Main content

02/01/2012

Tha litir bheag na seachdain aig Ruaraidh MacIllEathain.
This week's short letter for learners is introduced by Ruaraidh MacLean.

5 minutes

Last on

Mon 2 Jan 2012 19:00

Clip

An Litir Bheag 347

Tha mi a鈥 dol a dh鈥檌nnse dhuibh d脿 st貌iridh air a bheil 鈥楲uran鈥 mar ainm. Anns an d脿 st貌iridh 鈥 脿 Uibhist a Deas agus Barraigh 鈥 tha s矛thichean agus brochan, no lite. Ach tha rudan diofraichte eadar na st貌iridhean cuideachd. An toiseach, an t-seachdain seo, an sgeulachd Uibhisteach:

聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽 Bha fear ann a bha a鈥 fuireach ann an Staoinebrig c貌mhla ri a bhean. 鈥橲 e Luran an t-ainm a bha air. Bha e ag obair a-muigh fad an latha. Bha e a鈥 tilleadh dhachaigh air an oidhche. Bha a鈥 bhean aige leatha fh猫in aig an taigh.

聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽 Latha a bha seo, th脿inig Luran dhachaigh. Bha sgeul aig a bhean dha. Nuair a bha Luran air falbh, bha fear a bha seo a鈥 tighinn. Bha e a鈥 coimhead a-steach air uinneag. Nuair a bha fios aige gun robh a鈥 bhean leatha fh猫in, bha e a鈥 tighinn don doras. Bha ise a鈥 fosgladh an dorais dha. Bha esan c貌mhla rithe fad an latha.

聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽 Dh鈥檉huirich Luran aig an taigh. Chaidh e am falach. Th脿inig an duine do dh鈥檜inneag. Choimhead e a-steach. Chunnaic e gun robh am boireannach leatha fh猫in. Th脿inig e don doras. Dh鈥檉hosgail am boireannach an doras dha. Th脿inig an srainnsear a-steach. Leum Luran a-steach don t-se貌mar.

聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽 A-mach air an doras a dh鈥檉halbh an srainnsear. Bha Luran air a th貌ir. Rinn am fear air a鈥 mhonadh gu luath. Bha Luran air a sh脿ilean. Bha iad faisg air loch ris an canar Loch Iarais. R脿inig am fear Taigh Iarais 鈥 c脿rn m貌r chlachan faisg air an loch.

聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽 Thionndaidh an srainnsear. Thuirt e, 鈥淭ha Luran luath gu le貌r ach tha a chuid arain cruaidh. Nam biodh brochan aige mar bhiadh, bhiodh e fada na bu luaithe.鈥 Chaidh am fear 脿 fianais. Agus thill Luran dhachaigh.

聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽 Th貌isich e air brochan a ghabhail seach aran. Ach, an d猫idh greis, th貌isich e air cuideam a chur air. Dh鈥檉h脿s e m貌r, trom is cliobach.

聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽 Thuig e gun robh an srainnsear ri pl貌igh. Bha e ag iarraidh gum biodh Luran a鈥 f脿s mall. Chaidh Luran air ais don t-seann daithead aige. Leig e seachad am brochan. Dh鈥檌th e aran. Bha e fut is sgiobalta a-rithist. Agus chan fhacas an srainnsear tuilleadh.

The Little Letter 347

I鈥檓 going to tell you two stories both called 鈥楲uran鈥. In the two stories 鈥 from South Uist and Barra 鈥 there are fairies and porridge. But there are differences between the stories also. To begin with, this week, the Uist story.

聽聽聽聽聽聽聽 There was a man who lived in Stoneybridge with his wife. He was called Luran. He worked outside all day long. He was returning home at night. His wife was all day at the house by herself.

聽聽聽聽聽聽聽 One day, Luran came home. His wife had a story for him. When Luran was away, this man was coming. He was looking in the window. When he knew the wife was by herself, he was coming to the door. She was opening the door to him. He was with her all day.

聽聽聽聽聽聽聽 Luran stayed at home. He hid. The man came to a window. He looked in. He saw that the woman was by herself. He came to the door. The woman opened the door to him. The stranger came in. Luran jumped into the room.

聽聽聽聽聽聽聽 Out of the door went the stranger. Luran was in pursuit of him. The man made quickly for the hill country. Luran was on his heels. They were close to a loch called Loch Iarais. The man reached Taigh Iarais 鈥 a big cairn of stones near the loch.

聽聽聽聽聽聽聽 The stranger turned around. He said, 鈥淟uran is quick enough but his bread is hard. If he had porridge for food, he鈥檇 be much faster.鈥 The man disappeared. And Luran went home.

聽聽聽聽聽聽聽 He started to take porridge rather than bread. But, after a while, he started to put weight on. He grew big, heavy and clumsy.

聽聽聽聽聽聽聽 He understood that the stranger had had a strategy. He was wanting Luran to become slow. Luran went back to his old diet. He gave up porridge. He ate bread. He was fit and nimble once more. And the stranger was never seen again.

Broadcast

  • Mon 2 Jan 2012 19:00

All the letters

Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.

Podcast: An Litir Bheag

The Little Letter for Gaelic Learners

An Litir Bheag air LearnGaelic

An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)

Podcast