Main content

Litir na seachdain aig Ruaraidh MacIllEathain. This week's letter for learners from Roddy MacLean.

5 minutes

Last on

Sun 5 Feb 2012 14:55

Clip

Litir 655: D霉ghall Bochanan - P脿irt 2

Anns an leabhar aige Beatha agus Iompachadh Dh霉ghaill Bhochanain, tha D霉ghall ag innse dhuinn mar a bha e teagmhach mun chreideamh aige nuair a bha e eadar naoi bliadhna is dusan bliadhna a dh鈥檃ois. Tha e a鈥 sgr矛obhadh gur e S脿tan a bha ag obair air: 鈥淸Th脿inig] mi a dh鈥檌onnsaigh an t-saoghail seo le s矛ol gach gn猫 pheacaidh air a chur nam chridhe, n矛 air a bheil am b脿rr tarbhach a thionail S脿tan bho mo leanabachd na dhearbhadh soilleir.鈥 Nuair a bha e 貌g, tha D霉ghall ag r脿dh gun robh e 鈥渓脿n uabhair, sainnt, fuatha agus dioghaltais &c, gach aon n矛 dhiubh seo gan nochdadh fh猫in gu pailt air an adhbhar a bu lugha.鈥

听听听听听听听听听听听 Dh脿san, b鈥 e rathad an Tighearna am fuasgladh dha. An duine nach leanadh rathad an Tighearna, gheibheadh e 鈥渄earbh n脿dar agus 矛omhaigh an diabhail ann an aineolas, dorchadas, n脿imhdeas, uabhar, rag-mhuinealachd, gamhlas ... iodhal-adhrach, f猫in-sp猫is agus iomadaidh eile de shamhail sin de r霉intean fuathmhor鈥︹ Mu na l脿ithean tr脿tha aige, tha e a鈥 sgr矛obhadh nach robh e 鈥渦mhail do ghuth an Tighearna, oir bha mo mhuineal mar fh猫ith iarainn agus mo mhalaichean mar umha. Agus bha mi nam chiontach bho bhroinn mo mh脿thar.鈥

听听听听听听听听听听听 Thogadh D霉ghall ann an teaghlach diadhaidh. Bha athair na mhuillear agus na thuathanach. Bha a mh脿thair uabhasach diadhaidh ach, mar a bha mi ag innse dhuibh an t-seachdain sa chaidh, chaochail i nuair a bha D霉ghall d矛reach sia bliadhna a dh鈥檃ois. Nuair a r脿inig e aois d脿 bhliadhn鈥 deug, fhuair e obair le teaghlach eile, a鈥 teagasg leughadh don chloinn aca.

听听听听听听听听听听听 Cha robh sin furasta idir, ge-t脿. Seo tuairisgeul aig D霉ghall dhiubh: 鈥淏ha an teaghlach seo s貌nraichte airson gach se貌rsa aingidheachd a chur an gn矛omh, gach aon dhiubh a鈥 toirt b脿rr air a ch猫ile ann am mallachadh 鈥檚 am mionnan 鈥檚 an dubhailcean eile, ach bean an taighe na h-aonar, a tha mi l脿n chreidsinn air an robh eagal an Tighearna.鈥 Dh鈥檉huirich D霉ghall c貌mhla riutha airson c貌ig m矛osan agus thog e fh猫in droch chainnt bhuapa.

听听听听听听听听听听听 Agus thachair aon rud annasach dha . Oidhche Sh脿baid gheamhraidh a bha seo, bha bean an taighe a鈥 bruidhinn mu latha a鈥 bhreitheanais, mar a thilleadh Cr矛osd. Thuirt i gun tachradh e air oidhche Sh脿baid anns a鈥 gheamhradh agus mun tigeadh Cr矛osd, gum biodh t脿irneanaich is frasan de chlachan-meallain ann.

