i newid y ffordd y mae triniaethau'n cael eu hasesu ar gyfer cleifion yn Lloegr a Chymru i greu system sy'n galluogi mynediad cyfartal i gleifion ochr yn ochr 芒 gwledydd eraill."