14/04/2000
A letter for Gaelic learners with Roddy MacLean.
Clip
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh 41
Duration: 04:51
Litir 41: Cho carach ris an t-sionnach
Tha samhla ann an G脿idhlig a chluinnear bho 脿m gu 脿m 鈥 cho carach ris a鈥 mhadadh-ruadh. Neo cho carach ris an t-sionnach. Bidh cuimhn鈥 agaibh bho Litir eile gu bheil madadh-ruadh agus sionnach a鈥 ciallachadh na h-aon rud 鈥 fox ann am Beurla. Chan eil teagamh nach eil cli霉 aig an t-sionnach mar bheathach carach. Tha e doirbh an gnothach a dh猫anamh air sionnach.
Sin mar a tha e ann am beul-aithris co-dhi霉. Tha m貌ran seann sgeulachdan ann anns a bheil sionnach a鈥 deanamh a鈥 ghnothaich air beathach eile. Agus tha e coltach gu bheil beagan dhen fh矛rinn ann an cuid aca. Mar eisimpleir, chaidh innse do dh鈥檉hear a bha a鈥 cruinneachadh beul-aithris Gh脿idhlig anns an naoidheamh linn deug gum faca seann duine sionnach a鈥 sealg turas ann an loch far an robh lachan gu le貌r. Chuir e bad fraoich na bheul, gus nach fhaiceadh na lachan e, agus shn脿mh e a-mach gu meadhan an locha. Mar sin, fhuair e am measg nan lach gun fhiosda dhaibh. An uairsin leig e am fraoch 脿s a bheul, agus mharbh e d脿 lach. B鈥檈san am balgair!
Agus sin facal eile airson sionnach 鈥 balgair. Ach tha e cuideachd a鈥 ciallachadh duine a tha carach neo ladarna neo mi-onorach neo d矛reach gun fheum. Balgair.
Tha st貌iridh eile ann mu dheidhinn an t-sionnaich a tha a鈥 sealltainn cho glic 鈥檚 a tha e. Bidh na madaidhean sin a鈥 faighinn deargannan orra mar a bhios gach beathach eile dhen t-se貌rsa. Agus tha deargannan a鈥 cur dragh m貌r air na beathaichean air a bheil iad a鈥 fuireach. Bhiodh na seann daoine ag r脿dh gu robh d貌igh sh貌nraichte aig an t-sionnach faighinn cuidhteas iad. Bhiodh an sionnach a鈥 coimhead timcheall airson p矛os cl貌imhe a th脿inig bho chaora. Mar a tha fios agaibh, bidh caoraich a鈥 f脿gail cl貌imh air creagan is g脿rraidhean is feansaichean, is air feadh an 脿ite.
Bhiodh an sionnach a鈥 cur a鈥 chl貌imh na bheul is a鈥 dol s矛os a dh鈥檃bhainn. Bhiodh e a鈥 dol a-steach don abhainn, agus ga leigeil fh猫in s矛os anns an uisge gu slaodach, earball an toiseach. Bhiodh na deargannan a鈥 teicheadh bhon uisge suas a dh鈥檌onnsaigh ceann an t-sionnaich. Chumadh an sionnach a鈥 dol ga leigeil fh猫in na b鈥櫭瑂le is na b鈥櫭瑂le gus nach robh c脿il os cionn an uisge ach a shr貌n, a bheul agus am p矛os cl貌imhe. Mu dheireadh, fhad 鈥檚 a bha sr貌n an t-sionnaich a鈥 dol fon uisge, leumadh na deargannan air a鈥 chl貌imh, leigeadh an sionnach a鈥 chl貌imh 脿s a bheul, agus dh鈥檉halbhadh na deargannan leis an t-sruth, s矛os an abhainn. Abair beathach glic!
Agus is toil leam an sgeulachd mun d貌igh anns an d鈥檉huair an sionnach l脿mh an uachdair air a鈥 mhadadh-allaidh. Bha foghlam aig a鈥 mhadadh-allaidh ach cha robh foghlam aig an t-sionnach idir. Agus bha am madadh-allaidh na bu mhotha 鈥檚 na bu l脿idire.
Co-dhi霉, latha a bha seo, bha iad air chuairt c貌mhla agus chunnaic iad each m貌r. Thuirt an sionnach ris a鈥 mhadadh-allaidh, 鈥淎n urrainn dhut an t-ainm air crudha an eich a leughadh?鈥
鈥淐han eil fhios a鈥檓,鈥 dh鈥檉hreagair am madadh-allaidh, 鈥渁 bheil ainm air?鈥
鈥淥 tha,鈥 ars鈥 an sionnach,鈥 agus leis gu bheil foghlam agad, bidh comas agad a leughadh.鈥
Chaidh am madadh-allaidh na b鈥檉haisge 鈥檚 na b鈥檉haisg鈥 air an each. Gach turas a thogadh an t-each cas, dh鈥檉heuchadh am madadh-allaidh ris na bha sgr矛obhte air a鈥 chrudha a leughadh. Mu dheireadh thall, nuair a bha e ro fhaisg, thog an t-each a chas agus bhreab e am madadh-allaidh air a cheann gu cruaidh. 鈥淥,鈥 ars鈥 an sionnach, 鈥渃han eil mise nam sgoilear agus cha bu toil leam a bhith!鈥
Faclan na seachdaine
Abairtean na seachdaine
Puing ghr脿mair na seachdaine
Gn脿ths-cainnt na seachdaine
Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic
Tha Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic (le PDFs)
All letters
Tha na litrichean uile an seo / The letters are available here
Podcast: Litir do Luchd-ionnsachaidh
Letter To Gaelic Learners
Podcast
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh
Litrichean Gaidhlig do luchd-ionnsachaidh. Gaelic letters for students of the language.