´óÏó´«Ã½

I've got a big wife

My linguistically incompetent grandparents were on holiday, eating in a posh top-notch French restaurant. Always looking for opportunities to speak French, hiding their phrase book under the table, my grandmother, wanting to express her hunger, says to the waiter, who politely comes over to take their order, J'ai une grande femme. French speakers amongst you will realize that to some English ears there seems to be no difference between the two French words, femme, wife, and faim/avoir faim, to be hungry. Of course, the correct expression for this instance may have been, J'ai très faim. I'm sure the waiter wasn't interested, whether my grandmother had a big wife or not, he just wanted to know what she wanted to eat.

Sent by: Richard

Comments

Anonymous 2011-07-30

It's not pronounced like an 'n'

Flag this comment

Valerie, Quebec, Canada 2009-03-31

that's because the m in this word is pronounced like a n ... this is an exception. If it had happened to me, I would really have looked puzzled XD

Flag this comment

´óÏó´«Ã½ iD

´óÏó´«Ã½ navigation

´óÏó´«Ã½ © 2014 The ´óÏó´«Ã½ is not responsible for the content of external sites. Read more.

This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so.