Main content
An Litir Bheag 887
Litir Bheag na seachdain sa le Ruairidh MacIlleathain. Litir à ireamh 887. This week's short letter for Gà idhlig learners.
Last on
Sun 15 May 2022
13:30
´óÏó´«Ã½ Radio nan Gà idheal
More episodes
Previous
Next
Corresponding Litir
Litir do Luchd-ionnsachaidh 1191
Clip
-
An Litir Bheag 887
Duration: 03:40
An Litir Bheag 887
Bha mi ag innse dhuibh mu Weem – no Uaimh – ann an Siorrachd Pheairt. Tha à iteachan eile ann le Weem anns an ainm – a’ ciallachadh uamh no uamhan.Â
Ann an Siorrachd Aonghais, tha grunn eisimpleirean ann. Aig ceann shuas Ghleann Chlà bhaidh, tha à ite air a bheil Hole of Weems. A rèir Leabhar nan Ainmean aig an t-Suirbhidh Òrdanais, ʼs e uamh mhòr a tha ann.
Tha an Seann Chunntas Staitistigeach ag innse dhuinn mu Weems Hole faisg air Ceathramh Moire air Machair Aonghais. Tha an uamh sin mòr agus fada. Chaidh cnà mhan daoine a lorg innte.Â
Chaidh am facal a-steach don Albais. Tha na faclairean Albais ag innse dhuinn gu bheil weem a’ ciallachadh ‘uamh, toll no slochd anns an talamh, souterrain agus seilear’.
Thuige seo, thug sinn sùil air à iteachan far a bheil am facal sgrìobhte W-E-E-M ann am Beurla. Tha aonan eile agam dhuibh, far a bheil weem aig an deireadh. ʼS e sin Pittenweem ann am Fìobh. Ann an Gà idhlig an latha an-diugh, ʼs e sin Peit no Baile na h-Uamha. Tha e a’ ciallachadh ‘the farm of the cave’. Tha uamh ainmeil ann – Uamh Fhaolain no St Fillan’s Cave.
Tha à iteachan ann, ge-tà , far a bheil ‘Weems’ air a litreachadh W-E-M-Y-S-S. Tha fear faisg air Farfair air Machair Aonghais. Ann am Fìobh, faisg air Cathair Chaladain, tha West Wemyss agus East Wemyss. Tha iad ri taobh a’ chladaich. Ann an East Wemyss tha tòrr uamhan ann.
Tha à iteachan eile le Wemyss ann, mar Wemyss Bay agus Wemyss Point ann an Siorrachd Àir, agus Port Wemyss ann an ÃŒle. Math dh’fhaodte gur e an teaghlach Wemyss a tha air ainmeachadh annta. ʼS e a’ Ghà idhlig air Port Wemyss – Bun Othan, a’ ciallachadh ‘beul na h-aibhne’.Â
Ach cà it an d’ fhuair an teaghlach an t-ainm? Sgrìobh Sir Raibeart Sibbald anns an leabhar aige The History of Fife and Kinross – ‘The Earl of Weems takes his surname ... from the caves in his ground upon the coast to the east of the house’. Sgrìobh Sibbald an t-ainm W-E-E-M-S. Tapadh leibh airson a bhith còmhla rium a’ toirt sùil air à iteachan uamhach.
Ann an Siorrachd Aonghais, tha grunn eisimpleirean ann. Aig ceann shuas Ghleann Chlà bhaidh, tha à ite air a bheil Hole of Weems. A rèir Leabhar nan Ainmean aig an t-Suirbhidh Òrdanais, ʼs e uamh mhòr a tha ann.
Tha an Seann Chunntas Staitistigeach ag innse dhuinn mu Weems Hole faisg air Ceathramh Moire air Machair Aonghais. Tha an uamh sin mòr agus fada. Chaidh cnà mhan daoine a lorg innte.Â
Chaidh am facal a-steach don Albais. Tha na faclairean Albais ag innse dhuinn gu bheil weem a’ ciallachadh ‘uamh, toll no slochd anns an talamh, souterrain agus seilear’.
Thuige seo, thug sinn sùil air à iteachan far a bheil am facal sgrìobhte W-E-E-M ann am Beurla. Tha aonan eile agam dhuibh, far a bheil weem aig an deireadh. ʼS e sin Pittenweem ann am Fìobh. Ann an Gà idhlig an latha an-diugh, ʼs e sin Peit no Baile na h-Uamha. Tha e a’ ciallachadh ‘the farm of the cave’. Tha uamh ainmeil ann – Uamh Fhaolain no St Fillan’s Cave.
