Main content

Litir do luchd-ionnsachaidh le Ruairidh MacIlleathain agus e mach air lusan c霉bhraidh na h-Alba. The week's letter for learners from Roddy MacLean.

5 minutes

Last on

Sun 7 Sep 2014 14:55

Clip

Litir 790: An Lus as C霉bhraidhe

D猫 an lus as c霉bhraidhe f脿ileadh a dh鈥檉h脿sas gu n脿darrach ann an Alba? Abair ceist airson Litir a th貌iseachadh!

听听听听听听听听听 Bidh mi a鈥 coimhead air a鈥 ch霉 agam agus tha e follaiseach gu bheil e be貌 ann an saoghal gu tur eadar-dhealaichte bhon t-saoghal anns a bheil mi fh矛n be貌. Tha mi cinnteach gum bi 鈥榙ealbhan鈥 na inntinn st猫idhichte, chan ann air na laigheas air a sh霉il ach na bhuaileas air a shr貌in.

听听听听听听听听听 Ach tha cuid de dh鈥檉h脿ilidhean ann a tha a鈥 bualadh air mac-an-duine gu m貌r cuideachd. Bidh cuimhne agam gu s矛orraidh air an fh脿ileadh ch霉bhraidh a bh鈥 air cinn mo dhithis chloinne, goirid 脿s d猫idh gun d鈥 rugadh iad. Bha e cumhachdach!

听听听听听听听听听 Agus cofaidh 鈥 a鈥 r貌stadh ann an taighean-b矛dh is cafaidhean ann an D霉n D猫. Cha robh mi eadhon ag 貌l cofaidh an uair sin 鈥 bha mi ro 貌g. Ach bha am f脿ileadh cho math 鈥檚 gum bi mi fhathast a鈥 cur mo shr貌in os cionn pacaid de chofaidh pronn nuair a dh鈥檉hosglais mi a鈥 chiad turas i.

听听听听听听听听听 Agus o chionn fhada, nuair a bhithinn a鈥 coiseachd ann am beanntan is coilltean Thasmania, bhithinn gu tric a鈥 lorg lus air an robh听lemon-scented boronia听mar ainm. Nam pronnadh tu na duilleagan bhiodh f脿ileadh mar liomaid a鈥 tighinn bhuapa. Gach turas a bhios mi a鈥 tilleadh a Thasmania, bidh mi an t貌ir air an lus sin. Abair na l脿ithean br猫agha anns na beanntan a tha e a鈥 toirt gu mo chuimhne.

听听听听听听听听听 Air ais do na fl霉raichean Albannach. An do thagh sibh an fheadhainn as fhe脿rr leibh fh猫in fhathast? Chan eil an r貌s no lus na t霉ise ceadaichte, no rud sam bith eile a dh鈥檉h脿sas a-mh脿in anns an leas. Tha mi ag iarraidh beachd air lusan d霉thchasach.

听听听听听听听听听 Seo agaibh na tr矛 a bu mhotha a ch貌rd rium as t-samhradh am-bliadhna. Anns a鈥 chiad dol a-mach, bha an roid. Sin preas a dh鈥檉h脿sas air a鈥 mh貌intich. Tha f脿ileadh car geur air a dh鈥檉hosglas do chuinneanan. Bhiodh na seann daoine a鈥 cur dhuilleagan roide am measg stuth am bobhstairean airson deargannan a chumail听far na leapa. Agus tha cuid dhen bheachd听gun cuir e fuath air听meanbh-chuileagan. Ann am Beurla 鈥檚 e听bog myrtle听a th鈥 air an roid.

听听听听听听听听听 鈥橲 e an d脿rna lus a chuimhnicheas mi 鈥 meannt an uisge. Tha e a鈥 coimhead br猫agha, le duilleagan dorch-uaine agus fl霉raichean beaga purpaidh faisg air mullach nan gasan. Abair am f脿ileadh a gheibh thu nuair a phronnas tu na duilleagan. Agus nithear deagh th矛 bhlasta le bhith a鈥 goil nan duilleag ann an uisge. Tha e a cheart cho math ri t矛-mheannt a ghabhas ceannach ann am b霉th.

听听听听听听听听听 Sin d脿 lus le f脿ileadh air na duilleagan. Ach 鈥檚 e am fear as fhe脿rr leam lus le f脿ileadh c霉bhraidh air na d矛theanan. Tha e doirbh tuairisgeul a dh猫anamh dhen fh脿ileadh 鈥 tha m矛lseachd an r貌is ann ach rudeigin de ghlainnead na gi霉thsaich cuideachd. Dh猫anadh e deagh shiabann.

