Main content
Sorry, this episode is not currently available

17/12/2007

Tha litir bheag na seachdain-sa aig Ruaraidh MacIllEathain.

5 minutes

Last on

Mon 17 Dec 2007 19:00

Clip

An Litir Bheag 135

Tha st貌iridh eile agam dhuibh an t-seachdain seo. A-rithist tha e mu Bhoban Saor. 鈥橲 e ainm an st貌iridh seo Mar a Fhuair Mac Bhoban Saor a Bhean.

Bha Boban Saor ag iarraidh air a鈥 ghille aige p貌sadh. Chuir e an gille don fh猫ill chaorach. Bha d脿 chaora aige. Bha e a鈥 dol a reic nan caorach. 鈥淐an ri daoine,鈥 thuirt athair ris, 鈥済u bheil thu a鈥 coimhead airson cuideigin a bhios a鈥 ceannach nan caorach. Bidh e a鈥 p脿igheadh airson p脿irt dhiubh. Ach bidh e a鈥 toirt nan caorach air ais dhut a-m脿ireach.鈥

Chaidh an gille don fh猫ill. Dh鈥檉haighnich daoine, 鈥淎 bheil thu a鈥 reic nan caorach?鈥

鈥淭ha,鈥 ars esan.

鈥淒猫 tha thu ag iarraidh orra?鈥

鈥淭ha a leithid seo de phr矛s,鈥 thuirt e. 鈥淔eumaidh sibh p脿irt de na caoraich a cheannach. Ach feumaidh sibh na caoraich a thoirt air ais dhomh a-m脿ireach.鈥

Uill, cha do cheannaich duine na caoraich. Dh鈥檉heuch an gille fad an latha. 鈥淒猫 tha thu ag iarraidh orra?鈥 bha iad a鈥 faighneachd.

鈥淭ha a leithid seo de phr矛s,鈥 thuirt e. 鈥淔eumaidh sibh p脿irt de na caoraich a cheannach. Ach feumaidh sibh na caoraich a thoirt air ais dhomh a-m脿ireach.鈥

Th脿inig an fh猫ill gu cr矛ch. Bha na caoraich aig a鈥 ghille fhathast. Th貌isich e air an rathad dhachaigh. Bha e a鈥 dol seachad air taigh. Th脿inig boireannach 貌g a-mach.

鈥淐ha chreid mi,鈥 ars ise, 鈥済un do reic thu na caoraich agad.鈥

鈥淐ha do reic,鈥 thuirt an gille. Agus dh鈥檌nnis e don bhoireannach mar a thachair.

鈥淐eannaichidh mise p脿irt de na caoraich,鈥 ars am boireannach. 鈥淐uir iad don chr貌 ud. Thig a-steach 鈥檚 gum faigh thu do bhiadh.鈥

鈥淕l猫 mhath, ma-th脿,鈥 fhreagair an gille. Chuir e na caoraich don chr貌. Chaidh e a-steach. Ghabh e a bhiadh. Cheannaich am boireannach p脿irt de na caoraich. Thug i an t-airgead dha. Dh鈥檌arr i air fuireach airson na h-oidhche. Fhad 鈥檚 a bha e na chadal, chaidh i a-mach don chr貌. R霉isg i na caoraich. Ch霉m ise a鈥 chl貌imh 鈥 p脿irt de na caoraich, ceart gu le貌r.

Anns a鈥 mhadainn chaidh an gille dhachaigh leis na caoraich. Dh鈥檌nnis e do athair mar a thachair.

Bha am bodach toilichte. 鈥淭halla gu taigh a鈥 bhoireannaich. Thoir tairgse p貌saidh dhi.鈥

Chaidh mac Bhoban Saor gu taigh a鈥 bhoireannaich. Thug e tairgse p貌saidh dhi. Bha i de貌nach gu le貌r a ghabhail. Agus sin mar a fhuair mac Bhoban Saor a bhean.

Faclan is abairtean

Faclan is abairtean: Mar a Fhuair Mac Bhoban Saor a Bhean: how Boban Saor鈥檚 son got his wife; bha Boban Saor ag iarraidh air a鈥 ghille aige p貌sadh: Boban Saor was wanting his son to marry; don fh猫ill chaorach: to the sheep sales; a鈥 dol a reic nan caorach: going to sell the sheep; a鈥 coimhead airson cuideigin a bhios a鈥 ceannach nan caorach: looking for somebody who will buy the sheep; airson p脿irt dhiubh: for part of them; bidh e a鈥 toirt nan caorach air ais dhut a-m脿ireach: he will be giving you the sheep back tomorrow; d猫 tha thu ag iarraidh orra?: what do you want for [on] them?; a leithid seo de phr矛s: this particular price [the storyteller doesn鈥檛 name the actual price]; feumaidh sibh p脿irt de na caoraich a cheannach: you must buy part of the sheep; dh鈥檉heuch an gille fad an latha: the lad tried all day; gu cr矛ch: to [its] end; cha chreid mi,鈥 ars ise, 鈥済un do reic thu na caoraich agad鈥: 鈥淚 don鈥檛 think,鈥 she said, 鈥渢hat you sold your sheep鈥; dh鈥檌nnis e don bhoireannach mar a thachair: he told the woman what had happened; ceannaichidh mise: I will buy; don chr貌 ud: into that animal pen; thig a-steach 鈥檚 gum faigh thu do bhiadh: come in and get some [your] food; fhad 鈥檚 a bha e na chadal: while he was asleep; r霉isg i: she sheared; ch霉m ise a鈥 chl貌imh: she kept the wool; thalla gu taigh a鈥 bhoireannaich: go to the woman鈥檚 house; thoir tairgse p貌saidh dhi: make [give] her a proposal of marriage; de貌nach gu le貌r a ghabhail: willing enough to accept it.

Broadcast

  • Mon 17 Dec 2007 19:00

All the letters

Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.

Podcast: An Litir Bheag

The Little Letter for Gaelic Learners

An Litir Bheag air LearnGaelic

An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)

Podcast