Tha à iteachan ann, ge-tà , far a bheil ‘Weems’ air a litreachadh W-E-M-Y-S-S. Tha fear faisg air Farfair air Machair Aonghais. Ann am Fìobh, faisg air Cathair Chaladain, tha West Wemyss agus East Wemyss. Tha iad ri taobh a’ chladaich. Ann an East Wemyss tha tòrr uamhan ann.
Tha à iteachan eile le Wemyss ann, mar Wemyss Bay agus Wemyss Point ann an Siorrachd Àir, agus Port Wemyss ann an ÃŒle. Math dh’fhaodte gur e an teaghlach Wemyss a tha air ainmeachadh annta. ʼS e a’ Ghà idhlig air Port Wemyss – Bun Othan, a’ ciallachadh ‘beul na h-aibhne’.Â
Ach cà it an d’ fhuair an teaghlach an t-ainm? Sgrìobh Sir Raibeart Sibbald anns an leabhar aige The History of Fife and Kinross – ‘The Earl of Weems takes his surname ... from the caves in his ground upon the coast to the east of the house’. Sgrìobh Sibbald an t-ainm W-E-E-M-S. Tapadh leibh airson a bhith còmhla rium a’ toirt sùil air à iteachan uamhach.
The Little Letter 887
I was telling you about Weem – or Uaimh – in Perthshire. There are other places with Weem in the name – meaning a cave or caves.
In Angus there are several examples. At the upper end of Glen Clova, there is a place called ‘Hole of Weems’. According to the Ordnance Survey Name Book, it’s a big cave.
The Old Statistical Account tells us about ‘Weems Hole’ near Kirriemuir in the low country of Angus. That cave is large and long. Human bones were found in it.
The word went into Scots. The Scots dictionaries tell us that weem means ‘cave, hole or depression in the ground, souterrain and cellar’.
To this point, we [have] looked at places where the word is spelt W-E-E-M in English. I have another one for you, where weem is at the end. That is Pittenweem in Fife. In modern Gaelic, that is Peit or Baile na h-Uamha. It means ‘the farm of the cave’. There is a famous cave there – Uamh Fhaolain or St Fillan’s Cave.
There are places, however, where Weems is spelt W-E-M-Y-S-S. There is one near Forfar in the low country of Angus. In Fife, near Kirkcaldy, there are West Wemyss and East Wemyss. They are next to the shore. In East Wemyss there are many caves.
There are other places with Wemyss, such as Wemyss Bay and Wemyss Point in Ayrshire, and Port Wemyss on Islay. Perhaps it is the Wemyss family that is named in them. The Gaelic for Port Wemyss is Bun Othan, meaning ‘river mouth’.
But where did the family get the name? Sir Robert Sibbald wrote in his book The History of Fife and Kinross – ‘The Earl of Weems takes his surname ... from the caves in his ground upon the coast to the east of the house’. Sibbald wrote the name W-E-E-M-S. Thanks for being with me looking at places abounding in caves.
In Angus there are several examples. At the upper end of Glen Clova, there is a place called ‘Hole of Weems’. According to the Ordnance Survey Name Book, it’s a big cave.
The Old Statistical Account tells us about ‘Weems Hole’ near Kirriemuir in the low country of Angus. That cave is large and long. Human bones were found in it.
The word went into Scots. The Scots dictionaries tell us that weem means ‘cave, hole or depression in the ground, souterrain and cellar’.
To this point, we [have] looked at places where the word is spelt W-E-E-M in English. I have another one for you, where weem is at the end. That is Pittenweem in Fife. In modern Gaelic, that is Peit or Baile na h-Uamha. It means ‘the farm of the cave’. There is a famous cave there – Uamh Fhaolain or St Fillan’s Cave.
There are places, however, where Weems is spelt W-E-M-Y-S-S. There is one near Forfar in the low country of Angus. In Fife, near Kirkcaldy, there are West Wemyss and East Wemyss. They are next to the shore. In East Wemyss there are many caves.
There are other places with Wemyss, such as Wemyss Bay and Wemyss Point in Ayrshire, and Port Wemyss on Islay. Perhaps it is the Wemyss family that is named in them. The Gaelic for Port Wemyss is Bun Othan, meaning ‘river mouth’.
But where did the family get the name? Sir Robert Sibbald wrote in his book The History of Fife and Kinross – ‘The Earl of Weems takes his surname ... from the caves in his ground upon the coast to the east of the house’. Sibbald wrote the name W-E-E-M-S. Thanks for being with me looking at places abounding in caves.
Broadcast
- Sun 15 May 2022 13:30´óÏó´«Ã½ Radio nan Gà idheal
All the letters
Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.
Podcast: An Litir Bheag
The Little Letter for Gaelic Learners
An Litir Bheag air LearnGaelic
An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)
Podcast
-
An Litir Bheag
Litirichean do luchd-ionnsachaidh ura. Letters in Gaelic for beginners.