27/10/2014
Tha litir bheag na seachdain aig Ruaraidh MacIllEathain a' coimhead air faclan a thaobh deoch là idir. The week's short letter for learners is introduced by Ruaraidh MacLean.
Last on
Clip
-
An Litir Bheag 494
Duration: 03:31
An Litir Bheag 494
Chaidh am bà rd, Gilleasbuig MacDhòmhnaill, a thiodhlacadh ann an Cladh Chille Chuimein. Bha sin ann an ochd ceud deug is còig-deug (1815). Bha e à Uibhist a Tuath. Chan eil clach-uaighe aige anns a’ chladh. Bha e air an rathad a dh’Inbhir Nis nuair a chaochail e ann an Cille Chuimein.
           Bha Gilleasbuig math air bà rdachd aoireil. Latha a bha seo, bha e a’ tadhal air caraid ann am Beà rnasdal san Eilean Sgitheanach. Fhuair each Ghilleasbuig a-steach don phà irc ionaltraidh aig fear-taca Bheà rnasdail. Bha am fear-taca na spìocaire.
           Dh’iarr am fear-taca airgead-dìolaidh air Gilleasbuig. Thòisich am bà rd air òran aoireil aithris mu dheidhinn. Dh’ iarr am fear-taca air teicheadh. Cha robh aig Gilleasbuig ri cà il a phà igheadh.
           Tha stòiridh ann gun robh ceann-cinnidh nan Dòmhnallach, Sir Seumas Dòmhnallach Shlèite, a’ sealg ann an Uibhist a Tuath. Bha Gilleasbuig na ghille aig an à m. Thachair Sir Seumas ri mà thair Ghilleasbuig. Bha i air an à irigh. Â
           Dh’inns i don cheann-chinnidh gun robh dithis ghillean aice a’ faighinn foghlam anns an sgoil. Agus gun robh aon mhac aice gun chomas ann am fear de na gà irdeanan aige. Bha a ghà irdean clì na bu ghiorra na ’n à bhaist. Bha a ghà irdean deas ceart gu leòr. ’S ann le a là imh dheis a bha e a’ sgrìobhadh
           Feumaidh gun do thuig Sir Seumas gun robh rudeigin ceà rr air là mh dheas a’ ghille, agus gun robh a’ chearrag air. Thuirt an ceann-cinnidh, ‘Is bochd nach e Colla a tha air mar ainm. Bhiodh Colla Ciotach eile againn ann an cinneadh nan Dòmhnallach.’ Tha mi an dùil gun tug sin am far-ainm ‘Gille na Ciotaig’ dha, ged nach robh e leis a’ chearraig.
           Mar a thuirt mi, bha Gilleasbuig air an rathad a dh’Inbhir Nis nuair a chaochail e. Bha e ag iarraidh a bhà rdachd fhoillseachadh anns a’ bhaile sin. Thathar a’ smaoineachadh gun do thadhail e air Alasdair Stiùbhart ann an Cille Chuimein. Bha esan uaireigin na mhaighstir-sgoile ann an Uibhist a Tuath. ’S dòcha gun deach feadhainn de dhà in Ghilleasbuig don chruinneachadh air an robh Stewart’s Collection. Ach chaidh mòran de na dà in a chall. Is mòr am beud.The Little Letter 494
The bard, Gilleasbuig MacDonald, was buried in the Kilcumin Cemetery at Fort Augustus. That was in 1815. He was from North Uist. He does not have a headstone in the cemetery. He was on the way to Inverness when he died in Fort Augustus.
       Gilleasbuig was good at satirical poetry. One day, he was visiting a friend in Bernisdale on the Isle of Skye. Gilleasbuig’s horse got into the grazing field belonging to the Bernisdale tacksman. The tacksman was a miser.
       The tacksman wanted money from Gilleasbuig in compensation. The bard started to recite a satirical song about him. The tacksman bade him leave. Gilleasbuig did not have to pay anything.
       There is a story that the MacDonald chief, Sir James MacDonald of Sleat, was hunting on North Uist. Gilleasbuig was a lad at the time. Sir James met Gilleasbuig’s mother. She was at the shieling.
       She told the clan chief that she had two sons being educated at the school. And that one of her sons was unable to use one of his arms. His left arm was shorter than normal. His right arm was okay. It’s with his right hand that he would write.
       It must be that Sir James understood that there was something wrong with the lad’s right hand, and that he was left-handed. The chief said, ‘It’s a pity he’s not called Colla. We’d have another Colla Ciotach in the MacDonald clan.’ I imagine that’s what gave him the nickname ‘Lad of the Left-hand’, although he wasn’t left-handed.
       As I said, Gilleasbuig was on the way to Inverness when he died. He was wanting to publish his poetry in that town. It’s thought he visited Alasdair Stewart in Fort Augustus. He was at one time a schoolmaster in North Uist. Perhaps some of Gilleasbuig’s songs were included in the collection called Stewart’s Collection. But many of the songs were lost. What a pity.Broadcast
- Mon 27 Oct 2014 19:00´óÏó´«Ã½ Radio nan Gà idheal
All the letters
Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.
Podcast: An Litir Bheag
The Little Letter for Gaelic Learners
An Litir Bheag air LearnGaelic
An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)
Podcast
-
An Litir Bheag
Litirichean do luchd-ionnsachaidh ura. Letters in Gaelic for beginners.