08/02/2015
Tha toimhseachan a thaobh na s矛de aig Ruaraidh san litir aige do luchd-ionnsachaidh. Week's letter for learners from Roddy MacLean.
Last on
Corresponding Litir Bheag
An Litir Bheag 508
Clip
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh 812
Duration: 04:59
Litir 812: Breac na h-Aona S霉l鈥 ann an Coir鈥 na Ceannain
Aig deireadh na Litreach mu dheireadh, thug mi t貌imhseachan dhuibh.
听听听听听听听听听听听 Cailleach bheag a鈥 ch貌ta bh脿in,
聽聽 Mar as tighe thig i bh脿n,
聽聽 鈥橲 ann as fhe脿rr a laigheas i.
听听听听听听听听听听听 Tha mi an d霉il gun robh sin furasta gu le貌r. Sneachd, nach e? C貌ta b脿n a bhios a鈥 laighe air ar d霉thaich bho 脿m gu 脿m.
听听听听听听听听听听听 Bidh sneachd gu le貌r a鈥 laighe uaireannan air mullaichean nam beann. Agus bu mhath leam ur toirt an-dr脿sta gu beanntan Loch Abar. Ann am meadhan nam beann gu sear air a鈥 Ghearasdan, tha Stob Coir鈥 na Ceannain. Tha i eadar An Gearasdan agus Loch Tr猫ig, deas air Drochaid Ruaidh, ann an sg矛re a tha l脿n beul-aithris. 鈥橲 ann anns an sg矛re sin a bha D貌mhnall MacFhionnlaigh nan D脿n a鈥 fuireach. Sgr矛obh esan d脿n ainmeil 鈥 脪ran na Comhachaig 鈥 aig deireadh an t-siathamh linn deug. Eun a dh鈥檉h脿sas cianail sean, a r猫ir beul-aithris. Bu mhath leam naidheachd innse dhuibh 脿s an sg矛re sin, anns a bheil comhachag.
听听听听听听听听听听听 Tha Stob Coir鈥 na Ceannain a鈥 faighinn a h-ainm bhon choire 鈥 Coir鈥 na Ceannain. Anns a鈥 choire, tha lochan. 鈥橲 e an ainm mo sge貌il Breac na h-Aona S霉l鈥 ann an Coir鈥 na Ceannain.
听听听听听听听听听听听 Tha greis mh貌r ann bhon a thachair seo. Tha e cho fada on a bha breac anns an lochan sin 鈥檚 gun robh G脿idhlig na h-e貌in agus aig a h-uile rud a bha be貌 aig an 脿m sin. Canaidh cuid gu bheil G脿idhlig aig a鈥 bhr矛dean agus aig an fhitheach is feadhainn eile fhathast. Ach, an uair sin, bha i aig a h-uile eun. Nuair a bha G脿idhlig aig na h-e貌in, b鈥 e sin linn an 脿igh.
听听听听听听听听听听听 Bha iolaire ann agus bha an latha uabhasach fuar. 鈥楥ha d鈥 fhairich mi riamh i cho fuar,鈥 thuirt i. 鈥楢ch th猫id mi a-null a Shrath Oisein, thar a鈥 mhonaidh,鈥 thuirt i, 鈥榦ir tha seann damh a鈥 fuireach sa mhonadh sin. Tha e gu math sean. Th猫id mi ga fhaicinn, agus cuiridh mi a鈥 cheist air 鈥 鈥渁n d鈥 fhairich thu a leithid seo de dh鈥檉huachd riamh?鈥濃
听听听听听听听听听听听 Thachair an iolaire ris an damh. 鈥楴is, a charaid,鈥 thuirt an iolaire, 鈥榓n d鈥 fhairich thu riamh a leithid seo de dh鈥檉huachd?鈥
听听听听听听听听听听听 鈥楥ha d鈥 fhairich,鈥 thuirt e. 鈥楥ha d鈥 fhairich mi riamh a leithid de dh鈥檉huachd. Ach innsidh mi seo dhut, thalla s矛os gu dachaigh na comhachaig. Tha mise ceithir fichead bliadhna 鈥檚 a deich, ach tha ise fada nas sine na sin.鈥
听听听听听听听听听听听 Chaidh an iolaire s矛os a鈥 bheinn. Thachair i ris a鈥 chomhachaig.聽 Chuir i an aon cheist air a鈥 chomhachaig 鈥檚 a chuir i air an damh.
听听听听听听听听听听听 鈥極,鈥 ars鈥 a chomhachag, 鈥榗ha d鈥 fhairich mise riamh a leithid seo de dh鈥檉huachd.
听听听听听听听听听听听 鈥Cha d鈥 fhairich no mise,鈥 dh鈥檃ontaich an iolaire.
听听听听听听听听听听听 鈥楢ch trobhad seo,鈥 ars a鈥 chomhachag, 鈥榯ha seann bhreac ann an Lochan Coir鈥 na Ceannain a tha air aon s霉il. Cuir an aon cheist airsan.鈥
听听听听听听听听听听听 Dh鈥檉halbh an iolaire a bhruidhinn ris an t-seann bhreac. Chuir an iolaire a鈥 cheist air, 鈥榓n d鈥 fhairich thu riamh a leithid de dh鈥檉huachd?鈥
听听听听听听听听听听听 鈥楧h鈥檉hairich,鈥 fhreagair am breac. 鈥楧h鈥檉hairich mi aon latha a bha na b鈥 fhuaire na seo. Bha mi cho fuar anns an lochan 鈥檚 gun robh mi a鈥 gabhail r貌idean mun cuairt, feuch an cuirinn teas orm fh矛n. Bhuail mi air sg貌r creige agus 鈥檚 e sin a dh鈥檉h脿g mi gus an latha an-diugh air aon s霉il.鈥Faclan na Litreach
Faclan na Litreach: sneachd: snow; Loch Abar: Lochaber; iolaire: eagle; damh: stag.
Abairtean na Litreach
Puing-ch脿nain na Litreach
Puing-ch脿nain na Litreach: 鈥Cha d鈥 fhairich no mise,鈥 dh鈥檃ontaich an iolaire: 鈥Nor did I,鈥 agreed the eagle. To create this structure, we have to use the verb that was used previously. Here are some examples: Chan fhaca mi a leithid riamh 鈥業 never saw the like鈥; chan fhaca no mise 鈥榥or did I鈥. Cha t脿inig mi dhachaigh ann an 脿m 鈥業 didn鈥檛 come home in time鈥; cha t脿inig no mise 鈥榥or did I鈥. Cha do rugadh mi anns an d霉thaich seo 鈥業 wasn鈥檛 born in this country鈥; cha do rugadh no mise 鈥榥or was I鈥.
Seanfhacal na Litreach
Seanfhacal na Litreach: Nuair a bha G脿idhlig aig na h-e貌in, b鈥 e sin linn an 脿igh: when the birds spoke Gaelic, that was the age of joy.
Broadcasts
- Sun 8 Feb 2015 22:00大象传媒 Radio nan G脿idheal
- Wed 11 Feb 2015 22:30大象传媒 Radio nan G脿idheal
Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic
Tha Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic (le PDFs)
All letters
Tha na litrichean uile an seo / The letters are available here
Podcast: Litir do Luchd-ionnsachaidh
Letter To Gaelic Learners
Podcast
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh
Litrichean Gaidhlig do luchd-ionnsachaidh. Gaelic letters for students of the language.