大象传媒

Help / Cymorth
芦 Blaenorol | Hafan | Nesaf 禄

Lincs

Vaughan Roderick | 15:36, Dydd Mercher, 25 Gorffennaf 2007

I'r rheiny ohonom sy'n becso am y Gymraeg mae hi wastad yn bleser darllen am iaith leiafrifol arall sy'n llwyddo adfywio. Dw i'n ddiolchgar i 鈥渙 bell鈥 am dynnu fy sylw at y o Seland Newydd. Mae'n ymddangos ar 么l blynyddoedd o golli tir mae'r iaith frodorol 鈥渢e reo鈥 ar gynnydd.

Anaml iaw di i'n sgwennu tudalen 鈥渓incs鈥 heb gynnwys cyfeiriad at . Ydych chi'n cofio'r stori yma am Chris Bryant a chyhoeddiadau dwyieithog mewn gorsafoedd rheilffordd? Fe gefnogwyd Chris gan Paul Murphy a Don Touhig. Mae yn berl.

"Not that this one is anything to do with stations. It's the defeated anti Red-Green coalition MPs soothing the hurt of their bloody noses by putting the boot into the Welsh Language. A new Welsh Language Act is one of the coalition's aims. Sad really that our two Gwent ex-ministers and papal knights cannot find anything more useful to fill their lives. Cheer up, Don and Paul and return to serious politics."

Un o bleserau bach fy mywyd yw dilyn gwleidyddiaeth rhyfedd a rhyfeddol yr Unol Daleithiau. Mae hwn yn gyfaddefiad trist ond dw i wrth fy modd yn gwylio'r hysbysebion 鈥渄ros y top鈥 sy'n nodwedd'r ymgyrchoedd. Mae o'r ras i ddewis llywodraethwr yn Louisiana yn glasuron. Diddorol yw nodi mai slogan y Democratiad yw "Make a difference". Oedd Plaid Cymru wedi cofrestri'r hawlfraint, tybed?

Mwy o鈥檙 blog hwn鈥

大象传媒 iD

Llywio drwy鈥檙 大象传媒

大象传媒 漏 2014 Nid yw'r 大象传媒 yn gyfrifol am gynnwys safleoedd allanol.

Mae'r dudalen hon yn ymddangos ar ei gorau mewn porwr cyfoes sy'n defnyddio dalennau arddull (CSS). Er y byddwch yn gallu gweld cynnwys y dudalen hon yn eich porwr presennol, fyddwch chi ddim yn cael profiad gweledol cyflawn. Ystyriwch ddiweddaru'r porwr os gwelwch yn dda, neu alluogi dalennau arddull (CSS) os yw'n bosib i chi wneud hynny.