Main content
Sorry, this episode is not currently available

12/03/2007

Tha litir bheag na seachdain aig Ruairidh MacIlleathain.

Clip

An Litir Bheag 95

Tha seann sgeulachd agam dhuibh. 鈥橲 e an t-ainm a th鈥 oirre Mar a bha Fionn ann an Taigh a鈥 Bhl脿ir Bhuidhe. 鈥橲 e an tiotal sl脿n oirre Mar a bha Fionn ann an Taigh a鈥 Bhl脿ir Bhuidhe 鈥 Gun Chomas 脠irigh no Laighe. Th脿inig i bho Alasdair Camshron aig deireadh an naoidheamh linn deug. Bha Alasdair 脿 脌ird nam Murchan. Bha e ag obair air an rathad eadar D霉ror is Baile a鈥 Chaolais. Fhuair e na sgeulachdan aige bho sheann daoine anns an sg矛re.

Rinn mi an sgeulachd na bu sh矛mplidhe. Agus rinn mi na bu ghiorra i. Ach tha mi an d貌chas gun c貌rd i ribh. Co-dhi霉, seo i 鈥 Mar a bha Fionn ann an Taigh a鈥 Bhl脿ir Bhuidhe:

Bha Fionn agus a dhaoine a-muigh a鈥 sealg. Thug Fionn s霉il s矛os an gleann. Chunnaic e fear 貌g a鈥 tighinn. Th脿inig am fear 貌g. Chuir am fear 貌g f脿ilte air Fionn. Chuir Fionn f脿ilte air an fhear 貌g.

Thuirt am fear 貌g gur e gille a bh鈥 ann. Bha e ag iarraidh maighstir. 鈥淭ha gille a dh矛th orm,鈥 thuirt Fionn. Dh鈥檉hastaich e an gille. Cha robh Conan toilichte. Cha do ch貌rd coltas a鈥 ghille ris.

鈥淒猫 do dhuais?鈥 dh鈥檉haighnich Fionn dhen ghille.

鈥淕un tig sibh uile c貌mhla rium gu cuirm nuair a tha an 霉ine agam seachad,鈥 fhreagair an gille. Bha e gu bhith c貌mhla ri Fionn airson latha is bliadhna.

Chaidh an 霉ine aig a鈥 ghille seachad. Bha Fionn agus a dhaoine a鈥 dol a dhol c貌mhla ris a鈥 ghille gu cuirm. B鈥 e sin duais a鈥 ghille. Bha an gille luath. Bha e ceannruisgte is casruisgte. Chaidh e o bhealach gu mullach. Chaidh e o mhullach gu gleann. Chaidh e o ghleann gu srath. Dh鈥檉halbh Caoilte 脿s a dh猫idh. Ruith Cuchuilinn 脿s d猫idh Chaoilte. Bha na daoine eile 脿s d猫idh Chuchuilinn. Bha iad anns an 貌rdugh sin nuair a r脿inig iad am Bl脿r Buidhe.

Nuair a bha iad uile ann, chaidh an gille m貌r gu taigh m貌r br猫agha. Chaidh na daoine uile a-steach. Fhuair iad 脿iteachan suidhe ris a鈥 bhalla 鈥 ach Conan. Cha robh r霉m aigesan. Shuidh esan air leac an teine. Ach cha robh sgeul air a鈥 chuirm. Cha robh sgeul air biadh sam bith. Cha robh c霉isean mar bu ch貌ir. Ch矛 sinn d猫 thachair an ath-sheachdain.

The Little Letter 95

Faclan is abairtean: Mar a bha Fionn ann an Taigh a鈥 Bhl脿ir Bhuidhe: How Fionn (Finn, Fingal) was in the House of Blar-Buie (yellow field); Gun Chomas 脠irigh no Laighe: without the ability to rise up or lie down; Alasdair Camshron: Alexander Cameron; 脌ird nam Murchan: Ardnamurchan; eadar D霉ror is Baile a鈥 Chaolais: between Duror and Ballachulish; rinn mi an sgeulachd na bu sh矛mplidhe: I simplified the story; rinn mi na bu ghiorra i: I made it shorter; tha mi an d貌chas gun c貌rd i ribh: I hope you enjoy it; a-muigh a鈥 sealg: out hunting; chuir Fionn f脿ilte air an fhear 貌g: Fionn welcomed the young man; gur e gille a bh鈥 ann: that he was a servant; tha gille a dh矛th orm: I need a servant; dh鈥檉hastaich e: he hired; cha do ch貌rd coltas a鈥 ghille ris: he did not like the lad鈥檚 appearance; d猫 do dhuais?: what is your reward (payment)?; gun tig sibh uile c貌mhla rium gu cuirm: that you will all come with me to a feast; nuair a tha an 霉ine agam seachad: when my time is up; bha e ceannruisgte is casruisgte: he was bare-headed and bare-footed; o bhealach gu mullach: from pass to summit; o mhullach gu gleann: from summit to glen; 脿s a dh猫idh: after him; ruith Cuchuilinn 脿s d猫idh Chaoilte: Cuchullin ran after Caoilte; fhuair iad 脿iteachan suidhe ris a鈥 bhalla: they got sitting places next to the wall; ach Conan: except for Conan; cha robh r霉m aigesan: there was no room for him [he had no room]; shuidh esan air leac an teine: he sat on the hearthstone; cha robh sgeul air biadh sam bith: there was no sign of any food; cha robh c霉isean mar bu ch貌ir: things were not as they should be [have been].

All the letters

Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.

Podcast: An Litir Bheag

The Little Letter for Gaelic Learners

An Litir Bheag air LearnGaelic

An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)

Podcast