听听听听听听听听听听听 Uill, air an oidhche sin fh猫in, th脿inig an stoirm a bu mhiosa a dh鈥檉hairich D霉ghall riamh. 鈥淏ha na h-uinneagan fosgailte,鈥 tha e a鈥 sgr矛obhadh, 鈥渁gus thaom na clachan-meallain a-steach don t-se貌mar, agus bha na ballachan a鈥 de脿lradh le plathaidhean soilleir nan dealanach. Chrith mi le eagal gum b鈥 e seo toiseach br貌in, oir th脿inig gach n矛 gu cr矛ch a r猫ir a鈥 chunntais a thug bean an taighe dhuinn air latha a鈥 bhreitheanais air t霉s na h-oidhche, agus rinn cho ainneamh 鈥檚 a chunnaic mi stoirm dhen t-se貌rs鈥 ud sa gheamhradh a thoirt orm a dhaingneachadh nam bharail gum b鈥 e an latha deireannach a bh鈥 ann da-r矛readh.鈥

听听听听听听听听听听听 Dh鈥檉h脿g D霉ghall an teaghlach sin agus e fhathast d脿 bhliadhn鈥 deug a dh鈥檃ois. Chaidh e a dh鈥檉huireach ann an Sruighlea. Agus cha b鈥 fhada gus an robh tachartas eile ann a thug buaidh mh貌r air, mar a chluinneas sinn an-ath-sheachdain.

Faclan na Litreach

teagmhach: dubious; 厂脿迟补苍: Satan, The Devil; D霉ghall Bochanan: Dugald Buchanan; diadhaidh: pious, godly; aingidheachd: wickedness.

Abairtean na Litreach

le s矛ol gach gn猫 pheacaidh air a chur nam chridhe: with the seed of every sort of sin put into my heart; n矛 air a bheil X na dhearbhadh soilleir: a thing that clearly proves X ; am b脿rr tarbhach a thionail S脿tan bho mo leanabachd: the productive crop that Satan collected from my childhood; l脿n uabhair, sainnt, fuatha agus dioghaltais: full of insolence, covetousness [more commonly sannt], hatred and revenge; air an adhbhar a bu lugha: for the slightest reason; aineolas, dorchadas, n脿imhdeas, uabhar, rag-mhuinealachd, gamhlas, 鈥 iodhal-adhrach, f猫in-sp猫is: ignorance, darkness, enmity, insolence, obstinacy, malice,鈥 idolatry, self-conceit; iomadaidh eile de shamhail sin de r霉intean fuathmhor: many other similar odious desires; umhail do ghuth an Tighearna: obedient to the voice of the Lord; bha mo mhuineal mar fh猫ith iarainn agus mo mhalaichean mar umha: my neck was like iron sinews and my brow like bronze; bha mi nam chiontach bho bhroinn mo mh脿thar: I had been [was] a sinner since [I had been] inside my mother[鈥檚 womb]; gach aon dhiubh a鈥 toirt b脿rr air a ch猫ile ann am mallachadh 鈥檚 am mionnan 鈥檚 an dubhailcean eile: every one of them outdoing the other in cursing and swearing and other vices; ach bean an taighe na h-aonar: except only for the woman of the house; thog e droch chainnt bhuapa: he picked up bad language from them; latha a鈥 bhreitheanais: the day of judgment; gum biodh t脿irneanaich is frasan de chlachan-meallain ann: that there would be lightning and hail showers; an stoirm a bu mhiosa a dh鈥檉hairich D霉ghall riamh: the worst storm that Dugald ever felt; air t霉s na h-oidhche: at the beginning of the night; rinn cho ainneamh 鈥檚 a chunnaic mi stoirm dhen t-se貌rs鈥 ud sa gheamhradh a thoirt orm a dhaingneachadh nam bharail: how rarely I had seen a winter storm like that caused me to become more strongly of the opinion.

Puing-ch脿nain na Litreach

bha na ballachan a鈥 de脿lradh le plathaidhean soilleir nan dealanach: the walls were lit up by the bright flashes of the lightning bolts. Do you know the word plath or plathadh? It means 鈥榓 glance, a twinkling, a gust (as of wind) or the momentary appearance of anything such as lightning or a meteorite鈥. Bha e mar phlathadh dealanaich 鈥 it was like a flash of lightning. A good word to add to the 鈥榖riathrachas G脿idhlig鈥 in your head!

Gn脿thas-cainnt na Litreach

Chrith mi le eagal: I shook with fear.

Tha 鈥淟itir do Luchd-ionnsachaidh鈥 air a maoineachadh le MG ALBA

Broadcasts

  • Fri 3 Feb 2012 11:55
  • Sat 4 Feb 2012 10:55
  • Sun 5 Feb 2012 14:55

Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic

Tha Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic (le PDFs)

All letters

Tha na litrichean uile an seo / The letters are available here

Podcast: Litir do Luchd-ionnsachaidh

Letter To Gaelic Learners

Podcast