´óÏó´«Ã½

Morning run

Last December, I went to Germany and stayed with a host family. Not being the athletic type, I was horrified when my exchange friend said he went runnning to the bus stop every morning. He used the verb laufen which I always presumed meant 'to run'. However after looking like my heart had dropped the family laughed when I explained the loss of colour to my cheeks ... Now I know that laufen can also simply mean 'to walk'.

Sent by: Tom

Comments

Sundiata 2008-08-12

Yeah, laufen means both to walk and to run. He wasn't off the mark.

Flag this comment

Eric 2008-03-27

A friend went on a driving holiday in Germany and saw a sign which said Umleitung he said to his wife this place Umleitung seems to be a long way. His wife laughingly advised him that it actually means 'diversion'.

Flag this comment

An American 2006-06-14

The first morning in Vienna for a semester abroad, some American students I knew went out for a morning run. They wanted to make certain they could get back to the dorm, so they noted that it was on ·¡¾±²Ô²ú²¹³ó²Ô²õ³Ù°ù²¹ÃŸ±ð. They quickly learned that ·¡¾±²Ô²ú²¹³ó²Ô²õ³Ù°ù²¹ÃŸ±ð means one-way street.

Flag this comment

Saksith 2006-06-13

Normally, spazieren (gehen) is used when you go out for a walk like in a park. The correct translation for 'to walk' would be gehen.

Flag this comment

Steve 2006-05-20

That's pretty typical German vernacular, I remember hearing it a lot when I went out there. For some reason the Germans don't like using the word spazieren.

Flag this comment

´óÏó´«Ã½ iD

´óÏó´«Ã½ navigation

´óÏó´«Ã½ © 2014 The ´óÏó´«Ã½ is not responsible for the content of external sites. Read more.

This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so.