A Guide to French - 10 facts about the French language in French
Le français est la langue officielle de la France et elle est également parlée à Monaco, au Luxembourg, dans certaines parties de la Belgique et de la Suisse, au ²Ï³Üé²ú±ð³¦, dans certains pays de l’Afrique du nord et de l’Afrique centrale, au Vietnam, au Cambodge, à Madagascar et dans les Dom-Tom (Départements d'outre-mer - Territoires d'outre-mer)
Le français peut encore être entendu dans certaines communautés d'origine française aux États-Unis, dans le Maine et en Louisiane
Vous connaissez déjà beaucoup de mots et expressions d'origine française parce que l’anglais en utilise beaucoup
Une impression de déjà vu dernièrement ?
Est-ce que ce verre de vin avait un certain je ne sais quoi ?
Dans un restaurant ou un ³¦²¹´Úé, au menu il y a parfois des olives, du ±èâ³Ùé, une omelette et pour le dessert un ²õ´Ç³Ü´Ú´Ú±ôé ou une mousse au chocolat.
Jour de paie ? Fêtez-ça avec du champagne ! Ah, c'est la vie !
Heureusement, la majorité des mots en -tion ou -sion sont presque identiques en anglais et ont généralement le même sens, par exemple : participation, action, intuition, élection, décision, infusion, passion
Beaucoup de mots anglais sont utilisés en français, mais l'Académie française, qui définit le bon usage de la langue française, recommande d'utiliser des mots dérivés du français. Par exemple:
un walkman / un baladeur
un tie-break / un jeu décisif
un software / un logiciel
un e-mail / un courriel (ou ‘courrier électronique’)
Cependant, cette recommandation a été plus ou moins bien reçue en France et la version anglaise est plus souvent utilisée
La grammaire française ressemble à la grammaire espagnole et italienne
Pour apprendre le français, il faut comprendre la notion de genres, la conjugaison des verbes et la prononciation des sons nasaux
Certaines voyelles ont des accents et certains verbes sont irréguliers, par exemple être, avoir, venir ou aller
Les mots qui se terminent par -ly en anglais se terminent généralement par -ement en français, alors c’est facile à deviner, par exemple : rapidly, rapidement, exactly, exactement.
Ça ne marche pas tout le temps mais ça peut aider !
En français, le mot le plus long est anticonstitutionnellement. C’est un adverbe qui veut dire « contraire à la constitution ». Il contient vingt-cinq lettres mais est rarement utilisé
Voici quelques phrases difficiles à prononcer (aussi appelées ‘v¾±°ù±ð±ô²¹²Ô²µ³Ü±ð²õ’) :
- Pour pratiquer les sons ‘s’ et ‘c³ó’ :
Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches, archi-sèches ?
ou
Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse
- Et un bon exercice sur les homophones, c’est-à -dire des mots différents qui ont la même prononciation :
Si six scies scient six cyprès, six cents scies scient six cent cyprès
- Pour finir, un ‘poème virelangue’ pour pratiquer les sons ‘on’, ‘en’ et faire la différence entre ‘o³Ü’ et ‘u’ :
«ÌýTonton, ton thé t'a-t-il ôté ta toux,Ìý» disait la tortue au tatou.
«ÌýMais pas du tout,Ìý» dit le tatou. «ÌýJe tousse tant que l'on m'entend de Tahiti à Tombouctou.Ìý»
Les parodies, l’humour burlesque et les jeux de mots sont très populaires en France et les journaux publient généralement des caricatures et des bandes-dessinées pour se moquer des hommes politiques
Voici un jeu de mots sur le double sens de trouver :
Au restaurant, le garçon demande au client :
«ÌýComment avez-vous trouvé le bifteck ?Ìý»
«ÌýTout à fait par hasard, en soulevant une frite !Ìý»
Et un autre jeu de mots sur le double sens de quartier :
Deux asticots se retrouvent dans une pomme :
«ÌýTiens ! Je ne savais pas que vous habitiez dans le quartier !Ìý»
Le français est une langue romane, c’est-à -dire d'origine latine. Les langues romanes ont une structure grammaticale très similaire et il y a beaucoup de mots identiques
Connaître le français peut aider à apprendre d'autres langues comme l'espagnol, le portugais, l'italien ou le catalan
Avec une langue étrangère, on peut facilement se retrouver dans des situations embarrassantes ou amusantes. Par exemple, pour remercier quelqu'un, on peut dire Merci beaucoup. Mais attention, ne pas dire ‘u’ au lieu de ‘o³Ü’, sinon vous ferez un compliment sur son « beau cul » !
Une traduction littérale peut être correcte dans certaines situations et dans certains pays. En France par exemple, si vous demandez un chien chaud, la traduction littérale de hot dog en anglais, le serveur vous regardera bizarrement. Par contre, au ²Ï³Üé²ú±ð³¦, pas de problème ! En France, demandez simplement un hot dog
Attention aux « faux-amis », ils n’ont pas le même sens en anglais et en français ! Par exemple :
sensible signifie sensitive
»å鳦±ð±è³Ù¾±´Ç²Ô veut dire disappointment
et journal signifie newspaper
Et puis, même si vous ne connaissez pas beaucoup le français, merci et s'il vous plaît sont toujours bien appréciés par les Français
Je pense donc je suis
René Descartes (1596-1650)
Ce philosophe et mathématicien célèbre avait pour méthode de douter toute vérité pour exister, d’où cette conclusion aujourd'hui très connue
Rien ne sert de courir, il faut partir à point
Jean de La Fontaine (1621-1695)
Il est devenu célèbre pour ses fables, et aujourd'hui, il n'est pas rare d'entendre ses proverbes dans les conversations de tous les jours. Ce proverbe est très connu et vient de la fable « Le Lièvre et la Tortue »
Les Serments de Strasbourg ont été écrits en 842 après Jésus-Christ. Après la mort de leur père Louis le Pieux, deux frères, Charles le Chauve et Louis Le Germanique, ont fait la promesse de combattre leur autre frère Lothaire. Mais, un an plus tard, les trois frères s'étaient réconciliés
Au XVIIIe siècle, le français moderne est finalement établi grâce à des écrivains comme Malherbe, Descartes, Corneille, Pascal, Racine et Molière, parmi tant d'autres
L'Académie française, qui établit les règles de la langue, a été fondée en 1635 par le cardinal de Richelieu
Le 'you' en anglais se dit de deux manières différentes en français. On utilise tu quand on connaît bien quelqu’un et vous dans les autres cas
Pour dire bonjour et au revoir, les hommes se donnent une poignée de main. Dans des situations informelles, les femmes font la bise aux hommes et aux femmes, mais c’est plus un contact rapide des joues qu’une bise ! Le nombre de bisous ou bises dépend de la région, et peut aller jusqu'à quatre !
´óÏó´«Ã½ Languages links
French Steps
An online French course for beginners in 12 weeks. Learn all the basics and get a certificate.
Quick Fix: Essential phrases in French
Your Say: Fun stuff about languages
Learning tips: How to learn a language