26/12/2011
Tha litir bheag na seachdain aig Ruaraidh MacIllEathain.
This week's short letter for learners is introduced by Ruaraidh MacLean.
Last on
Clip
-
An Litir Bheag 346
Duration: 03:41
An Litir Bheag 346
Bha sinn a’ coimhead air Taisbeanadh Obar Bhrothaig an t-seachdain sa chaidh. Seo earrann dheth: An toiseach chuir iad an teicheadh air na Breatannaich, sgrios iad na Cruithnich agus, ged a dh’fhuiling iad ionnsaighean gu leòr bho na Nirribhich, na Dà naich is na Sasannaich, ghabh iad smachd air an dùthaich le buaidh gu leòr agus spà irn mhòr.
           Bha na Gà idheil bunaiteach do stèidheachadh na h-Alba mar rìoghachd. Agus bha iad bunaiteach do dh’fhèin-aithne nan Albannach. Bha sin aig à m nuair a bha Alba ann an cunnart. Tha Taisbeanadh Obar Bhrothaig a’ dearbhadh sin dhuinn.
           Tha an eachdraidh anns an là mh-sgrìobhainn rudeigin cugallach. Tha i ag rà dh gun tainig na h-Albannaich à Scithia Mhòr, tron Mhuir Thireniach agus Colbhan Hercules gu ruige an Spà innt. An uair sin a dh’Alba. Uill, ma dh’fhaodte ...
           Tha an là mh-sgrìobhainn ag rà dh gun do chuir [na h-Albannaich] an teicheadh air na Breatannaich, sgrios iad na Cruithnich … Chan eil mi cinnteach a bheil sin fìor. Sgaoil a’ Ghà idhlig am measg an t-sluaigh. Mar a sgaoil a’ Bheurla aig a’ cheann thall. Agus, ged a dh’fhuiling [na h-Albannaich] ionnsaighean gu leòr bho na [Lochlannaich] is Sasannaich, tha gu leòr de dh’Albannaich an-diugh aig a bheil sinnsirean Lochlannach is Sasannach.
           Carson, ma-thà , a tha an earrann sin cudromach? Tha, a’ chionns gu bheil e a’ sealltainn mar a bha uaislean na h-Alba a’ cleachdadh nan Gà idheal airson dearbhadh gun robh na h-Albannaich eadar-dhealaichte bho na Sasannaich. Tha iad ag ainmeachadh nam Breatannach, nan Cruithneach, nan Lochlannach is nan Sasannach. Tha iad a’ dèanamh soilleir nach robh na slòigh sin Albannach.
           Uill, dè an sluagh a tha air fhà gail? Tha na Gà idheil. Ceart no ceà rr an eachdraidh, bha fèin-aithne Ghà idhealach aig uaislean na h-Alba anns a’ cheathramh linn deug.
           Tha sin inntinneach oir bha an sgaradh eadar Gà idhealtachd is Galltachd, eadar Gà idheal is Gall, a’ tighinn am bà rr mun à m sin. Ach a thaobh Alba mar rìoghachd, bha eadhon na Goill ag rà dh gun robh na Gà idheil bunaiteach dhi.
           Deagh rud! Ach an robh na h-uaislean gu lèir dìleas don Ghà idhlig? No an robh iad a’ gabhail brath air a’ Ghà idhlig airson adhbharan poilitigeach? Fà gaidh mi sin agaibh fhèin.The Little Letter 346
We were looking at the Declaration of Arbroath last week. Here is a section of it: The Britons they first drove out, the Picts they utterly destroyed, and, even though very often assailed by the Norwegians, the Danes and the English, they took possession of that home with many victories and untold efforts; and, as the historians of old time bear witness, they have held it free of all bondage ever since.
       The Gaels were fundamental to the establishment of Scotland as a kingdom. And they were fundamental to the identity of the Scots. That was at a time when Scotland was in danger. The Declaration of Arbroath demonstrates that to us.
       The history in the manuscript is pretty shaky. It says that the Scots came from Greater Scythia by way of the Tyrrhenian Sea and the Pillars of Hercules to Spain. And then to Scotland. Well, perhaps.
       The manuscript says that [the Scots] drove out the Britons and utterly destroyed the Picts... I’m not certain that’s true. Gaelic spread among the population. As English spread eventually [in a similar way].
       And, though [the Scots] were often assailed by the [Scandinavians] and the English, many Scots today have Scandinavian and English ancestors.
       Why, then is that part [of the document] important? Because it shows how the Scottish nobles were using the Gaels to establish the fact that the Scots were different from the English. They name the Britons, the Picts, the Scandinavians and the English. They make it clear that those peoples were not Scottish.
       Well, what people were left? The Gaels. Whether or not the history is correct, the Scottish nobles had a Gaelic identity in the 14th Century.
       That’s interesting, because the division between Highlands and Lowlands, between Gael and Lowlander, was coming to the fore around that time. But, in terms of Scotland as a kingdom, even the Lowlanders were saying that the Gaels were fundamental to it.
       A good thing! But were all the nobles loyal to the Gaelic language? Or were they taking advantage of Gaelic for political purposes? I’ll leave that to you [to decide].Broadcast
- Boxing Day 2011 19:00´óÏó´«Ã½ Radio nan Gà idheal
All the letters
Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.
Podcast: An Litir Bheag
The Little Letter for Gaelic Learners
An Litir Bheag air LearnGaelic
An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)
Podcast
-
An Litir Bheag
Litirichean do luchd-ionnsachaidh ura. Letters in Gaelic for beginners.