´óÏó´«Ã½

Une maison à vendre

How to get and give general information


On cherche une maison.
On va réfléchir.
On peut visiter ?


The French word on is far more widely used and informal than the English "one". Its most common translation is "we".


On is a pronoun and has the same verb endings as il and elle, so it is always singular, even when referring to "we": il peut, elle peut, on peut.


The phrase on peut is very common as it means 'you can', 'it is possible' when you are talking generally. The verb that follows "on peut" is in the infinitive. It's a very handy way to ask if you can do something:

On peut manger ?
Peut-on entrer ?
Peut-on acheter une maison pas chèreÌý?
Can we buy a cheap house?
Ìý
On est aujourd'hui à €329 000.
Today it's €329,000.
On a déjà vu cet appartement.
We've seen that flat already.

´óÏó´«Ã½ iD

´óÏó´«Ã½ navigation

´óÏó´«Ã½ © 2014 The ´óÏó´«Ã½ is not responsible for the content of external sites. Read more.

This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so.