|
|
|
| | | |
Buckley – Potteries and Patter |
|
The Buckley industries attracted migrant workers from the 12th Century onwards, one of the first being a colony of English miners and potters who lived amongst the native Welsh on Buckley Mountain. Thrown together as neighbours and co-workers in an isolated environment, the people of Buckley developed their own predominantly English dialect, borrowing many Welsh words and pronunciations.
Mines, brickworks and family-run potteries were well established at the time of Elizabeth I, and Buckley began to attract more people to settle in the area. In 1737, Jonathan Catterall started the Buckley Firebrick Industry, which pulled people in from as far as Devon, Cornwall and Ireland, as well as the nearby counties of Cheshire, Staffordshire, Lancashire and Yorkshire.
© Buckley Heritage Society | The Buckley dialect began to develop through the generations of immigrants and natives, borrowing words and phrase from each other, and boiling them down to produce a vocabulary that was unique to the area.
Dennis Griffiths, whose book ‘Talk of My Town’ (1969) was a study of the Buckley dialect, listed many of the words and phrases that were still in living memory at the time, for example:
“Above a bit” - A great deal, substantial
“Chancechile” - An illegitimate Child
“Kabe” - Complain
“Llechy” - False; ingratiating; plausible (Welsh: “llechu” - covert)
“O’er the ‘ills - “send ‘im o’er the ‘ills” meant “send him to Denbigh Lunatic Asylum”
“Sennabund” - Constipated
Your comments
| | Print this page |
| | | |
Archive
Look back into the past using the Legacies' archives. Find nearly 200 tales from around the country in our collection.
Read more > |
| | |
|
|
|
|
|
|
The 大象传媒 is not responsible for the content of external Web sites. |
| | |
| | |
| |
|