听听听听听听听听听 Tha na fl霉raichean beag ach pailt, le dath an uachdair orra, agus bidh iad ann eadar an t-Iuchar agus an L霉nastal. Tha e a鈥 f脿s ann an l猫anan agus p脿ircean fliucha nach eil air an gearradh ro thric, agus tha e gu math cumanta ann an cuid de bhailtean croitearachd. D猫 th鈥 ann? Crios Ch霉 Chulainn nomeadowsweet. Lus le dualchas s貌nraichte do na G脿idheil agus f脿ileadh air leth.

Faclan na Litreach

尘补肠-补苍-诲耻颈苍别:听humans [collective];听肠耻尘丑补肠丑诲补肠丑:听辫辞飞别谤蹿耻濒;听lus na t霉ise:听濒补惫别苍诲别谤;听诲霉迟丑肠丑补蝉补肠丑:听苍补迟颈惫别;听meannt an uisge:听water mint;deagh shiabann:听good soap.

Abairtean na Litreach

D猫 an lus as c霉bhraidhe f脿ileadh a dh鈥檉h脿sas gu n脿darrach?:听what is the sweetest smelling plant that grows naturally?;听tha e follaiseach gu bheil e be貌 ann an saoghal gu tur eadar-dhealaichte:听it鈥檚 obvious that he lives in a completely different world;听gum bi 鈥榙ealbhan鈥 na inntinn st猫idhichte, chan ann air na laigheas air a sh霉il ach na bhuaileas air a shr貌in:听that there are [will be] pictures in his mind based, not on what lies in his sight but what assails his nose ;听tha cuid de dh鈥檉h脿ilidhean ann:听there are some fragrances;听cinn mo dhithis chloinne, goirid 脿s d猫idh gun d鈥 rugadh iad:听the heads of my two children, shortly after they were born;听a鈥 r貌stadh ann an taighean-b矛dh is cafaidhean ann an D霉n D猫:听roasting in restaurants and cafes in Dundee;a鈥 cur mo shr貌in os cionn pacaid de chofaidh pronn:听putting my nose above a packet of ground coffee;听bhiodh f脿ileadh mar liomaid a鈥 tighinn bhuapa:听a smell like lemon would come from them;听bidh mi an t貌ir air an lus sin:I go in search of that plant;听a dh鈥檉h脿sas a-mh脿in anns an leas:听which only grows in the garden;听a鈥 cur dhuilleagan roide am measg stuth am bobhstairean:听putting leaves of bog myrtle among the contents of their mattresses;听fl霉raichean beaga purpaidh faisg air mullach nan gasan:听small purple flowers near the end of the stems;听nithear deagh th矛 bhlasta le bhith a鈥 goil nan duilleag:good tasty tea can [will] be made by boiling the leaves;听t矛-mheannt a ghabhas ceannach ann am b霉th:mint tea that can be purchased in a shop;听tha m矛lseachd an r貌is ann:it has the sweetness of the rose;听rudeigin de ghlainnead na gi霉thsaich:听something of the cleanliness of the pine forest;听dath an uachdair:听the colour of cream;l猫anan agus p脿ircean fliucha:听damp meadows and wet fields;听cuid de bhailtean croitearachd:听some crofting townships.

Puing-ch脿nain na Litreach

airson deargannan a chumail听far na leapa:听to keep fleasfrom the bed.听Far, despite its appearance, works as a compound preposition (it derives from听de bh脿rr, 鈥榦ff the top of鈥) and thus commands a noun in the genitive case. So听an leabaidh(nominative) becomes听na leapa(genitive);听leabaidhis a feminine noun and takes the article听nain the genitive singular.

Gn脿thas-cainnt na Litreach

tha cuid dhen bheachd听gun cuir e fuath air听meanbh-chuileagan:听听and some people think听that it repels听midges.

Tha 鈥淟itir do Luchd-ionnsachaidh鈥 air a maoineachadh le MG ALBA

Broadcasts

  • Fri 5 Sep 2014 11:55
  • Sun 7 Sep 2014 14:55

Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic

Tha Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic (le PDFs)

All letters

Tha na litrichean uile an seo / The letters are available here

Podcast: Litir do Luchd-ionnsachaidh

Letter To Gaelic Learners

Podcast