- Contributed by听
- 大象传媒 Radio Foyle
- People in story:听
- Mona Le Strade
- Location of story:听
- Derry, Northern Ireland
- Background to story:听
- Civilian
- Article ID:听
- A5736143
- Contributed on:听
- 14 September 2005
Mona O Donnell and her American fiance at their engagement party in Derry 1946
A FINE IRISH AMERICAN ROMANCE
By MONA LE STRADE
Transcribed by Stephen Mc Cauley
The way I met my husband ... my mother had asked me to go to the Great Northern Railway station to meet my brother when he was coming home from Belfast, with his little child. You didn鈥檛 have cars to ride around in, you didn鈥檛 even take the bus, you just walked every place. Anyway, my husband,...well...he wasn鈥檛 my husband then, he walked into the station with some other young man and they were just in plain clothes so I didn鈥檛 know he was an American and he asked me, 鈥淲hat time does the train leave for Belfast?鈥. I was trying to be helpful and I said 鈥淲ell, maybe if you asked the station manager he could help you鈥. He didn鈥檛 get any help there so he said, 鈥淐ould you tell me your name and address because I鈥檒l be in Derry next weekend and maybe I could see you again鈥. I said 鈥淢y name鈥檚 Mona O鈥橠onnell but I can鈥檛 tell you my address because my mother would kill me for giving my address to a complete stranger鈥. While he was talking to me, he said 鈥淗ow come I never saw you before and I鈥檝e been in Derry three years?鈥. I said 鈥淲ell, I always go to dances. Every Saturday night, especially, I鈥檇 be at a dance鈥 and he said, 鈥淥h, I don鈥檛 dance鈥. So I shouldn鈥檛 have bothered with him any further...he didn鈥檛 dance.
Anyway, my brother arrived and had just said goodbye and that day he went around asking different people if they knew me and in Derry, in those days, there weren鈥檛 as many people as there are now and I was well known for Irish dancing. So, he asked this young lady did she know me and she said 鈥淥h, that鈥檒l be Mona O鈥橠onnell from Elmwood Street, she does Irish dancing鈥. So, he wrote me a letter... 鈥楧ear Miss O鈥橠onnell, if you鈥檙e the girl I met at the station would you answer this letter?鈥 So, I told my mammy about it and she said okay and then he came to Derry that weekend and met the family and everybody. In New Orleans, they would say 鈥楳iss Susan鈥, they wouldn鈥檛 just call you 鈥楽usan鈥 and they say 鈥淵es ma鈥檃m, no ma鈥檃m鈥. That鈥檚 the way they talk there. They鈥檙e very laid back people. Anyway, they all thought he was very nice and then he left to go to the place where he was staying. The next Sunday we went to church together and then we left him to the Waterside station, the L.M.S.
I should鈥檝e told you at the beginning, America was not in the war when he came over from America. He volunteered because he was a welder. He volunteered to come over to help England out with the war because they needed electricians and welders and people like that. So, there were a hundred men that arrived and they were stationed in Derry. Then he left to go back. America was calling the men back then, so he was sent away out to the Pacific. Out there, he was in the navy but I received a letter from him every day for three years and they were all numbered and so, it became funny in our house because I always got these letters and my brother Seamus would make fun of me.
When the war was over, he came back and he bought me my wedding dress and I have to tell you what that was made from. He was in charge of the warehouse out there in Guam and he saw a little box, about six inches square, it was dusty and it was sitting up in a shelf. It must have belonged to the Japanese. He took it down and opened it up and about a hundred yards of pure silk just jumped out of the box and that鈥檚 what my wedding dress was made from.
It was like he proposed to me in the letters. It was just one love letter after another and he was good at writing love letters. Anyway, he was a very handsome man with black wavy hair, brown eyes and swarthy skin. He came back and bought me everything for the wedding, the shoes and everything. I think the box passed all round Elmwood Street. All the neighbours got to see it and that was funny.
He was going back to America before me because, back then, you went by number; you couldn鈥檛 just go when you wanted. Anyway, I got on the plane. In those days, there weren鈥檛 jet planes yet. I got on the plane at Shannon airport and as the plane took off, it was about the 28th November, you could look out and it was like a map, the outline of the southern part of Ireland. I can鈥檛 tell you how sad I was when the plane was taking off. I just wished I had been there for Christmas. It was so close to Christmas. The plane took me to New York and then I had to get the train from there to New Orleans and that took two days.
My husband and his mother and everybody were there to meet me but I felt like a fish out of water. It was so different. The climate was different. You just felt like they were different from you. Their way of speaking, for instance, his mother said, 鈥淒id you get her grip?鈥. I didn鈥檛 know what that was. That was 鈥淒id you get her suitcase?鈥. New Orleans is right there on the Gulf of Mexico. There鈥檚 a song they sing, I don鈥檛 know all the words, it鈥檚 [singing] 鈥淛ambalaya, crawfish pie, fillet-gumbo...鈥 and it goes on 鈥...son of a gun, we鈥檒l have great fun on the bayou鈥.
He was very romantic, very loving and caring. My husband died last summer unexpectedly and we were married fifty-six years, that鈥檚 a whole lifetime and he really was a great Irish man because, when he was here, he was attached to the Royal Air Force and he has a picture of himself...he was so proud in that uniform, he sent the picture to his mother. It was in the newspaper. I said, 鈥淭he people of Derry used to say 鈥榯hey鈥檙e the glamour boys, the air force鈥.
漏 Copyright of content contributed to this Archive rests with the author. Find out how you can use this.