17/07/2006
Tha litir bheag na seachdain aig Ruairidh MacIlleathain.
Clip
-
An Litir Bheag 62
Duration: 03:48
An Litir Bheag 62
Bha Sabaid Mhòr Inbhir Ùige ann. Bha sin as t-samhradh ochd ceud deug, caogad ’s a naoi (1859). Leugh an Siorram Achd na h-Aimhreit. Dh’fhalbh an sluagh. Ach thà inig buidheann còmhla a-rithist.
’S e Gà idheil a bh’ anns an fheadhainn seo. Bha iad airson briseadh a-steach do stèisean nam poileas. Bha iad airson na companaich aca, a bh’ ann an grèim, a leigeil a-mach. Ach bha na poilis a’ feitheamh. Bha batail ann airson deich mionaidean. Bhuannaich na poilis. Dh’fhalbh na Gà idheil.
Ach cha b’ e sin e. Bha còmhlain de ghillean à Inbhir Ùige a’ coiseachd nan srà idean. Bha iad a’ coimhead airson Gà idheil. Bha iad ag iarraidh ionnsaigh a thoirt orra. Bha iad ag aithneachadh nan Gà idheal bho na bonaidean aca.
Madainn Diluain bha sluagh timcheall taigh na cùirte. Cha do dh’fhosgail taigh na cùirte. Bha an sluagh mì-thoilichte. Bha iad a’ fàs feargach. Bha slatan fiodha aig cuid aca. Bha ceithir mìle duine ann. Chaidh an dithis phrìosanach – Raibeart Dòmhnallach agus fear eile – a leigeil ma sgaoil air urras. Ach cha robh an sluagh sà saichte.
Bha caiptean a’ Phrincess Royal – soitheach riaghaltais – an là thair. ’S ann à Leòdhas a bha e. Bha mòran eòlach air. Bhruidhinn esan ris an t-sluagh. Bha fichead dhen chriutha aige ann cuideachd. Bha iad a’ dol a thoirt taic do na poilis. Agus thà inig buidheann de shaighdearan don bhaile air eacarsaich. Sgaoil an sluagh.
Cha deach na h-iasgairean gu muir, ge-tà . Chaidh glè bheag de bhà taichean gu muir Dimà irt no Diciadain. Cha robh muinntir a’ bhaile air an socair. Dh’fhalbh cuid de na h-iasgairean Gà idhealach dhachaigh Diardaoin. Cha robh iad ag iarraidh a bhith ann tuilleadh.
Ach gu mì-fhortanach cha robh Sabaid Mhòr Inbhir Ùige seachad. Disathairne, thà inig feachdan cogaidh. Bha iad air na longan am Prince Consort agus an Jackal. Bha saighdearan gu leòr aig an t-Siorram a-nise. Mar sin, dh’fheuch e ri grèim fhaighinn a-rithist air Raibeart Dòmhnallach. Chì sinn dè thachair anns an ath Litir.
Faclan is abairtean
Faclan is abairtean: Sabaid Mhòr Inbhir Ùige: The Great Fight of Wick; Leugh an Siorram Achd na h-Aimhreit: the Sheriff read the Riot Act: thà inig buidheann còmhla a-rithist: a group gathered once more; bha iad airson briseadh a-steach do stèisean nam poileas: they wanted to break into the police station; bha iad airson na companaich aca a leigeil a-mach: they wanted to let their companions out; bha na poilis a’ feitheamh: the police were waiting; cha b’ e sin e: that wasn’t it [finished]; còmhlain de ghillean: groups of lads; bha iad ag iarraidh ionnsaigh a thoirt orra: they were wanting to attack them; bha iad ag aithneachadh nan Gà idheal bho na bonaidean aca: they were recognising the Gaels from their bonnets; bha sluagh timcheall taigh na cùirte: a crowd was around the courthouse; bha slatan fiodha aig cuid aca: some had wooden rods; chaidh an dithis phrìosanach a leigeil ma sgaoil air urras: the two prisoners were released on bail; sà saichte: satisfied; bha caiptean an X – soitheach riaghaltais – an là thair: the captain of the X – a government vessel – was present; bhruidhinn esan ris an t-sluagh: he spoke to the crowd; fichead dhen chriutha aige: twenty of his crew; thà inig buidheann de shaighdearan don bhaile air eacarsaich: a group of soldiers came to the town on exercise; sgaoil an sluagh: the crowd dispersed; cha deach na h-iasgairean gu muir: the fishermen didn’t put to sea; cha robh muinntir a’ bhaile air an socair: the townsfolk weren’t relaxed; cha robh iad ag iarraidh a bhith ann tuilleadh: they didn’t want to be there anymore; gu mì-fhortanach: unfortunately; Disathairne, thà inig feachdan cogaidh: on Saturday military forces came; bha saighdearan gu leòr aig an t-Siorram a-nise: the Sheriff now had enough soldiers; dh’fheuch e ri grèim fhaighinn a-rithist air X: he tried to recapture X.
All the letters
Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.
Podcast: An Litir Bheag
The Little Letter for Gaelic Learners
An Litir Bheag air LearnGaelic
An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)
Podcast
-
An Litir Bheag
Litirichean do luchd-ionnsachaidh ura. Letters in Gaelic for beginners.