The poem is called "Boddi Maes Gwyddno", The Drowning of the Land of Gwyddno, and tells the early version of story where the maiden Mererid is held responsible for allowing the deluge that floods the land.
The Poem ‘Boddi Maes Gwyddno’ is one of the finest examples of medieval Welsh poetry, featuring tight and spare triplets with internal rhyme and alliteration. The first four stanzas are below, together with a rough English translation of each verse:
Whichever version of the legend you choose, it is said that if you listen closely you can hear the bells of the lost city ringing out from under the sea, especially on quiet Sunday mornings, and particularly if you’re in Aberdyfi, which is famous in Welsh folk legend as being the nearest place on dry land to Cantre'r Gwaelod. The well-known song 'The Bells of Aberdyfi' became popular during the 18th Century in the music halls and is still popular during sing-songs in Welsh pubs today.
Your comments
|